"الدول الأطراف الحاضرة والمصوتة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los Estados Partes presentes y votantes
        
    • los Estados Parte presentes y votantes
        
    • los presentes y votantes
        
    • los Estados presentes y votantes
        
    • de Estados Partes presentes y votantes
        
    Toda enmienda adoptada por la mayoría de los Estados Partes presentes y votantes en la conferencia será sometida por el Secretario General a la Asamblea General para su aprobación. UN ويعرض أي تعديل تعتمده أغلبية الدول الأطراف الحاضرة والمصوتة في المؤتمر على الجمعية العامة لإقراره.
    Toda enmienda adoptada por la mayoría de los Estados Partes presentes y votantes en la conferencia se someterá a la aprobación de la Asamblea General. UN ويقدم أي تعديل تعتمده أغلبية من الدول الأطراف الحاضرة والمصوتة في المؤتمر إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة لإقراره.
    Toda enmienda adoptada por la mayoría de los Estados Partes presentes y votantes en la conferencia será sometida por el Secretario General a la Asamblea General para su aprobación. UN ويعرض أي تعديل تعتمده أغلبية الدول الأطراف الحاضرة والمصوتة في المؤتمر على الجمعية العامة لإقراره.
    La apelación se someterá inmediatamente a votación y la decisión del Presidente prevalecerá a menos que sea revocada por la mayoría de los Estados Parte presentes y votantes. UN ويتعين طرح الطعن للتصويت في الحال، ويبقى قرار الرئيس قائما ما لم تبطله أغلبية الدول الأطراف الحاضرة والمصوتة.
    Toda enmienda adoptada por la mayoría de los Estados Partes presentes y votantes en la conferencia se someterá a la aprobación de la Asamblea General. UN ويقدم أي تعديل تعتمده أغلبية من الدول الأطراف الحاضرة والمصوتة في المؤتمر إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة لإقراره.
    Toda enmienda adoptada por la mayoría de los Estados Partes presentes y votantes en la conferencia será sometida por el Secretario General a la Asamblea General para su aprobación. UN ويعرض أي تعديل تعتمده أغلبية الدول الأطراف الحاضرة والمصوتة في المؤتمر على الجمعية العامة لإقراره.
    Toda enmienda adoptada por la mayoría de los Estados Partes presentes y votantes en la conferencia se someterá a la aprobación de la Asamblea General. UN ويقدم أي تعديل تعتمده أغلبية من الدول الأطراف الحاضرة والمصوتة في المؤتمر إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة لإقراره.
    Toda enmienda adoptada por la mayoría de los Estados Partes presentes y votantes en la conferencia se someterá a la aprobación de la Asamblea General. UN ويقدم أي تعديل تعتمده أغلبية من الدول الأطراف الحاضرة والمصوتة في المؤتمر إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة لإقراره.
    Toda enmienda adoptada por la mayoría de los Estados Partes presentes y votantes en la conferencia será sometida por el Secretario General a la Asamblea General para su aprobación. UN ويعرض أي تعديل تعتمده أغلبية الدول الأطراف الحاضرة والمصوتة في المؤتمر على الجمعية العامة لإقراره.
    Toda enmienda adoptada por la mayoría de los Estados Partes presentes y votantes en la conferencia se someterá a la aprobación de la Asamblea General. UN ويقدم أي تعديل تعتمده أغلبية من الدول الأطراف الحاضرة والمصوتة في المؤتمر إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة لإقراره.
    Con sujeción al artículo 23, las decisiones de la Reunión Ministerial se adoptarán por mayoría de los Estados Partes presentes y votantes. UN رهنا بأحكام المادة 23، يتخذ الاجتماع الوزاري قراراته بأغلبية الدول الأطراف الحاضرة والمصوتة.
    Toda enmienda adoptada por una mayoría de dos tercios de los Estados Partes presentes y votantes en la conferencia será sometida por el Secretario General a todos los Estados Partes para su aceptación. UN ويقدم الأمين العام أي تعديل يعتمده المؤتمر بأغلبية ثلثي الدول الأطراف الحاضرة والمصوتة إلى جميع الدول الأطراف لقبوله.
    Toda enmienda adoptada por una mayoría de dos tercios de los Estados Partes presentes y votantes en la conferencia será sometida por el Secretario General a todos los Estados Partes para su aceptación. UN ويقدم الأمين العام أي تعديل يعتمده المؤتمر بأغلبية ثلثي الدول الأطراف الحاضرة والمصوتة إلى جميع الدول الأطراف لقبوله.
    Toda enmienda adoptada por mayoría de los Estados Partes presentes y votantes en la conferencia será sometida a la Asamblea General para su aprobación. UN ويعرض أي تعديل تعتمده أغلبية الدول الأطراف الحاضرة والمصوتة في المؤتمر على الجمعية العامة لإقراره.
    Los temas del programa podrán ser modificados o suprimidos por mayoría de los Estados Partes presentes y votantes. UN يجوز تعديل بنود جدول الأعمال أو حذفها بأغلبية أصوات الدول الأطراف الحاضرة والمصوتة.
    La apelación se someterá inmediatamente a votación, y la decisión del Presidente prevalecerá a menos que sea revocada por la mayoría de los representantes de los Estados Partes presentes y votantes. UN ويطرح الطعن للتصويت فورا، ويبقى قرار الرئيس قائما ما لم تنقضه أغلبية الدول الأطراف الحاضرة والمصوتة.
    Cualquier enmienda aprobada por la mayoría de los Estados Partes presentes y votantes en la Conferencia se someterá a la aprobación de la Asamblea General. UN وأي تعديل تعتمده أغلبية الدول الأطراف الحاضرة والمصوتة في المؤتمر يقدَّم إلى الجمعية العامة لإقراره.
    El presente reglamento podrá enmendarse por decisión de la Conferencia adoptada por mayoría de dos tercios de los Estados Parte presentes y votantes. UN يجوز تعديل هذا النظام بقرار يتخذه المؤتمر بأغلبية ثلثي الدول الأطراف الحاضرة والمصوتة.
    La apelación se someterá inmediatamente a votación y la decisión del Presidente prevalecerá a menos que sea revocada por la mayoría de los Estados Parte presentes y votantes. UN ويتعين طرح الطعن للتصويت في الحال، ويبقى قرار الرئيس قائما ما لم تبطله أغلبية الدول الأطراف الحاضرة والمصوتة.
    Cuando una propuesta o enmienda haya sido aprobada o rechazada no podrá ser examinada de nuevo en el mismo período de sesiones a menos que la Conferencia lo decida así por mayoría de dos tercios de los Estados Parte presentes y votantes. UN متى اعتُمد اقتراح ما أو رُفض، لا يجوز اعادة النظر فيه أثناء الدورة ذاتها ما لم يقرر المؤتمر ذلك بأغلبية ثلثي الدول الأطراف الحاضرة والمصوتة.
    109. En el artículo 52 es partidario de que las Reglas de Procedimiento y Prueba se adopten por mayoría de dos tercios de los presentes y votantes. UN ٩٠١- وفي المادة ٢٥ ، قال انه يؤيد اعتماد القواعد الاجرائية وقواعد الاثبات بأغلبية ثلثي الدول اﻷطراف الحاضرة والمصوتة .
    Toda enmienda adoptada por la mayoría de los Estados presentes y votantes en la conferencia será sometida por el Secretario General de las Naciones Unidas a todos los Estados Partes para su aceptación. UN ويقدم الأمين العام أي تعديل يعتمده المؤتمر بأغلبية ثلثي الدول الأطراف الحاضرة والمصوتة إلى الدول الأطراف لقبوله.
    Toda enmienda adoptada por la mayoría de Estados Partes, presentes y votantes en la conferencia, será sometida por el Secretario General a la Asamblea General para su aprobación. UN ويعرض أي تعديل تعتمده أغلبية الدول الأطراف الحاضرة والمصوتة في المؤتمر على الجمعية العامة لإقراره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus