La responsabilidad principal de aportar apoyo y cooperación es principalmente de los Estados Partes en el Estatuto de Roma. | UN | والمسؤولية الأساسية لتوفير التعاون والدعم تقع، بطبيعة الحال، على عاتق الدول الأطراف في نظام روما الأساسي. |
En 2002, los Estados Partes en el Estatuto de Roma crearon la Corte Penal Internacional. | UN | ففي عام 2002، أنشأت الدول الأطراف في نظام روما الأساسي المحكمة الجنائية الدولية. |
El presente Acuerdo entrará en vigor al momento de su aprobación por la Asamblea General de las Naciones Unidas y por la Asamblea de los Estados Partes en el Estatuto de Roma. | UN | يبدأ نفاذ هذا الاتفاق لدى الموافقة عليه من الجمعية العامة للأمم المتحدة وجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي. |
A nivel internacional, mi Gobierno se muestra complacido con el resultado de la primera Asamblea de los Estados Partes en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, que concluyó hace pocos días. | UN | وعلى الصعيد الدولي، تسعد حكومة بلادي تلك النتائج التي تمخضت عنها الدورة الأولى لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، التي اختتمت أعمالها قبل أيام قلائل. |
Asamblea de los Estados Partes del Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional | UN | جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية |
Asamblea de los Estados Partes en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional | UN | جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية |
Asamblea de los Estados Partes en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional | UN | جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية |
Las signaturas de los documentos de la Asamblea de los Estados Partes en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional se componen de letras mayúsculas y cifras. | UN | تتألف رموز وثائق جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية من حروف وأرقام. |
La mención de una de tales signaturas indica que se hace referencia a un documento de la Asamblea de los Estados Partes en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional. | UN | ويعني إيراد أحد هذه الرموز الإحالة إلى إحدى وثائق جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
Primer período de sesiones de la Asamblea de los Estados Partes en el Estatuto de Roma | UN | الاجتماع الأول لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي |
Segundo período de sesiones de la Asamblea de los Estados Partes en el Estatuto de Roma | UN | الاجتماع الثاني لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي |
Sesión de la Mesa de la Asamblea de los Estados Partes en el Estatuto de Roma | UN | اجتماع مكتب جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي |
Proyecto de informe de la Asamblea de los Estados Partes en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional | UN | مشروع تقرير جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية |
Asamblea de los Estados Partes en el Estatuto de Roma. | UN | جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي. |
Primer período de sesiones de la Asamblea de los Estados Partes en el Estatuto de Roma | UN | الاجتماع الأول لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي |
Segundo período de sesiones de la Asamblea de los Estados Partes en el Estatuto de Roma | UN | الاجتماع الثاني لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي |
Sesión de la Mesa de la Asamblea de los Estados Partes en el Estatuto de Roma | UN | اجتماع مكتب جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي |
La Asamblea de los Estados Partes en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, | UN | إن جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، |
Asamblea de los Estados Partes del Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional | UN | جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية |
Asamblea de los Estados Partes del Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional | UN | جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية |
:: Aumento del número de Estados partes en el Estatuto de Roma | UN | :: زيادة في عدد الدول الأطراف في نظام روما الأساسي |
Observando que los Estados Partes en el Estatuto de Roma han optado por aceptar su competencia de conformidad con el Estatuto y, en particular, con el principio de la complementariedad, | UN | وإذ يلاحظ أن الدول الأطراف في نظام روما الأساسي قررت أن تقبل اختصاصه وفقا للنظام الأساسي ولا سيما مبدأ التكامل، |
Los Estados y los órganos de las Naciones Unidas no deberían obligar a los Estados Partes en el Estatuto de Roma a optar entre las obligaciones derivadas del Estatuto y otras obligaciones internacionales incompatibles con las primeras. | UN | وينبغي ألا تفرض دول أو هيئات في الأمم المتحدة على الدول الأطراف في نظام روما الأساسي القيام بخيار بين الالتزامات الناشئة عن النظام الأساسي والالتزامات الدولية الأخرى التي لا تتماشى معها. |