"الدولي لمكافحة الإرهاب والجريمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Internacional contra el Terrorismo y la Delincuencia
        
    La OMI participó también en la Conferencia Ministerial sobre la Cooperación Internacional contra el Terrorismo y la Delincuencia Organizada Transnacional. UN وشاركت المنظمة البحرية الدولية كذلك في المؤتمر الوزاري المعني بالتعاون الدولي لمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Conferencia Ministerial sobre la Cooperación Internacional contra el Terrorismo y la Delincuencia Organizada Transnacional Ciudad de Panamá, Panamá, 7 de abril de 2006 UN المؤتمر الوزاري المعني بالتعاون الدولي لمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة عبر الوطنية، مدينة بنما، بنما، 7 نيسان/أبريل 2006
    b. El Instituto prestó asistencia en la organización y celebración de la Conferencia Ministerial sobre la Cooperación Internacional contra el Terrorismo y la Delincuencia Organizada Transnacional, celebrada en la ciudad de Panamá del 4 al 7 de abril de 2006. UN ب- وساعد المعهدُ على تنظيم وإجراء المؤتمر الوزاري المعني بالتعاون الدولي لمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة عبر الوطنية، وعلى عقده في مدينة بنما من 4 إلى 7 نيسان/أبريل 2006.
    Segunda Conferencia Ministerial sobre la Cooperación Internacional contra el Terrorismo y la Delincuencia Organizada Transnacional Panamá, 26 a 29 de mayo de 2008 UN المؤتمر الوزاري الثاني المعني بالتعاون الدولي لمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، مدينة بنما، 26-29 أيار/مايو 2008
    La Conferencia Ministerial culminó con la aprobación de la Declaración de Panamá sobre la Cooperación Internacional contra el Terrorismo y la Delincuencia Organizada Transnacional (A/60/820-S/2006/265, anexo); UN وتُوج المؤتمر الوزاري باعتماد إعلان بنما بشأن التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة عبر الوطنية (A/60/820-S/2006/265، المرفق)؛
    a. Participación en la Conferencia Ministerial para los países del Caribe sobre Cooperación Internacional contra el Terrorismo y la Delincuencia Organizada Transnacional, celebrada en Santo Domingo, en marzo de 2007, con miras a ratificar y aplicar la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos; UN أ- المشاركة في المؤتمر الوزاري لبلدان الكاريـبي المعني بالتعاون الدولي لمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة عبر الوطنية، الذي عُقد في سانتو دومينغو في آذار/مارس 2007، بغية التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها وتنفيذها؛
    c) La Conferencia Ministerial sobre la Cooperación Internacional contra el Terrorismo y la Delincuencia Organizada Transnacional, celebrada en la Ciudad de Panamá del 4 al 7 de abril de 2006, que se organizó en colaboración con el Comité Interamericano contra el Terrorismo, de la Organización de los Estados Americanos (OEA), y contó con la asistencia de representantes de ocho países de América Central. UN (ج) وعقد المؤتمر الوزاري المعني بالتعاون الدولي لمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة، في مدينة بنما من 4 إلى 7 نيسان/أبريل 2006، بالتعاون مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية، وحضره ممثلون عن ثمانية بلدان من أمريكا الوسطى.
    a) La Segunda Conferencia Ministerial sobre Cooperación Internacional contra el Terrorismo y la Delincuencia Organizada Transnacional, celebrada del 26 al 29 de mayo en la Ciudad de Panamá y organizada en cooperación con el Comité Interamericano contra el Terrorismo de la Organización de los Estados Americanos (OEA). UN (أ) المؤتمر الوزاري الثاني المعني بالتعاون الدولي لمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، الذي عُقد في مدينة بنما من 26 إلى 29 أيار/مايو، وشاركت في تنظيمه لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية.
    Las delegaciones de Colombia, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, el Perú y la República Dominicana, participantes en la " Segunda Conferencia Ministerial sobre la Cooperación Internacional contra el Terrorismo y la Delincuencia Organizada Transnacional " (en adelante II Conferencia Ministerial), reunidas en la Ciudad de Panamá, del 26 al 29 de mayo de 2008; UN إن وفود بنما، وبيرو، والجمهورية الدومينيكية، والسلفادور، وغواتيمالا، وكوستاريكا، وكولومبيا، والمكسيك، ونيكاراغوا، وهندوراس، المشاركة في " المؤتمر الوزاري الثاني المعني بالتعاون الدولي لمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية " (المشار إليه فيما يلي باسم المؤتمر الوزاري الثاني)، والمجتمعة في مدينة بنما، في الفترة من 26 إلى 29 أيار/مايو 2008؛
    Las delegaciones de Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Panamá y República Dominicana participantes en la " Conferencia Ministerial sobre la Cooperación Internacional contra el Terrorismo y la Delincuencia Organizada Transnacional " (en adelante Conferencia Ministerial) y Colombia, actual Presidente del Comité Interamericano contra el Terrorismo (CICTE), reunidas en la Ciudad de Panamá, entre el 4 y 7 de abril de 2006, UN نحن وفود بنما والجمهورية الدومينيكية والسلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس، المشاركين في " المؤتمر الوزاري المعني بالتعاون الدولي لمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة عبر الوطنية " (يُشار إليه أدناه باسم المؤتمر الوزاري) ووفد كولومبيا، الرئيس الحالي للجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب، والمجتمعين في مدينة بنما في الفترة من 4 إلى 7 نيسان/أبريل 2006؛
    Tengo el honor de transmitir a usted la Declaración de Panamá, aprobada por las delegaciones de Colombia, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, el Perú y la República Dominicana durante la Segunda Conferencia Ministerial sobre la Cooperación Internacional contra el Terrorismo y la Delincuencia Organizada Transnacional, realizada del 26 al 29 de mayo de 2008, en la ciudad de Panamá (véase el anexo). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه إعلان بنما، الذي اعتمدته وفود بنما، وبيرو، والجمهورية الدومينيكية، والسلفادور، وغواتيمالا، وكوستاريكا، وكولومبيا، والمكسيك، ونيكاراغوا، وهندوراس، خلال المؤتمر الوزاري الثاني المعني بالتعاون الدولي لمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، المعقود في الفترة من 26 إلى 29 أيار/مايو 2008، في مدينة بنما (انظر المرفق).
    Considerando y dando seguimiento a la labor iniciada a partir de la Declaración de Panamá sobre la Cooperación Internacional contra el Terrorismo y la Delincuencia Organizada Transnacional, aprobada en la Ciudad de Panamá el 7 de abril de 2006, durante la Primera Conferencia Ministerial sobre la Cooperación Internacional contra el Terrorismo y la Delincuencia Organizada Transnacional; UN وإذ تضع في اعتبارها وتُتابع ما بدأ من أعمال على أساس " إعلان بنما بشأن التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية " ()، الذي اعتمد في مدينة بنما في 7 نيسان/أبريل 2006، خلال المؤتمر الوزاري الأول المعني بالتعاون الدولي لمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus