"الديناصورات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dinosaurios
        
    • dinosaurio
        
    • Jurásico
        
    • brontosaurio
        
    Desde entonces, se han encontrado docenas de especies de dinosaurios con restos de plumas. TED ومنذ ذلك الحين، وجد العلماء عشرات الأنواع من الديناصورات مع بقايا الريش.
    Los dinosaurios murieron en la quinta extinción masiva global, en un accidente cósmico por causas ajenas a ellos. TED ماتت الديناصورات خلال الانقراض الجماعي الخامس في العالم، جراء الحادث الكوني ودون اقترافهم لأي خطأ.
    El 75 % de las plantas y especies animales se perdió, incluyendo, tristemente, los dinosaurios. TED فُقدت 75 في المئة من أنواع النباتات والحيوانات، بما في ذلك، للأسف، الديناصورات.
    En esta foto crece sobre un dinosaurio, porque todos piensan que los dinosaurios son geniales. TED هذه صورة لها وهي تتحول إلى ديناصور، لأن الجميع يعتقد أن الديناصورات رائعة.
    Como los dinosaurios competían con los primeros mamíferos durante este periodo, es importante comprender la plantilla básica del pulmón de mamíferos. TED لذا، نظرًا لأن الديناصورات كانت تتنافس مع الثدييات خلال هذه الفترة، فمن المهم فهم المخطط الأساسي لرئة الثدييات.
    Estos son los primeros dinosaurios... y aquí es donde comienza nuestra historia. Open Subtitles هذه العائلة هي : الديناصورات الأوائل ومن هنا تبدأ قصتنا
    Y en años de dificultades como éste, son los dinosaurios los victoriosos. Open Subtitles وخلال سنوات من هكذا مشقه فإن الديناصورات هي من انتصر
    Millones de años de evolución además ha creado relaciones íntimas entre distintos tipos de dinosaurios. Open Subtitles ملايين السنين من التطور خلقت علاقات وطيدة بين أنواع مختلفة من الديناصورات أيضا
    Y esos viejos dinosaurios no pueden creerlo. Open Subtitles وهذه الديناصورات السيئة لا يمكنها تصديقه
    Algunos le harían creer que los dinosaurios existieron millones de años atrás. Open Subtitles يجعلك بعض الناس تعتقد أن الديناصورات وُجدت قبل ملايين الأعوام.
    Esta era una época bastante antes de que los dinosaurios pisaran la Tierra. Open Subtitles إنه عصر أقدم بكثير من العصر الذي وطأت فيه الديناصورات الأرض
    Sí, porque guardo redes para dinosaurios en el baúl de la camioneta. Open Subtitles نعم ، لأنني أضع شبكات صيد الديناصورات في مؤخرة السيارة
    Porque firmaré esto si han devuelto a los dinosaurios a la vida. Open Subtitles لأنني سَأُوقّع على هذا إذا جعل الديناصورات تعود إلى الحياة
    Donde los coches vuelan, los robots nos sirven cada capricho y los dinosaurios creados genéticamente dominan la tierra. Open Subtitles حيث السيارات تطير، و الرجال الآليين ينفذون كل متطلباتنا و الديناصورات المعدلة وراثياً تجوب الأرض
    Yo podría trabajar fuera de casa, y podría escribir libros sobre dinosaurios. Open Subtitles يمكنني العمل من المنزل و يمكنني كتابة كتب حول الديناصورات
    Brian estaba tan emocionado de llevarme a "Caminando con los dinosaurios" anoche. Open Subtitles براين كان متحمساً جدا لأخذي لرحلة مع الديناصورات ليلة البارحة
    Ahora, nuevos descubrimientos han revelado algunos de los dinosaurios más increíbles jamás encontrados. Open Subtitles و الآن، إكتشافاتٌ جديدة كشفت النقاب عن أكثر الديناصورات المثيرة للأعجاب
    Durante algún tiempo, vivió con una pequeña amenaza de otros dinosaurios hasta que se convirtió en un gigante de 17 metros. Open Subtitles لوقتٍ ما، كان يعيش بـتهديدٍ بسيط من الديناصورات الأخرى، و الأنواع تطورت إلى عملاقٍ يبلغ طوله 17 متراً
    Te dije que iba a funcionar. Ve. Nos vemos en la caverna del dinosaurio. Open Subtitles حسناً حسناً سأخبرك عند إنتهاء المهمه الأن إذهبي وسأقابلك في كهف الديناصورات
    Este era un dinosaurio con plumas, pero estas plumas no eran para mantener el calor o de exhibición. Open Subtitles كان من الديناصورات ذات الريش، و لكن هذا الريش لم يكن بغرض التدفئة أو الإستعراض
    Uno es cretáceo, el otro es Jurásico. Open Subtitles احدهم من العصر الطباشيري, و الآخر من عصر الديناصورات
    "El apatosaurio, antes conocido como brontosaurio, es de una familia de herbívoros enormes". Open Subtitles الديناصورات الضخمة آكلة العشب عرفت بأسم الديناصورات من فصيلة آكلة النباتات الضخمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus