"الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Estados no poseedores de armas nucleares o
        
    • Estados no poseedores de esas armas o
        
    • Estados no poseedores de armas nucleares ni
        
    • Estados que no las posean o contra
        
    • Estados no poseedores de esas armas ni
        
    • los Estados que no las poseen ni
        
    • Estados que no poseen armas nucleares o
        
    • Estado no poseedor de armas nucleares o
        
    • Estados que no posean armas nucleares ni
        
    • Estados que no las poseen o contra
        
    Esta es una de las posiciones más recientes manifestadas en Nueva York que nos dejan desorientados a los Estados no poseedores de armas nucleares o que han renunciado a las armas nucleares. UN إن هذا لهو أحد المواقف الأخيرة التي أُعرب عنها في نيويورك، وهو موقف يجعل الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو الدول التي تخلت عن السلاح النووي تشعر بحيرة.
    Nota: China se comprometió a no emplear ni amenazar con emplear armas nucleares contra Estados no poseedores de armas nucleares, o zonas libres de armas nucleares en ninguna circunstancia. UN ملحوظة: تعهدت الصين بعدم استخدام أو التهديد باستخدام الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو في المناطق الخالية من الأسلحة النووية في أي ظرف من الظروف.
    China reafirmó su política de no recurrir en primer término a las armas nucleares y su compromiso incondicional de no emplear ni amenazar con emplear armas nucleares en contra de Estados no poseedores de armas nucleares o zonas libres de armas nucleares. UN وأكدت الصين مجددا على السياسة التي تتبعها بعدم المبادأة باستخدام الأسلحة النووية وعلى التزامها غير المشروط بعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    Desde hace mucho tiempo China se ha comprometido incondicionalmente a no usar ni amenazar con usar armas nucleares contra Estados no poseedores de esas armas o contra zonas libres de armas nucleares y ha apoyado siempre los esfuerzos de los países de las regiones pertinentes, sobre la base de consultas voluntarias, por establecer zonas libres de armas nucleares. UN تعهدت الصين منذ أمد طويل تعهداً غير مشروط عدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية، وأيدت دائماً الجهود التي تبذلها بلدان المناطق المعنية، استناداً إلى مشاورات طوعية، لإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية.
    Para que pueda lograrse ese objetivo, todos los Estados poseedores de armas nucleares deben comprometerse a no ser los primeros en usar ni amenazar usar armas nucleares contra Estados no poseedores de armas nucleares ni en zonas libres de armas nucleares, en ningún momento ni circunstancia. UN وقبل أن يتم تحقيق هذا الهدف، ينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تتعهد بألا تكون البادئة باستخدام الأسلحة النووية أو بالتهديد باستخدامها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية، في أي وقت وتحت أي ظروف.
    Hasta que no se logre ese objetivo, los Estados poseedores de armas nucleares deberían, como primer paso, renunciar a ser los primeros en utilizar armas nucleares y comprometerse a no utilizar ni amenazar con utilizar armas nucleares contra Estados que no las posean o contra zonas libres de dichas armas. UN وانتظارا لتحقيق هذا الهدف، ينبغي أن تعلن الدول الحائزة للأسلحة النووية، كخطوة أولى، تخليها عن المبادأة باستعمال الأسلحة النووية وأن تتعهد بعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من هذه الأسلحة.
    China también asumió un compromiso incondicional de no usar ni amenazar con usar armas nucleares contra Estados no poseedores de esas armas ni contra zonas libres de armas nucleares. UN وأعلنت الصين أيضا أنها تلتزم التزاما غير مشروط بعدم استخدام اﻷسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية أو ضد المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية.
    En 1991, el Gobierno de China anunció que notificaría al OIEA las exportaciones a los Estados no poseedores de armas nucleares o las importaciones de los Estados no poseedores de armas nucleares de más de 1 kilogramo efectivo de cualquier material nuclear. UN وفي عام 1991، أعلنت الحكومة الصينية أنها ستبلغ الوكالة بصفة دائمة بصادرات الصين إلى الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو وارداتها منها فيما يتعلق بأي مادة نووية يزيد وزنها الفعال عن كيلوغرام.
    Antes de lograr ese objetivo, todos los Estados poseedores de armas nucleares deben comprometerse a no utilizar o amenazar con utilizar armas nucleares contra Estados no poseedores de armas nucleares o zonas libres de armas nucleares en cualquier momento o circunstancia. UN وقبل أن يتحقق هذا الهدف، ينبغي أن تتعهد جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية بعدم المبادأة باستخدام الأسلحة النووية وعدم استخدامها أو التهديد باستخدامها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية في أي وقت من الأوقات أو تحت أي ظرف من الظروف.
    China defiende la prohibición completa y la destrucción exhaustiva de las armas nucleares, no pone en práctica la política de recurrir en primer término a las armas nucleares y se compromete a no utilizar o amenazar con utilizar armas nucleares contra Estados no poseedores de armas nucleares o en zonas libres de armas nucleares en ninguna circunstancia. UN وتؤيد الصين الحظر الشامل والتدمير الكامل للأسلحة النووية، متبعة سياسة عدم المبادرة باستعمال الأسلحة النووية، وتتعهد بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية بأي حال من الأحوال.
    Desde el momento en que entró en posesión de armas nucleares, China declaró solemnemente que nunca sería el primero en emplear armas nucleares y posteriormente se comprometió a no emplear, ni a amenazar con emplear, armas nucleares contra Estados no poseedores de armas nucleares o zonas libres de armas nucleares. UN وأوضح أن الصين، منذ الوهلة الأولى لحيازتها للأسلحة النووية، أعلنت رسميا أنها لن تكون مطلقا البادئة باستخدام تلك الأسلحة وتعهدت بعد ذلك بعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    Todos los Estados poseedores de armas nucleares deberían comprometerse a que en ningún momento y en ninguna circunstancia serán los primeros en utilizar armas nucleares y que se abstendrán de la amenaza o el uso de armas nucleares contra Estados no poseedores de armas nucleares o zonas libres de armas nucleares; asimismo, deberían concertar con esos fines los instrumentos jurídicos internacionales apropiados. UN وينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية بأن تتعهد بألا تكون في وقت وتحت أي ظروف البادئة باستخدام الأسلحة النووية، وألا تستعمل أو تهدد باستعمال الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية، وأن تعقد صكوكا قانونية دولية مناسبة تحقيقا لهذا الغرض.
    Desde el momento en que entró en posesión de armas nucleares, China declaró solemnemente que nunca sería el primero en emplear armas nucleares y posteriormente se comprometió a no emplear, ni a amenazar con emplear, armas nucleares contra Estados no poseedores de armas nucleares o zonas libres de armas nucleares. UN وأوضح أن الصين، منذ الوهلة الأولى لحيازتها للأسلحة النووية، أعلنت رسميا أنها لن تكون مطلقا البادئة باستخدام تلك الأسلحة وتعهدت بعد ذلك بعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    Todos los Estados poseedores de armas nucleares deberían comprometerse a que en ningún momento y en ninguna circunstancia serán los primeros en utilizar armas nucleares y que se abstendrán de la amenaza o el uso de armas nucleares contra Estados no poseedores de armas nucleares o zonas libres de armas nucleares; asimismo, deberían concertar con esos fines los instrumentos jurídicos internacionales apropiados. UN وينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية بأن تتعهد بألا تكون في وقت وتحت أي ظروف البادئة باستخدام الأسلحة النووية، وألا تستعمل أو تهدد باستعمال الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية، وأن تعقد صكوكا قانونية دولية مناسبة تحقيقا لهذا الغرض.
    Desde hace mucho tiempo China se ha comprometido incondicionalmente a no usar ni amenazar con usar armas nucleares contra Estados no poseedores de esas armas o contra zonas libres de armas nucleares y ha apoyado siempre los esfuerzos de los países de las regiones pertinentes, sobre la base de consultas voluntarias, por establecer zonas libres de armas nucleares. UN تعهدت الصين منذ أمد طويل تعهداً غير مشروط عدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية، وأيدت دائماً الجهود التي تبذلها بلدان المناطق المعنية، استناداً إلى مشاورات طوعية، لإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية.
    Los Estados poseedores de armas nucleares deberían también comprometerse firmemente a no recurrir al uso o la amenaza del uso de las armas nucleares contra Estados no poseedores de esas armas o en zonas libres de armas nucleares, y negociar y concluir un instrumento internacional jurídicamente vinculante a este efecto lo antes posible. UN ويجب أن تقدم هذه الدول التزاماً واضحاً بعدم استخدام أو التهديد باستخدام الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو في المناطق الخالية من الأسلحة النووية، والقيام، في أقرب وقت ممكن، بالتفاوض لوضع صك دولي ملزم قانوناً لهذا الغرض واعتماده.
    China aplica una política de no ser el primero en utilizar armas nucleares, garantizando de esa manera que sus armas, que limita al mínimo necesario para su propia seguridad, no representen una amenaza para otros países; no despliega esas armas en otros países y no las emplearía contra Estados no poseedores de armas nucleares ni en zonas libres de armas nucleares. UN وتُطبِّق الصين سياسة عدم البدء بالاستخدام، وهو ما يضمن ألاّ تهدد أسلحتها، التي لا تزيد عن الحد الأدنى المطلوب لحماية أمنها، تهديداً لبلدان أخرى؛ كما أنها لا تقوم بوزع تلك الأسلحة في بلدان أخرى ولم تستخدمها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو في مناطق خالية من الأسلحة النووية.
    1. En espera de que se logre la prohibición completa y destrucción total de las armas nucleares, los Estados poseedores de armas nucleares deben comprometerse inequívocamente a no ser el primero en utilizar las armas nucleares en ningún momento ni bajo ninguna circunstancia y comprometerse incondicionalmente a no utilizar o amenazar con utilizar las armas nucleares contra Estados que no las posean o contra zonas libres de estas. UN 1 - إلى حين تحقيق هدف الحظر الكامل للأسلحة النووية وتدميرها الشامل، ينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تتعهد بشكل لا لبس فيه بألا تكون البادئة باستعمال الأسلحة النووية في أي وقت وفي ظل أي ظروف، وأن تتعهد دون شروط بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    2. China se compromete a no utilizar y a ni amenazar con utilizar armas nucleares contra Estados no poseedores de esas armas ni contra zonas libres de armas nucleares en todo momento y en cualquier circunstancia. UN ٢ - تلتزم الصين بألا تستخدم قط اﻷسلحة النووية أو تهدد باستخدامها ضد الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية أو في المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية أيا كانت الظروف.
    China apoya incondicionalmente la política de no ser el primero en utilizar o amenazar con utilizar armas nucleares, contra Estados que no poseen armas nucleares o en zonas libres de armas nucleares. UN وتتقيد الصين بدون شروط بسياسة عدم البدء باستعمال الأسلحة النووية، وعدم استعمالها أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    En noviembre de 1991, el Gobierno de China anunció que notificaría periódicamente al OIEA las exportaciones a un Estado no poseedor de armas nucleares o las importaciones de un Estado no poseedor de armas nucleares de más de 1 kilogramo efectivo de cualquier material nuclear. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 1991، أعلنت الحكومة الصينية أنها ستبلغ الوكالة بصفة دائمة بصادرات الصين إلى الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو وارداتها منها فيما يختص بأي مادة نووية يزيد وزنها الفعلي عن كيلوغرام.
    9. Por otra parte, en lo que respecta a la cuestión del intercambio nuclear, los Estados poseedores de armas nucleares han contraído compromisos en relación con la plena aplicación del artículo I. Deberán abstenerse de compartir elementos nucleares en virtud de cualquier acuerdo de seguridad entre ellos mismos, con Estados que no posean armas nucleares ni con Estados que no sean partes en el Tratado. UN 9 - وعلاوة على ذلك، وبصدد مسألة التشارك النووي، يقع على عاتق الدول الحائزة للأسلحة النووية واجب الامتثال لالتزامها بالتنفيذ الكامل للمادة الأولى. ويتعين عليها أن تمتنع عن التشارك النووي، في إطار أي نوع من الترتيبات الأمنية فيما بينها ومع الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو الدول التي ليست أطرافا في المعاهدة .
    Desde el día en que dispuso de armas nucleares China ha declarado solemnemente que bajo ninguna circunstancia y en ningún momento seríamos los primeros en utilizarlas. China se ha comprometido también a no usar o amenazar con usar tales armas contra Estados que no las poseen o contra zonas libres de armas nucleares. UN ومنذ اليوم الذي امتلكت الصين فيه أسلحة نووية، أعلنـت رسميا أنها لن تبدأ باستعمال هذه اﻷسلحة تحت أيـة ظروف وفي أي وقت، والتزمت الصين أيضا بعدم استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية أو في المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus