"الذكري" - Traduction Arabe en Espagnol

    • preservativos
        
    • condón
        
    • condones
        
    • preservativo
        
    • pene
        
    • masculina
        
    • condon
        
    • aniversario
        
    • ocasión
        
    Se ocupa de cuestiones como las prácticas sexuales sin riesgo y distribuye preservativos. UN ويجري تناول قضايا ممارسة الجنس على نحو أسلم وتوزيع الواقي الذكري.
    Se realizan campañas de sensibilización a nivel de todo el país y se promociona el uso de preservativos. UN وتجري توعية المجتمعات المحلية في جميع أنحاء الدولة، ويعزز على نطاق واسع استعمال العازل الذكري.
    Para los hombres, tenemos las mismas dos opciones desde hace más de 100 años: el condón y la vasectomía. TED بالنسبة للرجال، فهم يتوفرون على الخيارين ذاتيهما منذ أكثر من 100 عام: الواقي الذكري وقطع الأسهرين.
    Tendré que ponerle el condón y conseguir una cuerda y poleas para bajar una de esa en él. Open Subtitles من المحتمل أني سألبس الواقي الذكري وأن أحضر حبل وبكرة لأنزل أحدى تلك الفتيات عليه
    :: Se ha incrementado en un 50% la tasa de uso de condones entre la población adolescente usuaria de anticonceptivos. UN :: ارتفع بنسبة 50 في المائة معدل استخدام العازل الذكري بين المراهقين الذين يستخدمون وسائل منع الحمل.
    Nosotras no siempre contamos con el hombre ellos mienten acerca de los condones. Open Subtitles لا يمكننا الإعتماد دائماً على الرجل و كذبته عن الواقي الذكري.
    En cuanto a la prevención, alienta el uso del preservativo mediante campañas de distribución. UN ومن حيث الوقاية، شجعت الحكومة استخدام الواقي الذكري عن طريق حملات التوزيع.
    Tasa de uso de preservativos en la última relación sexual de alto riesgo (porcentaje) UN معدل استخدام الواقي الذكري في آخر اتصال جنسي ينطوي على مجازفة عالية
    Uso de preservativos en la última relación sexual de alto riesgo, 15 a 24 años de edad, mujeres, porcentaje UN استخدام الرفال الذكري في آخر جماع عالي الخطورة لدى النساء بين عمري 15 و 24 سنة
    Los preservativos son una solución a largo plazo poco eficaz y poco práctica. UN والواقي الذكري هو حل غير فعال وغير عملي على المدى الطويل.
    Pide estadísticas actualizadas y desglosadas por sexo sobre la frecuencia del SIDA, e información sobre si la incidencia del SIDA se relaciona con la toxicomanía o la prostitución, y si en Chipre se consiguen fácilmente los preservativos. UN وطلبت الحصول على إحصائيات مستكملة وموزعة حسب الجنس عن عدد حالات اﻹيدز وعما إذا كانت هذه الحالات مرتبطة بإساءة استعمال المخدرات أو الدعارة، وعما إذا كان الواقي الذكري متاحا بحرية في قبرص.
    Puesto que la tasa de uso de preservativos sólo se mide entre las mujeres con una pareja fija, se complementará con un indicador sobre el uso de preservativos en situaciones de alto riesgo. UN نظرا لأن معدل استخدام الواقي الذكري لا يُقاس إلا في أوساط النساء المقترنات بشريك، فإنه سوف يُستَكمل بمؤشر يتعلق باستخدام الواقي الذكري في حالات التعرض الشديد لخطر العدوى.
    Pague primero antes de conseguir un condón para prevenir la infección de VD. Open Subtitles الدفع أولاً قبل الحصول على الواقي الذكري لعدم نقل الأمراض التناسلية
    Estarás en el escenario central mostrándole a todos cómo poner un condón en una.... Open Subtitles ستكونين في منتصف المنصة ترين كل فرد كيف يضعون الواقي الذكري على
    De acuerdo, en ese caso, ahora les mostraré cómo poner un condón, usando... Open Subtitles حسناً في هذه الحالة سوف أريكم الآن كيف تستخدمون الواقي الذكري
    Bueno, no sé por qué esto va sobre mí, pero las chicas nunca me piden que use condón. Open Subtitles لا اعرف ردة فعلي نحوها لكن الفتيات لم يطلبن ابداً مني ان استخدم الواقي الذكري
    Se dispone de gran cantidad de DIU, pero son deficitarios los condones y preparados hormonales; así como se dificulta el acceso a otros contraceptivos más modernos. UN وتتوافر الموانع الرحمية بكميات كبيرة؛ بيد أنه يوجد نقص في عرض العازل الذكري والمستحضرات الهرمونية؛ ويصعب كذلك الحصول على الوسائل اﻷحدث عهدا.
    En muchos casos, los burdeles limitan el empleo de condones ya que los clientes están dispuestos a pagar precios más elevados por sexo sin protección. UN وفي عدد كبير من الحالات، تمنع بيوت الدعارة استخدام الواقي الذكري بسبب استعداد العملاء لدفع أسعار أعلى لممارسة الجنس دون وقاية.
    En algunos países desarrollados, los condones y el coito interrumpido siguen siendo los métodos anticonceptivos predominantes. UN ففي بعض البلدان المتقدمة النمو، لا يزال استعمال الواقي الذكري والعزل هما أكثر الأساليب انتشارا لمنع الحمل.
    Se ha hecho especial hincapié en la promoción del uso del preservativo como medio de protección contra enfermedades y embarazos no deseados. UN وجرى التأكيد، على نحو خاص، على تشجيع استعمال الواقي الذكري بوصفه وسيلة للحماية من المرض ومنع الحمل غير المقصود.
    Si lo que quieres es que sufran, que sea en el pene. Open Subtitles حسناً، إن كنت تبحثين عن الالم فالقضيب الذكري هو الحل
    El proyecto de intervención contra la violencia masculina patrocinado por Zurich aborda la cuestión de la violencia del hombre en el seno de la familia y desarrolla los modelos de intervención correspondientes. UN ويعالج مشروع زيوريخ للتدخل ضد العنف الذكري مسألة عنف الرجل ضد المرأة ويضع نماذج للتدخل.
    Qué no tuvimos gusto alrededor de usted era su condon. Open Subtitles ما لا نحب عنك, كان الواقي الذكري الخاص بك.
    Hoy es el aniversario de Anju. Ella va a ser muy triste si no. Open Subtitles بالمناسبة , اليوم الذكري السنوية لزواج أنجو ستحزن كثيرا إذا لم تحضر
    Recordando su resolución 45/62 G, de 4 de diciembre de 1990, aprobada en ocasión del décimo aniversario del Instituto, UN وإذ تشير إلى قرارها 45/62 زاي المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1990 عن الذكري السنوية العاشرة للمعهد،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus