"الديمقراطية في أفريقيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • democracia en África
        
    • democratización en África
        
    • democrática en África
        
    • democráticas en África
        
    • Democracy in Africa
        
    • democratización de África
        
    • democracia en Africa
        
    • démocratie en Afrique
        
    • democrático en África
        
    Asociación Internacional para la democracia en África UN الرابطة الدولية من أجل الديمقراطية في أفريقيا
    En ese encuentro, en el que participaron los presidentes de los parlamentos africanos, se deliberó fundamentalmente sobre la contribución de los parlamentos a la democracia en África. UN هذا الاجتماع الذي شارك فيه رؤساء البرلمانات اﻷفريقية كان مكرسا أساسا ﻹسهام البرلمانيين في تحقيق الديمقراطية في أفريقيا.
    Africana Unidos de América para la promoción de la democracia en África UN أيدوا كولمان لتعزيز الديمقراطية في أفريقيا
    La UNESCO respalda la formación de periodistas africanos reconociendo su función esencial en los procesos de democratización en África. UN وتدعم اليونسكو تدريب الصحفيين الأفريقيين تسليما منها بدورهم المحوري في عمليات إحلال الديمقراطية في أفريقيا.
    En el texto se aboga con insistencia en favor de que las Naciones Unidas apoyen los esfuerzos emprendidos por la OUA para dirigir de forma pacífica la transición democrática en África. UN ويحث النص اﻷمم المتحدة بقــوة علــى أن تدعم جهود منظمة الوحدة اﻷفريقية لتحقيق التحول السلمي إلى الديمقراطية في أفريقيا.
    El foro tenía por objeto evaluar las prácticas democráticas en África desde del decenio de 1990. UN وكانت الغاية من ذلك المنتدى تقييم الممارسات الديمقراطية في أفريقيا منذ تسعينات القرن الماضي.
    Foundation for Democracy in Africa UN مؤسسة إرساء الديمقراطية في أفريقيا
    Representante Especial del Secretario General Enviado Especial del Presidente de los Estados Unidos para la Promoción de la democracia en África UN ممثلة منظمة الوحدة الأفريقية المبعوث الرئاسي الخاص لتعزيز الديمقراطية في أفريقيا
    Además, la Declaración del Milenio abordó las necesidades especiales de los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo, así como la democracia en África. UN كذلك تناول إعلان الألفية الاحتياجات الخاصة لتلك البلدان، وموضوع الديمقراطية في أفريقيا.
    Fundación para la democracia en África UN مؤسسة إرساء الديمقراطية في أفريقيا
    Fundación para la democracia en África UN مؤسسة إرساء الديمقراطية في أفريقيا
    La Fundación para la democracia en África presta capacitación y apoyo técnico con miras a crear nuevas generaciones de dirigentes africanos para el nuevo milenio. UN تقدم مؤسسة الديمقراطية في أفريقيا التدريب والدعم التقني للأجيال الجديدة من الزعماء الأفارقة للألفية القادمة.
    La FDA también ha creado el Instituto para la democracia en África (IDA) como su centro de estudios. UN وأنشأت مؤسسة الديمقراطية في أفريقيا معهد الديمقراطية في أفريقيا بوصفه مكتب أبحاث.
    Fundación para la democracia en África UN مؤسسة إرساء الديمقراطية في أفريقيا
    Fundación para la democracia en África UN مؤسسة إرساء الديمقراطية في أفريقيا
    Fundación para la democracia en África UN مؤسسة إرساء الديمقراطية في أفريقيا
    Pedimos también que la Nueva Alianza para el Desarrollo de África, un nuevo mecanismo del sistema de gobierno internacional, preste atención continua a las reformas y al proceso de democratización en África, y también que intente establecer asociaciones tanto en los países desarrollados como en los países en desarrollo para conseguir sus fines. UN وبالمثل، مطلوب من الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، التي تُمثل عنصرا جديدا من عناصر منظومة الحكم الدولية، أن تولي اهتماما متواصلا بجهود الإصلاح ونشر الديمقراطية في أفريقيا مع السعي لتكوين شراكات مع البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على حد سواء ابتغاء تحقيق هذه الأهداف.
    a) Facilitar el intercambio de información y la coordinación de iniciativas y actividades en las esferas de la diplomacia preventiva y el establecimiento de la paz, y del proceso de democratización en África; UN " )أ( أن ييسر تبادل المعلومات وتنسيق المبادرات والجهود في مجالي الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام فضلا عن عملية إحلال الديمقراطية في أفريقيا:
    2. Transición democrática en África. UN ٢ - الانتقال إلى الديمقراطية في أفريقيا.
    Coloquio sobre las transiciones democráticas en África, París, diciembre de 1990. UN ندوة باريس المعقودة في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ بشأن عمليات الانتقال إلى الديمقراطية في أفريقيا
    Foundation for Democracy in Africa UN مؤسسة إرساء الديمقراطية في أفريقيا
    La marcha hacia la democratización de África es ineludible e irreversible, pero sólo los africanos pueden iniciar ese camino y transitarlo. UN فالمسيرة صوب إشاعـة الديمقراطية في أفريقيا حتمية ولا رجعة فيها بيد أن الطريق إلى ذلك لا يمكن أن يحدده ويسير فيه إلا اﻷفارقة أنفسهم.
    4. El Sr. KA (Senegal) dice que el año pasado se han logrado significativos progresos en materia de protección de los derechos humanos y de transición a la democracia en Africa. UN ٤ - السيد كـا )السنغال(: قال إن تقدما هاما قد أحرز العام الفائت في مجال حماية حقوق اﻹنسان والانتقال إلى الديمقراطية في أفريقيا.
    El fracaso del experimento democrático en África no sólo sería lamentable, sino también caótico, puesto que, más que el regreso de los regímenes militares, significaría el desmoronamiento del Estado como institución. UN ٤ - ولن يكون فشل التجربة الديمقراطية في أفريقيا أمرا محزنا فحسب، بل إنه سيشيع الفوضى أيضا حيث أنه قد لا يؤذن بعودة أنظمة الحكم العسكرية وإنما بانهيار مؤسسة الدولة ذاتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus