"الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del décimo aniversario de la Conferencia
        
    • el décimo aniversario de la Conferencia
        
    Conmemoración del décimo aniversario de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos en 2003 UN إحياء الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في عام 2003
    También deseamos expresar nuestro agradecimiento por la celebración de este acto de conmemoración del décimo aniversario de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN ونود أيضا أن نعرب عن تقديرنا للدعوة إلى عقد هذه المناسبة لإحياء الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Proyecto de decisión A/C.3/57/L.84: Conmemoración del décimo aniversario de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos en 2003 UN مشروع المقرر A/C.3/57/L.84: إحياء الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في عام 2003
    Confió en que la conmemoración del décimo aniversario de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo en 2004 daría un ímpetu genuino a la aplicación de su Programa de Acción. UN وأعربت عن أملها في أن توفر الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية في عام 2004 دافعا حقيقيا لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر.
    el décimo aniversario de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo (CIPD) nos ofrece otra oportunidad de evaluar nuestros logros y buscar nuevas soluciones a las limitaciones que encaramos en el cumplimiento del Programa de Acción de dicha Conferencia y, por ultimo, al cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio. UN إن الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية تتيح لنا فرصة أخرى لتقييم ما حققناه من إنجازات وللبحث عن المزيد من الحلول للمعوقات التي نواجهها في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر، وفي نهاية المطاف تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    El proyecto de decisión se titula " Conmemoración del décimo aniversario de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos en 2003 " . UN مشروع المقرر عنوانه " إحياء الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في عام 2003 " .
    Aplicación y seguimiento integrados y coordinados de los resultados de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas: conmemoración del décimo aniversario de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهمـا: تخليد الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    En la conmemoración del décimo aniversario de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo (CIPD) de El Cairo, el Ecuador desea reafirmar su compromiso con la ejecución del Programa de Acción acordado, con el cumplimiento de sus metas y, por supuesto, con las recomendaciones de la revisión de El Cairo + 5. UN وفي مناسبة إحياء الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، الذي عقد في القاهرة، فإن إكوادور تؤكد من جديد على التزامها بتنفيذ برنامج العمل المتفق عليه وأهداف وتوصيات استعراض فترة الخمس سنوات للمؤتمر.
    Con motivo del décimo aniversario de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, la Unión Europea reitera su firme compromiso con el Programa de El Cairo. UN 71- وبمناسبة الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر المعني بالسكان والتنمية، أعرب الاتحاد الأوروبي مجدداً عن التزامه القوي ببرنامج عمل القاهرة.
    La conferencia de 2011, sobre el tema " Discriminación y defensores de los derechos humanos " , también fue organizada como parte integrante del décimo aniversario de la Conferencia Mundial de 2001 contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia. UN ونظم أيضا مؤتمر عام 2011 في موضوع ' ' التمييز والمدافعون عن حقوق الإنسان`` في إطار الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب لعام 2001.
    En su 56a sesión, celebrada el 20 de noviembre, la Comisión tuvo a la vista un proyecto de decisión titulado " Conmemoración del décimo aniversario de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos en 2003 " (A/C.3/57/L.84), presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas. UN 3 - وفي الجلسة 56، المعقودة في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، كان معروضا أمام اللجنة مشروع قرار بعنوان " إحياء الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في عام 2003 " (A/C.3/57/L.87)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية.
    El Presidente (habla en francés): Hemos escuchado al último orador en la celebración del décimo aniversario de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): بهذا نكون قد استمعنا إلى المتكلم الأخير حول إحياء الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    A/C.3/57/L.84 Tema 109 d) – Cuestiones relativas a los derechos humanos: aplicación y seguimiento cabales de la Declaración y Programa de Acción de Viena – Proyecto de resolución presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas – Conmemoración del décimo aniversario de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos en 2003 UN A/C.3/57/L.84 البند 109 (د) -- مسائل حقوق الإنسان: التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما -- مشروع مقرر مقدم من رئيس اللجنة استنادا إلى مشاورات غير رسمية -- إحياء الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان [بجميع اللغات الرسمية]
    Sr. Mayoral (Argentina): La conmemoración del décimo aniversario de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo (CIPD) nos brinda la oportunidad de realizar un balance de los esfuerzos que fueron realizados en la materia, así como la de ratificar los compromisos asumidos en El Cairo. UN السيد مايورال (الأرجنتين) (تكلم بالإسبانية): إن إحياء الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية يوفر لنا فرصة لكي نقيِّم الجهود التي بذلت في هذا المجال، ولكي نؤكد من جديد على الالتزامات التي قطعناها في مؤتمر القاهرة.
    Hoy, al conmemorar el décimo aniversario de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, CIPD+10, queremos decir que Malasia reafirma su compromiso pleno con la aplicación del Programa de Acción de la CIPD. UN وبينما نحيي اليوم الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية (المؤتمر الدولي للسكان والتنمية + 10)، أود أن أقول إن ماليزيا تؤكد من جديد التزامها الكامل بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر.
    También señaló que en el décimo aniversario de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo celebrada en El Cairo en septiembre de 1994, la Comisión de Población y Desarrollo aprobó una resolución consensuada en que se reafirmaban las conclusiones de la Conferencia. UN وأضاف أن لجنة السكان والتنمية في مناسبة الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعقود في القاهرة في أيلول/سبتمبر 1994، اعتمدت للتو قرارا بتوافق الآراء يؤكد من جديد نتائج المؤتمر.
    Sr. Tutkushev (Kazajstán) (habla en ruso): En primer lugar, deseo felicitar a todos los miembros por esta celebración tan importante: el décimo aniversario de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN السيد توتكوشيف (كازاخستان) (تكلم بالروسية): أود بداية أن أهنئ جميع الأعضاء بالوصول إلى المعلم الهام المتمثل في الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus