"الدول الأطراف عملاً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los Estados Partes en virtud
        
    • los Estados partes de conformidad con
        
    • los Estados Partes con arreglo
        
    • los Estados Partes en cumplimiento
        
    • ESTADOS PARTES EN VIRTUD DEL
        
    • los Estados partes conforme a
        
    EXAMEN DE LOS INFORMES PRESENTADOS POR los Estados Partes en virtud DEL ARTÍCULO 40 DEL PACTO UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف عملاً بالمادة 40 من العهد
    XII. INFORMES PRESENTADOS POR los Estados Partes en virtud DEL ARTÍCULO 73 DE LA CONVENCIÓN UN ثاني عشر - التقارير الواردة من الدول الأطراف عملاً بالمادة 73 من الاتفاقية
    EXAMEN DE LOS INFORMES PRESENTADOS POR los Estados Partes en virtud DEL ARTÍCULO 40 DEL PACTO UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف عملاً بالمادة 40 من العهد
    Informes iniciales presentados por los Estados partes de conformidad con los artículos 16 y 17 del Pacto UN التقارير الأولية المقدمة من الدول الأطراف عملاً بالمادتين 16 و17 من العهد
    En los apartados que figuran a continuación se ofrece la información relativa a la destrucción de las armas químicas sirias restantes en las instalaciones comerciales seleccionadas con arreglo al párrafo 24 del documento EC-M-34/DEC.1 y en las instalaciones subvencionadas por los Estados Partes con arreglo al párrafo 7 de la decisión EC-M-36/DEC.2 (de fecha 17 de diciembre de 2013): UN وترد في الفقرات الفرعية التالية معلومات عن تدمير الأسلحة الكيميائية السورية المتبقية في مرافق تجارية تم انتقاؤها عملاً بالفقرة 24 من القرار EC-M-34/DEC.1، وفي مرافق ترعاها الدول الأطراف عملاً بالفقرة 7 من القرار EC-M-36/DEC.2 (المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2013):
    II. LISTA DE LOS INFORMES PRESENTADOS POR los Estados Partes en cumplimiento DE LAS OBLIGACIONES QUE HAN CONTRAÍDO EN VIRTUD DEL ARTÍCULO 7 3 UN ثانياً- قائمة بالتقارير المقدمة من الدول الأطراف عملاً بالتزاماتها بموجب المادة 7 3
    1. Los documentos del Comité, incluidos los informes y la información presentados por los Estados partes conforme a los artículos 35 y 36 de la Convención y los proporcionados al Comité por los organismos especializados, otros órganos de las Naciones Unidas y otros órganos competentes, conforme al artículo 38, apartado a) de la Convención, serán documentos de distribución general a menos que el Comité decida otra cosa. UN المادة 31 1- تكون وثائق اللجنة، بما في ذلك التقارير والمعلومات التي تقدمها الدول الأطراف عملاً بالمادتين 35 و36 من الاتفاقية، وتلك التي ترد إلى اللجنة من الوكالات المتخصصة وأجهزة الأمم المتحدة الأخرى وغيرها من الهيئات المختصة، عملاً بالفقرة الفرعية (أ) من المادة 38 من الاتفاقية، وثائق مُعدّة للتوزيع العام، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    XIII. INFORMES PRESENTADOS POR los Estados Partes en virtud DEL ARTÍCULO 73 DE LA CONVENCIÓN UN ثالث عشر - التقارير الواردة من الدول الأطراف عملاً بالمادة 73 من الاتفاقية
    XIII. INFORMES PRESENTADOS POR los Estados Partes en virtud DEL ARTÍCULO 73 DE LA CONVENCIÓN UN ثالث عشر - التقارير الواردة من الدول الأطراف عملاً بالمادة 73 من الاتفاقية
    XIII. INFORMES PRESENTADOS POR los Estados Partes en virtud DEL ARTÍCULO 73 DE LA CONVENCIÓN UN ثالث عشر - التقارير الواردة من الدول الأطراف عملاً بالمادة 73 من الاتفاقية
    Examen de los informes presentados por los Estados Partes en virtud del artículo 18 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف عملاً بالمادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    XII. INFORMES PRESENTADOS POR los Estados Partes en virtud DEL ARTÍCULO 73 DE LA CONVENCIÓN 24 UN ثاني عشر- التقارير الواردة من الدول الأطراف عملاً بالمادة 73 من الاتفاقية 21
    3. Los informes y datos adicionales que presenten los Estados Partes en virtud del artículo 40 del Pacto serán documentos de distribución general. UN 3- تعتبر التقارير والمعلومات الإضافية المقدمة من الدول الأطراف عملاً بالمادة 40 من العهد وثائق تُوزّع توزيعاً عاماً.
    Examen de los informes presentados por los Estados Partes en virtud del artículo 40 del Pacto (tema 6 del programa) (continuación) UN النظر في التقارير التي قدمتها الدول الأطراف عملاً بالمادة 20 من العهد (البند 6 من جدول الأعمال) (تابع)
    XII. INFORMES PRESENTADOS POR los Estados Partes en virtud DEL ARTÍCULO 73 DE LA CONVENCIÓN 14 UN ثاني عشر- التقارير الواردة من الدول الأطراف عملاً بالمادة 73 من الاتفاقية 13
    EXAMEN DE LOS INFORMES PRESENTADOS POR los Estados partes de conformidad con EL ARTÍCULO 40 DEL PACTO UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف عملاً بالمادة 40 من العهد
    Examen de los informes presentados por los Estados partes de conformidad con el artículo 40 del Pacto UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف عملاً بالمادة 40 من العهد
    En ese período de sesiones, y en los dos períodos de sesiones siguientes, el Comité celebrará sus reuniones en dos salas para examinar los informes de los Estados partes de conformidad con la resolución 59/261 de la Asamblea General. UN وخلال تلك الدورة والدورتين اللتين ستليانها، سوف تجتمع في فريقين للنظر في تقارير الدول الأطراف عملاً بقرار الجمعية العامة 59/261.
    En los apartados que figuran a continuación se ofrece la información relativa a la destrucción de las armas químicas sirias restantes en las instalaciones comerciales seleccionadas con arreglo al párrafo 24 del documento ECM-34/DEC.1 y en las instalaciones subvencionadas por los Estados Partes con arreglo al párrafo 7 de la decisión ECM36/DEC.2 (de fecha 17 de diciembre de 2013): UN وترد في الفقرات الفرعية التالية معلومات عن تدمير الأسلحة الكيميائية السورية المتبقية في مرافق تجارية تم اختيارها عملاً بالفقرة 24 من القرار EC-M-34/DEC.1، وفي مرافق ترعاها الدول الأطراف عملاً بالفقرة 7 من القرار EC-M-36/DEC.2 (المؤرخ بـ 17 كانون الأول/ ديسمبر 2013):
    1. Los documentos del Comité, incluidos los informes y la información presentados por los Estados Partes con arreglo a los artículos 35 y 36 de la Convención y los proporcionados al Comité por los organismos especializados, otros órganos de las Naciones Unidas y otros órganos competentes con arreglo al artículo 38, apartado a), de la Convención, serán documentos de distribución general a menos que el Comité decida otra cosa. UN 1- تكون وثائق اللجنة، بما في ذلك التقارير والمعلومات التي تقدمها الدول الأطراف عملاً بالمادتين 35 و36 من الاتفاقية، وتلك التي ترد إلى اللجنة من الوكالات المتخصصة وأجهزة الأمم المتحدة الأخرى وغيرها من الهيئات المختصة، عملاً بالفقرة الفرعية (أ) من المادة 38 من الاتفاقية، وثائق مُعدّة للتوزيع العام، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    El examen de los informes presentados por los Estados Partes en cumplimiento del artículo 18 de la Convención revela que la salud de la mujer es una cuestión de reconocida importancia cuando se desea promover el bienestar de la mujer. UN ويتبين من النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف عملاً بالمادة 18 من الاتفاقية أن صحة المرأة مسألة معترف بكونها شاغلاً جوهرياً في مجال تعزيز صحة المرأة ورفاهها.
    1. Los documentos del Comité, incluidos los informes y la información presentados por los Estados partes conforme a los artículos 35 y 36 de la Convención y los proporcionados al Comité por los organismos especializados, otros órganos de las Naciones Unidas y otros órganos competentes, conforme al artículo 38, apartado a), de la Convención, serán documentos de distribución general a menos que el Comité decida otra cosa. UN 1- تكون وثائق اللجنة، بما في ذلك التقارير والمعلومات التي تقدمها الدول الأطراف عملاً بالمادتين 35 و36 من الاتفاقية، وتلك التي ترد إلى اللجنة من الوكالات المتخصصة وأجهزة الأمم المتحدة الأخرى وغيرها من الهيئات المختصة، عملاً بالفقرة الفرعية (أ) من المادة 38 من الاتفاقية، وثائق مُعدّة للتوزيع العام، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus