Ambos informes ofrecen un panorama valioso sobre la situación de la democracia y los derechos humanos en Haití. | UN | ويسمح هذان التقريران معا بإلقاء نظرة عامة مفيدة على حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي. |
El Canadá apoya el proyecto de resolución sobre la situación de la democracia y los derechos humanos en Haití. | UN | وكندا تؤيد مشروع القرار المتعلق بحالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي. |
El debate sobre la situación de la democracia y los derechos humanos en Haití comenzó con la presentación de un proyecto de resolución del cual recién hoy tenemos conocimiento. | UN | لقد بدأت مناقشة حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي بتقديم مشروع قرار لم نره إلا اليوم. |
La República de Suriname también adhiere a esta declaración sobre la situación de la democracia y los derechos humanos en Haití. | UN | وتنضم سورينام أيضا في تأييد هذا البيان المتعلق بحالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي. |
La comunidad internacional y particularmente los países que participan en el comercio de diamantes, deben apoyar sin reservas el fortalecimiento de la democracia y de los derechos humanos en Sierra Leona. | UN | وينبغي للمجتمع الدولي، لا سيما البلدان التي تعمل في تجارة الماس، أن يدعم دون تحفظ تعزيز الديمقراطية وحقوق الإنسان في سيراليون. |
En particular, reconocemos el papel de la región en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales con respecto a la situación de la democracia y los derechos humanos en Haití. | UN | ونعترف أيضا على وجه الخصوص بما للمنطقة من دور في صون السلم واﻷمن فيما يتعلق بحالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي. |
Tema 34 Situación de la democracia y los derechos humanos en Haití | UN | البند ٣٤ حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي |
Tema 31: Situación de la democracia y los derechos humanos en Haití; | UN | البند ١٣ : حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي؛ |
Tema 34 Situación de la democracia y los derechos humanos en Haití. | UN | البند ٣٤ حالــــة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي |
Quisiera concluir estas observaciones diciendo que el Canadá apoya el proyecto de resolución sobre la situación de la democracia y los derechos humanos en Haití. | UN | وأود أن أختتم ملاحظاتي بأن أقول إن كندا تؤيد مشروع القرار المطروح أمامنا بشأن حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي. |
Tema 34: Situación de la democracia y los derechos humanos en Haití; | UN | البند ٣٤: حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي؛ |
Mi Gobierno continuará apoyando la causa de la democracia y los derechos humanos en África y en todas las partes del mundo que lo precisen. | UN | وستواصل حكومة بلدي تأييد قضية الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في أفريقيا وفي أي مكان في العالم يكون فيه هذا التأييد مطلوبا. |
Tema 37 Situación de la democracia y los derechos humanos en Haití | UN | البند ٧٣ حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي |
Tema 38: Situación de la democracia y los derechos humanos en Haití; | UN | البند ٣٨: حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي؛ |
Tema 37 Situación de la democracia y los derechos humanos en Haití | UN | البند ٣٧ حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي |
Consecuencias para el presupuesto por programas A/51/L.63: La situación de la democracia y los derechos humanos en Haití | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/51/L.63: حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي |
Tema 44 Situación de la democracia y los derechos humanos en Haití | UN | البند ٤٤ حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي |
Tema 37: Situación de la democracia y los derechos humanos en Haití | UN | البند ٣٧: حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي؛ |
Tema 44: Situación de la democracia y los derechos humanos en Haití; | UN | البند ٤٤: حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي؛ |
Promoción de la democracia y los derechos humanos en el distrito de Stong, provincia de Kompong Thom | UN | تعزيز الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في منطقة ستونغ بمقاطعة كومبونغ ثوم |
La situación de la democracia y de los derechos humanos en Haití | UN | حالة الديمقراطية وحقوق الإنسان في هايتي |
A ese fin, la Representante, entre otras cosas, ha establecido contactos iniciales con la Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos de la OSCE. | UN | ولهذه الغاية، كان مما فعلته إجراء اتصالات أوَّلية مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
Americans for Democracy and Human Rights in Bahrain | UN | الأمريكيون من أجل الديمقراطية وحقوق الإنسان في البحرين |
Desde 1999 se ofrece también un curso optativo sobre " Democracia y Derechos Humanos en la escuela secundaria " . | UN | ومنذ سنة 1999 أيضا تقدم دورة دراسية اختيارية باسم " الديمقراطية وحقوق الإنسان " في المدرسة الثانوية. |
47. La interrelación normativa entre la democracia y los derechos humanos ha sido temprana en el continente americano. | UN | 47- أقيم الترابط القانوني بين الديمقراطية وحقوق الإنسان في مرحلة مبكرة في القارة الأمريكية. |
Objetivo 4: Apoyar la democracia y los derechos humanos en África central por conducto del Centro Subregional de Yaundé. | UN | الهدف 4: دعم الديمقراطية وحقوق الإنسان في أفريقيا الوسطى عن طريق المركز دون الإقليمي في ياوندي. |