Lista: Comité para la Cooperación Internacional en las Investigaciones nacionales sobre demografía | UN | القائمة: لجنة التعاون الدولي في البحوث الوطنية في مجال الديموغرافيا |
Lista: Comité para la Cooperación Internacional y las Investigaciones Nacionales sobre demografía | UN | القائمة: لجنة التعاون الدولي في البحوث الوطنية في مجال الديموغرافيا |
La demografía y sus Múltiples Usos, dictados por Técnicos del Instituto de Estudios de Población, Santo Domingo D.N., 1985. | UN | الديموغرافيا واستعمالاتها المتعددة، بحث ألقي على الفنيين بمعهد الدراسات السكانية، سانتو دومينغو العاصمة، عام ١٩٨٥. |
Faritany Sexo Fuente: Dirección de demografía y Estadística Social, Censo de 1993, INSTAT. | UN | المصادر: مديرية الديموغرافيا والإحصاءات الاجتماعية، التعداد العام للسكان والموئل لعام 1993، المعهد الوطني للإحصاء. |
Otras empresas incluso han creado el cargo de oficial de demografía corporativa para velar por que la dinámica demográfica se tenga en cuenta en la adopción de decisiones de la empresa en todos los niveles. | UN | غير أن مبادرات أخرى أنشأت وظيفة مسؤول الديموغرافيا المؤسسية لضمان أن تثري الديناميات الديموغرافية صنع القرار المؤسسي على كافة المستويات. |
Fue fundado el 11 de julio de 1995, como un órgano de investigación científica, especializado en el estudio demográfico y el análisis de datos, necesarios para la elaboración de la política poblacional del país y del plan de desarrollo de la economía nacional. | UN | تم إنشاء هذا المعهد في يوم 11 من يوليو عام 1985 كهيئة أبحاث علمية تتخصص في أبحاث الديموغرافيا وتحليل المعلومات المطلوبة لوضع السياسة السكانية وخطة تنمية الاقتصاد الوطني في البلاد. |
Capacitación de personal para la realización de estudios demográficos y de población; inclusión de la demografía en los planes de estudio universitarios. | UN | تثقيــف السكــان والاتصال تدريب الموظفين على اجراء دراسات سكانية وديموغرافية؛ وإدماج الديموغرافيا في المناهج الدراسية الجامعية |
121. Durante el último decenio se han producido algunos cambios en la demografía médica de la República. | UN | ١٢١- وقد حدثت بعض التغييرات في مجال الديموغرافيا الطبية في الجمهورية خلال العقد الماضي. |
Instituto de demografía de la Universidad de París, Francia | UN | معهد الديموغرافيا التابع لجامعة باريس. |
Fuente: RGPH 1993 - Dirección de demografía y Estadísticas Sociales/Instituto Nacional de Estadística (DDSS/INSTAT). | UN | المصدر: التعداد العام للسكان والموئل لعام 1993 - مديرية الديموغرافيا والإحصاءات الاجتماعية/المعهد الوطني للإحصاء. |
Servicios de asesoramiento a los equipos regionales de apoyo y, si es necesario, a los Estados Miembros en lo relativo a la formulación y aplicación de políticas demográficas, la enseñanza de la demografía y los estudios de población, el análisis y la investigación demográficos, la población y el desarrollo y la evaluación de las repercusiones demográficas de los programas de planificación familiar. | UN | خدمات استشارية ﻷفرقة الدعم الاقليمية وحسب الاقتضاء، للدول اﻷعضاء في مجالات صياغة وتنفيذ السياسات السكانية؛ وتدريس الديموغرافيا والسياسات السكانية؛ والتحليل والبحث الديموغرافيان؛ والسكان والتنمية؛ وتقييم اﻷثر الديموغرافي المترتب على برامج تخطيط اﻷسرة. |
Esbozó el enfoque analítico de Jordania respecto de los desafíos a que se enfrenta la región, argumentando que los factores regionales - demografía, recursos e ideología - actúan de forma interrelacionada con las dimensiones de seguridad militar, política y económica. | UN | وأوجز النهج التحليلي الذي تنتهجه اﻷردن إزاء التحديات التي تواجه المنطقة، وأظهر أن العوامل اﻹقليمية - مثل الديموغرافيا والموارد واﻷيديولوجيا - تتفاعل مع أبعاد اﻷمن العسكرية والسياسية والاقتصادية. |
Servicios de asesoramiento a los equipos regionales de apoyo y, si es necesario, a los Estados Miembros en lo relativo a la formulación y aplicación de políticas demográficas, la enseñanza de la demografía y los estudios de población, el análisis y la investigación demográficos, la población y el desarrollo y la evaluación de las repercusiones demográficas de los programas de planificación familiar. | UN | خدمات استشارية ﻷفرقة الدعم الاقليمية وحسب الاقتضاء، للدول اﻷعضاء في مجالات صياغة وتنفيذ السياسات السكانية؛ وتدريس الديموغرافيا والسياسات السكانية؛ والتحليل والبحث الديموغرافيان؛ والسكان والتنمية؛ وتقييم اﻷثر الديموغرافي المترتب على برامج تخطيط اﻷسرة. |
d) demografía y políticas de asentamientos humanos; | UN | )د( الديموغرافيا وسياسات المستوطنات البشرية؛ |
El Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional (CIDA) prestó asistencia al programa mediante un acuerdo de fondos fiduciarios con el FNUAP, mientras que la Secretaría de las Naciones Unidas, la Comisión Económica para Africa (CEPA), la Statistics Canada de Ottawa y el Departamento de demografía de la Universidad de Montreal brindaron apoyo técnico. | UN | وقدمت الوكالة الكندية للتنمية الدولية المساعدة لهذا البرنامج من خلال ترتيب مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان أنشئ بمقتضاه صندوق استئماني، في حين قدمت اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة واللجنة الاقتصادية لافريقيا وادارة الاحصاء الكندية في أوتاوا وقسم الديموغرافيا بجامعة مونتريال الدعم التقني. |
Recordando las palabras de una parlamentaria, la Senadora Barbara Mikulski, de que " la demografía es el destino " , creo que el tiempo, la justicia y las fuerzas de la historia están de nuestro lado. | UN | وإذ أتذكر كلمات شقيقة برلمانية، هي السناتور باربرا ميكولسكي، التي قالت إن " الديموغرافيا هي القدر " ، فإنني أعتقد أن الزمن والعدالة وقوى التاريخ هي جميعا في جانبنا. |
Recordando las palabras de una parlamentaria, la Senadora Barbara Mikulski, de que " la demografía es el destino " , creo que el tiempo, la justicia y las fuerzas de la historia están de nuestro lado. | UN | وإذ أتذكر كلمات شقيقة برلمانية، هي السناتور باربرا ميكولسكي، التي قالت إن " الديموغرافيا هي القدر " ، فإنني أعتقد أن الزمن والعدالة وقوى التاريخ هي جميعا في جانبنا. |
- Cursos superiores de demografía | UN | - دورات دراسية عليا في الديموغرافيا |
London School of Economics, Universidad de Londres (1956–1958), becario del British Council (énfasis en demografía y economía) | UN | مدرسة لندن للاقتصاد، جامعة لندن )٦٥٩١-٨٥٩١(، دراسة بمنحة من المجلس البريطاني )الديموغرافيا والاقتصاد( |
○ Instituto de Investigación demográfica | UN | ○ معهد أبحاث الديموغرافيا |
La publicación de 2012 ofrece una sinopsis de la situación de la perspectiva de género, desde el punto de vista demográfico, y en los diferentes ámbitos de actuación del Ministerio de Derechos de la Mujer (véanse los anexos). | UN | وتقدم طبعة عام 2012 صورة عامة لحالة المرأة والرجل من حيث الديموغرافيا وفي شتى مجالات عمل وزارة حقوق المرأة (انظر المرفقات). |