El 21 de diciembre de 2012, en su resolución 67/200, la Asamblea General declaró el 21 de marzo Día Internacional de los Bosques. | UN | 31 - في 21 كانون الأول/ديسمبر 2012، أعلنت الجمعية العامة في قرارها 67/200 أن 21 آذار/مارس هو اليوم الدولي للغابات. |
:: Sensibilizó sobre la importancia de los bosques, en particular mediante el Año Internacional de los Bosques y el Día Internacional de los Bosques | UN | :: التوعية بأهمية الغابات، بما في ذلك من خلال السنة الدولية للغابات واليوم الدولي للغابات |
1. Decide proclamar el 21 de marzo de cada año Día Internacional de los Bosques y los Árboles, que se observará a partir de 2013; | UN | " 1 - تقرر إعلان 21 آذار/مارس من كل عام اليوم الدولي للغابات والأشجار، على أن يبدأ الاحتفال به اعتبارا من عام 2013؛ |
El establecimiento de un fondo forestal internacional es principalmente una cuestión política sometida a deliberaciones intergubernamentales en el contexto de las consideraciones siguientes: | UN | وإنشاء الصندوق الدولي للغابات هو بالدرجة اﻷولى مسألة من مسائل السياسة العامة تخضع للمداولات الحكومية الدولية في سياق اﻹعتبارات التالية: |
Proyecto de resolución A/C.2/67/L.4: Día Internacional de los Bosques y los Árboles | UN | مشروع القرار A/C.2/67/L.4: اليوم الدولي للغابات والأشجار |
Proyecto de resolución A/C.2/67/L.46: Día Internacional de los Bosques | UN | مشروع القرار A/C.2/67/L.46: اليوم الدولي للغابات |
La estrecha colaboración en el seno de la Asociación contribuyó también a que se aprobara la resolución 67/200 de la Asamblea General, relativa al Día Internacional de los Bosques. | UN | وساهم التعاون عن كثب مع الشراكة أيضا في اتخاذ قرار الجمعية العامة 67/200 بشأن اليوم الدولي للغابات. |
Día Internacional de los Bosques | UN | اليوم الدولي للغابات |
A/C.2/67/L.4 Tema 20 del programa — Desarrollo sostenible — Argelia: proyecto de resolución — Día Internacional de los Bosques y los Árboles [A C E F I R] — 1 página | UN | A/C.2/67/L.4 البند 20 من جدول الأعمال- التنمية المستدامة - الجزائر: مشروع قرار - اليوم الدولي للغابات والأشجار - [بجميع اللغات الرسمية] - صفحتان |
67/200. Día Internacional de los Bosques | UN | 67/200 - اليوم الدولي للغابات |
1. Decide proclamar el 21 de marzo de cada año Día Internacional de los Bosques, que se observará a partir de 2013 para celebrar la importancia de todos los tipos de Bosques y de árboles en general, y crear conciencia al respecto; | UN | 1 - تقرر إعلان 21 آذار/مارس من كل عام اليوم الدولي للغابات يبدأ الاحتفال به اعتبارا من عام 2013 من أجل تأكيد قيمة الغابات والأشجار الموجودة خارج الغابات بجميع أنواعها والتوعية بأهميتها؛ |
Día Internacional de los Bosques | UN | اليوم الدولي للغابات |
18. Alienta a los Estados Miembros a organizar todos los años actividades para celebrar el Día Internacional de los Bosques el 21 de marzo o en la fecha más conveniente para cada Estado, con el fin de sensibilizar al público con respecto a todos los tipos de Bosques y de árboles fuera de los bosques. | UN | 18 - يشجع الدول الأعضاء على تنظيم أنشطة كل عام للاحتفال باليوم الدولي للغابات في 21 آذار/مارس، أو في الوقت الأنسب لكل دولة، من أجل التوعية بجميع أنواع الغابات والأشجار خارج الغابات. |
2. Día Internacional de los Bosques | UN | 2 - اليوم الدولي للغابات |
La nota del Secretario General sobre las actividades del Año Internacional de los Bosques correspondientes a 2011 (E/CN.18/2013/9) contiene más información al respecto. | UN | ويرد مزيد من المعلومات عن اليوم الدولي للغابات في مذكرة الأمانة العامة عن أنشطة السنة الدولية للغابات لعام 2011 (E/CN.18/2013/9). |
Día Internacional de los Bosques | UN | اليوم الدولي للغابات |
E. Día Internacional de los Bosques | UN | هاء - اليوم الدولي للغابات |
Las deliberaciones sobre los instrumentos, mecanismos y programas del régimen forestal internacional vigente apenas guardan relación entre sí y se llevan a cabo de manera fragmentaria. | UN | ٨٩ - إن المداولات بشأن صكوك وآليات وبرامج النظام الدولي للغابات القائم تدور بمعزل عن بعضها بعضاً ومجزأة في تنفيذها. |
6. Nuevos mecanismos financieros posibles Muchos delegados propusieron en el primero y el segundo períodos de sesiones del Foro Intergubernamental sobre los Bosques un fondo forestal internacional para crear un nuevo mecanismo destinado a generar recursos. | UN | ٢٥ - اقترحت كثير من الوفود في الدورتين اﻷولى والثانية للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات إنشاء " الصندوق الدولي للغابات " على سبيل إيجاد آلية جديدة لتوليد الموارد. |
Habría que integrar también las iniciativas que se pondrán en marcha próximamente en el marco del Foro Internacional sobre Bosques. | UN | ولوحظ أن المبادرات المقبلة في إطار المحفل الدولي للغابات لا بد من إدراجها أيضاً في هذه الجهود. |
A. Fondo internacional para los bosques . 29 - 31 10 | UN | الصندوق الدولي للغابات |
La aprobación tanto de un instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de Bosques como del programa de trabajo multianual para 2007-2015 es el notable resultado de los incansables esfuerzos de la comunidad forestal internacional. | UN | واعتماد الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات وبرنامج العمل المتعدد السنوات للفترة 2007-2015 على حد السواء يشكلان نتائج متميزة للجهود الدؤوبة للمجتمع الدولي للغابات. |