"الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los Estados miembros de la CEPE
        
    • los Estados miembros de la Comisión
        
    El Ministro de asuntos de la familia, la tercera edad, la mujer y la juventud de Alemania formuló una invitación a los Ministros de los Estados miembros de la CEPE para asistir a la Conferencia de Berlín y participar activamente en sus preparativos. UN ووجه الوزير الألماني لشؤون الأسرة والمسنين والمرأة والشباب الدعوة إلى وزراء الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا لحضور مؤتمر في برلين والمشاركة بنشاط في العملية التحضيرية.
    A fin de que los Estados miembros de la CEPE pudieran participar lo antes posible en el proceso, la Secretaria Ejecutiva había presentado el documento de autoevaluación con fines informativos y esperando al mismo tiempo comentarios al respecto. UN وسعيا إلى إشراك الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا في هذه العملية في مرحلة مبكرة قدر الإمكان، عرضت الأمينة التنفيذية وثيقة التقييم الذاتي للاطلاع والتعليق عليها.
    Esa reunión contó con la asistencia de representantes de los Estados miembros de la CEPE así como de representantes de las organizaciones internacionales e intergubernamentales interesadas. UN وحضر هذه الدورة مندوبون من الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا إلى جانب ممثلين عن المنظمات الدولية والحكومية الدولية المعنية.
    En los Estados miembros de la CEPE se ha mejorado la calidad de la atención de salud en las zonas rurales, para los pobres y las minorías lingüísticas y culturales. UN وينطوي ذلك في الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا على توفير الرعاية الصحية بصورة أفضل للمناطق الريفية والفقراء وأفراد الأقليات اللغوية والثقافية.
    6. La finalidad de la estrategia estriba en alentar a los Estados miembros de la CEPE a potenciar la educación para el desarrollo sostenible (EDS) e incorporarla a sus sistemas de enseñanza oficial reglada, no reglada y libre así como a todas las asignaturas pertinentes. UN 6- تتمثل غاية هذه الاستراتيجية في تشجيع الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا على إعداد برامج للتعليم من أجل التنمية المستدامة وإدماجها في جميع المحاور ذات الصلة في نظمها للتعليم النظامي وفي التعليم غير النظامي والتعليم غير الرسمي.
    8. La estrategia será adoptada por los Estados miembros de la CEPE que estén interesados, pero se alienta también a los Estados de fuera de la región a adherirse a ella. UN 8- سوف يتبنى الاستراتيجيةَ من يهمها الأمر من الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا. كما أن الدول الواقعة خارج المنطقة مدعوة إلى الاقتداء بها.
    los Estados miembros de la CEPE y muchos otros países desarrollados y en desarrollo participan activamente en el Proceso de Marrakech a fin de modificar las modalidades de producción y consumo no sostenibles. UN 25 - تعمل الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا والعديد من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية الأخرى بفعالية في إطار عملية مراكش من أجل تغيير أنماط الاستهلاك والإنتاج غير المستدامة.
    Por ejemplo, los Estados miembros de la CEPE prestan cada vez más atención a la calidad de los cuidados tanto en el contexto institucional como en el hogar mediante el establecimiento de normas de calidad y creando conciencia acerca del abuso de personas de edad. UN فما انفكت الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا على سبيل المثال تولي اهتماما متزايدا لنوعية الرعاية في السياقين المؤسساتي والمنزلي على حد سواء وذلك عن طريق وضع معايير للنوعية وزيادة الوعي بمسألة إساءة معاملة كبار السن.
    d) Proporcionar estadísticas de los Estados miembros de la CEPE en una base de datos en línea mantenida por la División; UN (د) تزويد الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا بإحصاءات في قاعدة بيانات تديرها الشعبة على الإنترنت؛
    En el resumen se recogen las afirmaciones principales formuladas por los participantes durante el período de sesiones, que no deben interpretarse como posiciones acordadas por los Estados miembros de la CEPE. UN 2 - ويعرض الموجز الملاحظات الرئيسية التي أدلى بها المشاركون في الدورة، ولا ينبغي فهمه على أنه يعكس المواقف التي وافقت عليها الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    los Estados miembros de la CEPE que son partes en el Convenio sobre la Protección y Utilización de Cursos de Agua Transfronterizos y de los Lagos Internacionales tomaron la decisión histórica de permitir a los países que no son miembros de la CEPE adherirse al Convenio. UN وقامت الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا التي هي أطراف في الاتفاقية المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية باتخاذ قرار تاريخي يسمح للبلدان غير الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا بالانضمام إلى الاتفاقية.
    69. Para lograr que la gestión política y las comunicaciones regionales sean eficientes es preciso instalar centros de coordinación en todos los Estados miembros de la CEPE y en las correspondientes organizaciones internacionales. UN 69- ولكفالة حسن سير الأمور وجودة الاتصال على صعيد المنطقة، يتعين إنشاء مراكز تنسيق سياسات التعليم من أجل التنمية المستدامة في جميع الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا وفي المنظمات الدولية ذات الصلة.
    f) Aumento de la conciencia sobre la labor de la CEPE y el acceso a la información al respecto en los Estados miembros de la CEPE y otros interesados UN (و) زيادة وعي الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا وغيرها من أصحاب المصلحة بأعمال اللجنة والوصول إلى المعلومات بشأنها
    En la esfera del comercio electrónico, los Estados miembros de la CEPE aprobaron 28 normas y recomendaciones nuevas y revisadas del Centro de las Naciones Unidas de Facilitación del Comercio y las Transacciones Electrónicas. UN في مجال الأعمال التجارية الإلكترونية، اعتمدت الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا 28 من المعايير/التوصيات الجديدة أو المنقحة التي وضعها مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية.
    los Estados miembros de la CEPE se encontraban ante el desafío de demostrar a la comunidad internacional que era posible lograr un enfoque equilibrado que permitiera, por una parte, la expansión continuada de la producción de bioenergía y, por otra, la agricultura sostenible y la protección de la base de recursos naturales. UN 22 - وواجهت الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا تحدياً تمثل في أن تثبت للمجتمع الدولي إمكانية تحقيق نهج متوازن يسمح بالتوسع المستمر في إنتاج الطاقة الأحيائية من ناحية والزراعة المستدامة وحماية قاعدة الموارد الطبيعية من ناحية أخرى.
    b) Promover la cooperación regional y subregional entre los Estados miembros de la CEPE con objeto de crear un sistema integrado, eficaz, seguro y sostenible de transporte interior en la región y facilitar el transporte internacional por carretera, ferrocarril y vías de navegación interior, así como el transporte combinado; UN (ب) تعزيز التعاون الإقليمي ودون الإقليمي فيما بين الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا الرامي إلى إنشاء شبكة للنقل الداخلي في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا تتسم بالتكامل والكفاءة والأمان والاستدامة، وإلى تيسير النقل الدولي بالطرق البرية والسكك الحديدية، والمياه الداخلية، والمتعدد الوسائط؛
    e) Prestar asistencia técnica a los Estados miembros de la CEPE en la aplicación de las normas estadísticas preparadas por la CEPE, para aumentar la capacidad estadística y mejorar el contexto institucional de las estadísticas oficiales en la región de la CEPE. UN (هـ) تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا في تنفيذ ما تضعه اللجنة الاقتصادية لأوروبا من معايير إحصائية تهدف إلى تحسين القدرات الإحصائية وتحسين السياق المؤسسي للإحصاءات الرسمية في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    La CEPE ha diseñado un portal de información en la web (que estará disponible a partir de octubre de 2009) en el que se presentarán monografías sobre buenas prácticas relacionadas con la incorporación de una perspectiva de género en las políticas económicas de los Estados miembros de la CEPE. UN 20 - وأنشأت اللجنة الاقتصادية لأوروبا بوابة معلومات على شبكة الإنترنت (يبدأ تشغيلها في تشرين الأول/أكتوبر 2009) بهدف توفير دراسات حالات إفرادية عن الممارسات السليمة في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني في السياسات الاقتصادية في جميع الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    f) Aumento de la conciencia sobre la labor de la CEPE y el acceso a la información al respecto en los Estados miembros de la CEPE y otros interesados UN (و) زيادة وعي الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا وغيرها من أصحاب المصلحة بأعمال اللجنة والوصول إلى المعلومات بشأنها
    e) Mayor conciencia sobre la labor de la CEPE y el acceso a la información al respecto en los Estados miembros de la CEPE y otros interesados UN (هـ) زيادة وعي الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا وغيرها من أصحاب المصلحة بأعمال اللجنة والوصول إلى المعلومات المتعلقة بها
    Informe de la reunión de los Estados miembros de la Comisión Económica para Europa UN تقرير اجتماع الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus