"الدول الأطراف المدرجة في المرفق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de las Partes del anexo
        
    • las Partes incluidas en el anexo
        
    • las Partes que figuran en el anexo
        
    Los expertos de las Partes del anexo I serán nombrados por esas Partes. UN ويعيَّن الخبراء من الأطراف المدرجة في المرفق الأول الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    Las visitas a los países en el caso de las Partes del anexo I se programarán en forma uniforme a lo largo del período de compromiso. UN وتوزع الزيارات الميدانية المجدولة بالتساوي على الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول على مدى فترة الالتزام.
    Contribución de las Partes del anexo I, individual o UN إسهام الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول، بشكل فردي أو جماعي،
    a) Comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención; UN (أ) البلاغات الوطنية المقدمة من الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية؛
    A manera de ejemplo citó la labor del OSACT en la revisión de las directrices para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I que tendrían que darse por terminadas en el período de sesiones en curso. UN وضرب على ذلك مثلاً بعمل الهيئة الفرعية المتعلق بتنقيح المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول، هذه المبادئ التي سيلزم وضعها في صيغتها النهائية أثناء الدورة الراهنة.
    d) Preste apoyo técnico y analítico para el examen de la información comunicada por las Partes que figuran en el anexo I. UN )د( تقديم الدعم التقني والتحليلي لاستعراض المعلومات المبلغة من الدول اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول.
    Contribución de las Partes del anexo I, individual o conjuntamente, a la escala de las reducciones de las emisiones que deben lograr UN إسهام الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول، بشكل فردي أو جماعي، في حجم تخفيض الانبعاثات
    IV. CONTRIBUCIÓN de las Partes del anexo I, INDIVIDUAL UN رابعاً - إسهام الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول، بشكل فردي أو جماعي، في
    IV. Contribución de las Partes del anexo I, individual o conjuntamente, a la escala de las reducciones de emisiones que deben lograr las Partes del anexo I en su conjunto UN رابعاً - إسهام الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول، بشكل فردي أو جماعي، في حجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه هذه الدول بصورة إجمالية
    Taller del período de sesiones sobre la escala de las reducciones de las emisiones que deben lograr las Partes del anexo I en su conjunto y la contribución de las Partes del anexo I, individual o conjuntamente, a esa escala UN حلقة العمل المعقودة أثناء الدورة بشأن حجم خفض الانبعاثات الذي يتعين على الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تحققه إجمالاً وإسهام الأطراف المدرجة في المرفق الأول، منفردة أو مجتمعة، في هذا الحجم
    72. La información presentada en el gráfico 16 indica que, tras haber permanecido relativamente estables en los años noventa, se prevé que las emisiones de GEI de las Partes del anexo I aumenten después de 2000. UN 72- وتشير المعلومات الواردة في الشكل 16 إلى أن من المتوقع أن تزيد بعد عام 2000 انبعاثات غازات الدفيئة لدى الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول بعد أن كانت مستقرة نسبياً في التسعينات.
    4. Contribución de las Partes del anexo I, individual o conjuntamente, a la escala de las reducciones de las emisiones que deben lograr las Partes del anexo I en su conjunto. UN 4- إسهام الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول، بشكل فردي أو جماعي، في حجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه هذه الدول بصورة إجمالية.
    4. Contribución de las Partes del anexo I, individual o conjuntamente, a la escala de las reducciones de las emisiones que deben lograr las Partes del anexo I en su conjunto UN 4- إسهام الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول، بشكل فردي أو جماعي، في حجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه هذه الدول بصورة إجمالية
    4. Contribución de las Partes del anexo I, individual o conjuntamente, a la escala de las reducciones de las emisiones que deben lograr las Partes del anexo I en su conjunto. UN 4- إسهام الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول، بشكل فردي أو جماعي، في حجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه هذه الدول بصورة إجمالية.
    33. Insta a las Partes incluidas en el anexo II a que presten apoyo a la investigación, el desarrollo y la utilización de energías renovables, incluida la energía solar y eólica, en las Partes que son países en desarrollo; UN 33- يطلب إلى الدول الأطراف المدرجة في المرفق الثاني تقديم الدعم من أجل إجراء البحوث فيما يتعلق بتطوير واستخدام الطاقة المتجددة، بما في ذلك الطاقة الشمسية والريحية، في البلدان النامية الأطراف؛
    FCCC/CP/2004/5 Información sobre los datos de los inventarios nacionales de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención para el período 1990-2002, en particular la estructura de las comunicaciones. UN معلومات بشأن بيانات قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة مقدمة من الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية للفترة 1990-2002، بما في ذلك هيكل الإبلاغ.
    35. El Programa de Presentación de Informes, Datos y Análisis (IDA) presta apoyo a la organización de todo el sistema de presentación de informes y examen de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención (Partes del anexo I). Durante el período que se examina, el IDA siguió respaldando un sólido sistema de presentación de informes y examen tanto en el marco de la Convención como en el de su Protocolo de Kyoto. UN 35- يقدم برنامج الإبلاغ والبيانات والتحليل دعماً تنظيمياً لكامل نظام الإبلاغ والاستعراض في الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل البرنامج تقديم الدعم لإرساء عملية قوية للإبلاغ والاستعراض بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها على حد سواء.
    h) El OSACT pidió a las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que presentaran datos e información preliminares, como se especificaba en la primera oración del párrafo 4 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto, a más tardar el 11 de agosto de 2000; UN (ح) وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية تقديم بيانات ومعلومات أولية على النحو المحدد في الجملة الأولى من المادة 3-4 من بروتوكول كيوتو، وذلك بحلول 1 آب/أغسطس 2000؛
    nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención, primera parte: directrices de la Convención Marco para la presentación de informes sobre los inventarios anuales y de las directrices para el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el UN 34/م أ-7 مراجعة المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، الجزء الأول: المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ عن قوائم الجرد السنوية والمبادئ التوجيهية للاستعراضات التقنية لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    13. El OSE reconoció la considerable mejora en la puntualidad de la presentación de las comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención (Partes del anexo I). Dieciséis Partes del anexo I habían presentado sus quintas comunicaciones nacionales antes de la fecha establecida en la decisión 10/CP.13, 24 las habían presentado después de esa fecha y 1 Parte no había presentado todavía su quinta comunicación nacional. UN 13- واعترفت الهيئة الفرعية بالتحسن الكبير في احترام الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية (الأطراف المدرجة في المرفق الأول) آجالَ تقديم البلاغات الوطنية. فقد بادر 16 من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بتقديم بلاغاتها الوطنية قبل الموعد المحدد وفقاً للمقرر 10/م أ-13، وقدّم 24 طرفاً بلاغاتها الوطنية بعد ذلك الموعد، ولم يقدم طرف واحد بعدُ بلاغه الوطني الخامس.
    d) Preste apoyo técnico y analítico para el examen de las comunicaciones de las Partes que figuran en el anexo I de la Convención. UN )د( تقديم الدعم التقني والتحليلي لاستعراض البلاغات المقدمة من الدول اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus