"الديمغرافية العالمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • demográficas mundiales
        
    • demográficas en el mundo
        
    • demográfico mundial
        
    • demogrбficas mundiales
        
    Las fuerzas demográficas mundiales subyacentes tienen efectos importantes en el empleo. UN 5 - وتؤثر القوي الديمغرافية العالمية الكامنة تأثيرا كبيرا في العمالة.
    Informe del Secretario General sobre las tendencias demográficas mundiales (E/CN.9/2001/4) UN تقرير الأمين العام عن الاتجاهات الديمغرافية العالمية (E/CN.9/2001/4)
    El número de ciudadanos de edad se triplicaría hasta alcanzar los 1.500 millones a mediados del siglo XXI. El aumento de la esperanza de vida y la reducción de la fertilidad eran dos factores que cada vez influían con más fuerza en las tendencias demográficas mundiales. UN وسيتضاعف عدد المواطنين المسنين ثلاث مرات ليبلغ 1.5 بليون نسمة بحلول منتصف القرن الحادي والعشرين. وهذه الزيادة في العمر المتوقع والانخفاض في الخصوبة عاملان يضطلعان أيضا على نحو متزايد بدور هام في الاتجاهات الديمغرافية العالمية.
    Informe del Secretario General sobre tendencias demográficas en el mundo UN تقرير اﻷمين العام عن الاتجاهات الديمغرافية العالمية
    Informe del Secretario General sobre tendencias demográficas en el mundo UN تقرير اﻷمين العام عن الاتجاهات الديمغرافية العالمية
    Entre otras cosas, en los informes se describían algunos rasgos destacados del panorama demográfico mundial y regional y se indicaba el aumento de toma de conciencia general acerca de los vínculos vitales entre la población y el medio ambiente. UN ومن بين أمور أخرى، فإن التقارير وصفت بعض الملامح البارزة للطبيعة الديمغرافية العالمية واﻹقليمية ولاحظت زيادة الوعي العام بالصلات الحيوية بين السكان والبيئة.
    Las principales conclusiones del Grupo sobre las proyecciones en las Naciones Unidas fueron que " esas proyecciones para el año 2050 sobre la base de la población mundial actual se basan en supuestos razonables y brindan pronósticos plausibles de la evolución de las tendencias demográficas mundiales en los próximos decenios. UN وكانت أهم النتائج التي خلص إليها الفريق بشأن إسقاطات الأمم المتحدة أن هذه " الإسقاطات الحالية للسكان في العالم حتى عام 2050 تستند إلى افتراضات معقولة وتقدم تنبؤات مقبولة عن الاتجاهات الديمغرافية العالمية للعقود القليلة القادمة.
    b. Documentación para reuniones. Informes sobre la marcha de las actividades en materia de población (2); el programa de trabajo sobre la población para el bienio 2002-2003 (2); las tendencias demográficas mundiales (1); y la vigilancia de la población mundial (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير مرحلية عن الأنشطة المضطلع بها في ميدان السكان (2)؛ وبرنامج العمل في مجال السكان لفترة السنتين 2002-2003 (2)؛ والاتجاهات الديمغرافية العالمية (1)؛ والرصد العالمي للسكان (2)؛
    b. Documentación para reuniones: informes sobre la marcha de las actividades en materia de población (2); programa de trabajo propuesto sobre población para el bienio 2010-2011 (1); informe sobre las reuniones de la Mesa de la Comisión de Población y Desarrollo entre períodos de sesiones (2); informe sobre las tendencias demográficas mundiales (1); informes sobre el seguimiento de la población mundial (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية. تقارير مرحلية عن الأنشطة في مجال السكان (2)؛ وبرنامج العمل المقترح في مجال السكان لفترة السنتين 2010-2011 (1)؛ وتقرير عن الاجتماعات التي يعقدها مكتب اللجنة بين الدورات (2)؛ وتقرير عن الاتجاهات الديمغرافية العالمية (1)؛ وتقريران عن رصد السكان في العالم (2)؛
    b. Documentación para reuniones: informes sobre la marcha de las actividades en materia de población (2); programa de trabajo sobre población propuesto para el bienio 2012-2013 (1); informe sobre las reuniones de la Mesa de la Comisión de Población y Desarrollo entre períodos de sesiones (2); informe sobre las tendencias demográficas mundiales (1); informes sobre el seguimiento de la población mundial (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير مرحلية عن الأنشطة في مجال السكان (2)؛ وبرنامج العمل المقترح في مجال السكان لفترة السنتين 2012-2013 (1)؛ وتقرير عن الاجتماع الذي يعقده مكتب لجنة السكان والتنمية بين الدورات (2)؛ وتقرير عن الاتجاهات الديمغرافية العالمية (1)؛ وتقارير عن رصد السكان في العالم (2)؛
    En el presente informe se expone un panorama general de las tendencias demográficas mundiales basado en los resultados de la World Population Prospects: the 2000 Revision, la 17ª serie de estimaciones y proyecciones demográficas oficiales de las Naciones Unidas elaboradas por la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN 1 - يقدم هذا التقرير استعراضا عاما للاتجاهات الديمغرافية العالمية استنادا إلى نتائج التوقعات السكانية في العالم: تنقيح عام 2000 والجولة السابعة عشرة للتقديرات والإسقاطات السكانية الرسمية للأمم المتحدة التي أعدتها شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة().
    b. Documentación para reuniones: informes sobre la marcha de las actividades en materia de población (2); programa de trabajo propuesto sobre población para el bienio 2006-2007 (1); informe sobre las reuniones de la Mesa de la Comisión de Población y Desarrollo entre períodos de sesiones (2); informe sobre las tendencias demográficas mundiales (1); informes sobre el seguimiento de la población mundial (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير مرحلية عن الأنشطة المضطلع بها في ميدان السكان (2)؛ برنامـــج العمل المقترح فــــي مجـــــال السكان لفتـــرة السنتين 2006-2007 (1)؛ تقرير عن الاجتماع المعقود بين الدورات لمكتب لجنة السكان والتنمية (2)؛ تقرير عن الاتجاهات الديمغرافية العالمية (1)؛ تقريران عن رصد السكان في العالم (2)؛
    b. Documentación para reuniones: informes sobre la marcha de las actividades en materia de población (2); programa de trabajo propuesto sobre población para el bienio 2010-2011 (1); informe sobre las reuniones de la Mesa de la Comisión entre períodos de sesiones (2); informes sobre las tendencias demográficas mundiales (1); informes sobre el seguimiento de la población mundial (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير مرحلية عن الأنشطة المضطلع بها في ميدان السكان (2)؛ برنامـــج العمل المقترح فــــي مجـــــال السكان لفتـــرة السنتين 2010-2011 (1)؛ تقرير عن الاجتماعات التي يعقدها مكتب اللجنة بين الدورات (2)؛ تقرير عن الاتجاهات الديمغرافية العالمية (1)؛ تقريران عن رصد السكان في العالم (2)؛
    Informe del Secretario General sobre las tendencias demográficas en el mundo UN تقرير الأمين العام عن الاتجاهات الديمغرافية العالمية
    Informe del Secretario General sobre las tendencias demográficas en el mundo UN تقرير الأمين العام عن الاتجاهات الديمغرافية العالمية
    c) Informe del Secretario General sobre tendencias demográficas en el mundo (E/CN.9/1997/9); UN )ج( تقرير اﻷمين العام عن الاتجاهات الديمغرافية العالمية )9/7991/9.NC/E(؛
    Informe del Secretario General sobre las tendencias demográficas en el mundo (E/CN.9/2003/5) UN تقرير الأمين العام عن الاتجاهات الديمغرافية العالمية (E/CN.9/2003/5)
    Por tanto, mientras Europa ve cómo se reduce a la mitad su población natural, la población de África prácticamente se doblará, lo que a su vez agravará el panorama demográfico mundial, cada vez más inestable e insostenible. UN وبالتالي، ففي حين تشهد أوروبا انخفاض سكانها الطبيعيين بمقدار النصف، سيصل عدد سكان أفريقيا إلى ما يقارب الضعف، وهو ما سيؤدي بدوره إلى المزيد من الضغوط على الساحة الديمغرافية العالمية التي يتزايد اتسامها بعدم الاستقرار وعدم الاستدامة.
    La Revisiуn de 2008 es el resultado de la 21Є serie de estimaciones y proyecciones demogrбficas mundiales que prepara la Divisiуn de Poblaciуn desde 1951. UN وتنقيح عام 2008 هو ثمرة الجولة الحادية والعشرين للتقديرات والإسقاطات الديمغرافية العالمية التي تضطلع بها شعبة السكان منذ عام 1951.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus