La Comisión instó a esos cuatro Estados Miembros a que pagaran cuanto antes las cuotas pendientes de pago que les habían sido asignadas, como Estados no miembros. | UN | وحثت اللجنة تلك الدول الأعضاء الأربع على تسديد أنصبتها غير المسددة المقررة عليها كدول غير الأعضاء في أقرب وقت ممكن. |
El tribunal de arbitraje examinó en un laudo provisional la cuestión de su propia competencia y la de la responsabilidad de los cuatro Estados Miembros de la organización por los hechos de ésta. | UN | وفي قرار تحكيم مؤقت، نظرت محكمة التحكيم في مسألة اختصاصها وفي مسؤولية الدول الأعضاء الأربع عن أفعال المنظمة. |
La Dirección Ejecutiva preparará y realizará dos visitas aprobadas a Argelia y Filipinas y colaborará con los cuatro Estados Miembros ya visitados, a fin de garantizar un seguimiento eficaz y oportuno de ellas. | UN | وستعد المديرية التنفيذية وتنجز زيارتين مجازتين للجزائر والفلبين، وستعمل مع الدول الأعضاء الأربع التي تمت زيارتها فعلا لضمان متابعة هذه الزيارات متابعة فعالة حسنة التوقيت. |
Uno de los cuatro Estados Miembros que estaba considerando incorporarse al Acuerdo Comercial de Asia y el Pacífico solicitó la adhesión. | UN | وقدّمت إحدى الدول الأعضاء الأربع التي تنظر في الانضمام إلى الاتفاق التجاري لآسيا والمحيط الهادئ طلباً للانضمام إلى منظمة التجارة العالمية. |
El Consejo eligió a los siguientes cuatro Estados Miembros para un mandato de tres años que comenzaría el 1° de enero de 2001: la Federación de Rusia, la India, el Pakistán y Sierra Leona. | UN | انتخب المجلس الدول الأعضاء الأربع التالية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001: الاتحاد الروسي، باكستان، سيراليون والهند. |
El Consejo eligió a los cuatro Estados Miembros siguientes para un mandato que comenzaría el día de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 2003: Argelia, Benin, el Camerún y Sierra Leona. | UN | انتخب المجلس الدول الأعضاء الأربع التالية لفترة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003: بنن، الجزائر، سيراليون، الكاميرون. |
El 5 de octubre de 2000 los cuatro Estados Miembros firmaron dos acuerdos sobre procedimientos para la reunión y el intercambio de datos y el acceso al sistema, así como para la actualización de la información. | UN | وفي 5 تشرين الأول/أكتوبر 2000، وقَّعت الدول الأعضاء الأربع اتفاقين بشأن إجراءات جمع البيانات وتبادلها، وسبل الوصول إلى النظام، فضلا عن استكمال المعلومات وتحديثها. |
El Consejo eligió a los cuatro Estados Miembros siguientes para un mandato de tres años que comenzaría el 1° de enero de 2006: Australia, Finlandia, República Democrática del Congo y Granada. | UN | انتخب المجلس الدول الأعضاء الأربع التالية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006: أستراليا، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وغرينادا، وفنلندا. |
El Consejo eligió a los siguientes cuatro Estados Miembros para un mandato de cuatro años que comenzaría en la primera sesión, en 2007, del 41° período de sesiones de la Comisión y terminaría al fin del 44° período de sesiones de la Comisión, en 2011: Benin, Guinea Ecuatorial, Irán (República Islámica del) y Polonia. | UN | انتخب المجلس الدول الأعضاء الأربع التالية لفترة أربع سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة الحادية والأربعين للجنة في عام 2007، وتنتهي باختتام الدورة الرابعة والأربعين للجنة في عام 2011: جمهورية إيران الإسلامية، وبنن، وبولندا، وغينيا الاستوائية. |
El Consejo presentó a los siguientes cuatro Estados Miembros como candidatos para ser elegidos por la Asamblea General para un mandato de tres años que comenzaría el 1° de enero de 2007: Comoras, Federación de Rusia, Haití y Zimbabwe. | UN | رشح المجلس الدول الأعضاء الأربع التالية لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007: الاتحاد الروسي، وجزر القمر، وزمبابوي، وهايتي. |
El Consejo presentó a los cuatro Estados Miembros siguientes como candidatos para ser elegidos por la Asamblea General para un mandato de tres años que comenzaría el 1° de enero de 2007: Comoras, Federación de Rusia, Haití y Zimbabwe. | UN | الترشيـحات رشح المجلس الدول الأعضاء الأربع التالية لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007: الاتحاد الروسي وجزر القمر وزمبابوي وهايتي. |
El Consejo eligió a los cuatro Estados Miembros siguientes: Brasil, Congo, Israel y Jamaica por un período de cuatro años que comienza el 1° de enero de 2008. | UN | انتخب المجلس الدول الأعضاء الأربع التالية لفترة أربع سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008: إسرائيل، البرازيل، جامايكا، الكونغو. |
El Consejo eligió a los cuatro Estados Miembros siguientes para un mandato de tres años que comenzaría el 1° de enero de 2009: Brasil, Dinamarca, Tailandia y Turquía. | UN | انتخب المجلس الدول الأعضاء الأربع التالية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009: البرازيل وتايلند وتركيا والدانمرك. |
Se decidió también que el mandato de los cuatro Estados Miembros siguientes finalizaría el 31 de diciembre de 2008: Chile, Finlandia, Guinea Ecuatorial y Sri Lanka. | UN | وتقرر بالتالي أيضا أن تنتهي فترة عضوية الدول الأعضاء الأربع التالية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008: سري لانكاوشيلي وغينيا الاستوائية وفنلندا. |
El Consejo eligió a los cuatro Estados Miembros siguientes: Brasil, Congo, Israel y Jamaica por un período de cuatro años que comenzaría el 1° de enero de 2008. | UN | انتخب المجلس الدول الأعضاء الأربع التالية لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008: إسرائيل والبرازيل وجامايكا والكونغو. |
El Consejo eligió a los siguientes cuatro Estados Miembros para un mandato de cuatro años que comenzaría en la primera sesión del 45º período de sesiones de la Comisión, en 2011, y terminaría al concluir el 48º período de sesiones de la Comisión, en 2015: Argelia, Estados Unidos de América, Gabón y Georgia. | UN | انتخب المجلس الدول الأعضاء الأربع التالية لفترة أربع سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة الخامسة والأربعين للجنة في عام 2011 وتنتهي باختتام الدورة الثامنة والأربعين للجنة في عام 2015: الجزائر وجورجيا وغابون والولايات المتحدة الأمريكية. |
El Consejo eligió a los cuatro Estados Miembros siguientes para un mandato de tres años que comenzaría el 1 de enero de 2013: Brasil, Camerún, Libia y Mauricio. | UN | انتخب المجلس الدول الأعضاء الأربع التالية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013: البرازيل، والكاميرون، وليبيا، وموريشيوس. |
El Consejo presentó a los cuatro Estados Miembros siguientes como candidatos para ser elegidos por la Asamblea General para un mandato de tres años que comenzaría el 1 de enero de 2013: Botswana, Federación de Rusia, Perú y República Unida de Tanzanía. | UN | رشح المجلس الدول الأعضاء الأربع التالية لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013: الاتحاد الروسي، وبوتسوانا، وبيرو، وجمهورية تنزانيا المتحدة. |
Por lo tanto, los cuatro Estados Miembros que siguen estando en mora con arreglo a lo dispuesto en ese Artículo son Comoras, Guinea-Bissau, Santo Tomé y Príncipe y Somalia. | UN | وبذا تكون الدول الأعضاء الأربع التي لا تزال متأخرة بموجب أحكام تلك المادة هي جزر القمر، وسان تومي وبرينسيبي، وغينيا - بيساو، والصومال. |
Además, cuatro Estados Miembros, Burundi, las Comoras, Georgia y la República de Moldova, estaban en mora en el pago de sus cuotas en las condiciones del Artículo 19 de la Carta, pero se les había permitido tener voto en la Asamblea hasta el 30 de junio de 2002 en virtud de la decisión 55/473 C de la Asamblea General, de 25 de julio de 2001. | UN | علاوة على ذلك، كانت على الدول الأعضاء الأربع التالية متأخرة في سداد الأنصبة المقررة عليها بموجب أحكام المادة 19، لكن سمح لها بالتصويت في الجمعية العامة حتى 30 حزيران/يونيه 2002، عملا بأحكام مقرر الجمعية العامة 55/473، المؤرخ 25 تموز/يوليه 2001، وهي: بوروندي وجزر القمر وجمهورية مولدوفا وجورجيا. |