"الدول التي وقعت على اﻻتفاقية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los Estados que hayan firmado la Convención
        
    • Estados QUE HAN FIRMADO O RATIFICADO LA
        
    • Estados han firmado la Convención
        
    • los Estados que han firmado la Convención
        
    En el anexo I al presente informe figura la lista de los Estados QUE HAN FIRMADO O RATIFICADO LA Convención o que se han adherido a ella. UN وترد في المرفق اﻷول لهذا التقرير قائمة الدول التي وقعت على الاتفاقية أو صدقت عليها أو انضمت إليها.
    Más de 120 Estados han firmado la Convención, si bien no todos ellos la han ratificado. UN فقد بلغ عدد الدول التي وقعت على الاتفاقية أكثر من 120 دولة وإن لم تصدق كلها عليها.
    Exhortamos a todos los Estados que han firmado la Convención pero que no la han ratificado a que lo hagan lo antes posible. UN كما نحث كل الدول التي وقعت على الاتفاقية لكن لم تصادق عليها أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن.
    Estados QUE HAN FIRMADO O RATIFICADO LA CONVENCIÓN INTERNACIONAL SOBRE LA PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS UN الدول التي وقعت على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال
    Estados QUE HAN FIRMADO O RATIFICADO LA CONVENCIÓN INTERNACIONAL SOBRE LA PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS DE TODOS LOS TRABAJADORES MIGRATORIOS Y DE UN الدول التي وقعت على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفـراد أسرهـم، أو صدقت عليها أو
    5. Observa que numerosos Estados han firmado la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, e insta a los Estados que hayan firmado esa Convención y no la hayan ratificado a que lo hagan; UN 5- تلاحظ أن بلداناً كثيرة قد وقّعت على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، وتشجع الدول التي وقعت على الاتفاقية ولم تصدق عليها بعد على القيام بذلك؛
    2. Insta a todos los Estados que han firmado la Convención pero que no la han ratificado a ratificarla sin demora; UN 2 - تحث جميع الدول التي وقعت على الاتفاقية ولم تصدق عليها بعد، على القيام بذلك دون إبطاء؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus