"الذى تفعله" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Qué haces
        
    • Qué estás haciendo
        
    • Qué hace
        
    • que haces
        
    • que estás haciendo
        
    • Qué está haciendo
        
    • Qué hacen
        
    • que hacen
        
    • estas haciendo
        
    • que está haciendo
        
    ¿Qué haces habitualmente a esta hora, Tom? Open Subtitles الان ، ما الذى تفعله عادة فى هذا الوقت توم ؟
    ¿Qué haces cuando no estás comprando estéreos? ¿Financias revoluciones? Open Subtitles ما الذى تفعله عندما لا تشترى الاستريوهات
    Entonces, ¿qué haces solo en la ciudad de los amantes? Open Subtitles إذن ما الذى تفعله كل هذه المُدة فى مدينة الأشباح ؟
    ¿Qué estás haciendo, colgando del techo de esa forma? Open Subtitles ما الذى تفعله هناك وأنت معلق في السقف هكذا؟
    Si no es el verdugo, ¿qué hace aquí? Open Subtitles إذا كنت لست الجلاد اذآ ما الذى تفعله هنا؟
    Porque es la misma cosa aburrida que haces todos los días de tu vida. Open Subtitles لأنه نفس الشىء الممل الذى تفعله كل يوم فى حياتك0
    ¿No te das cuenta que es inanceptable lo que estás haciendo? TED ألا ترى أنه شيئاً غير مقبول الذى تفعله ؟
    ¿Qué haces en nuestra casa vestido así? Open Subtitles ما الذى تفعله فى بيتنا ؟ و انت ترتدى هذه ؟
    ¿Qué haces por las noches que siempre duermes de día? Open Subtitles ما الذى تفعله فى الليل حتى تنام طوال النهار؟
    ¿QUÉ HACES EN EL ESCENARIO, BICHO RARO? Open Subtitles ما الذى تفعله على المنصّة يا غريب الأطوار ؟
    ¿Qué haces por aquí a esta hora de la noche, de todas formas? Open Subtitles ما الذى تفعله هنا فى مكان نومى فى هذا الوقت من الليله, على كل حال
    Lo primero es lo primero, ¿qué haces antes de tener sexo? Open Subtitles أول الأشياء أولاً,ما الذى تفعله قبل ممارسة الجنس ؟
    ¿Qué haces con las tarjetas de felicitación que recibes? Open Subtitles ما الذى تفعله ببطاقات الأعياد التى تصلك؟
    ¿Qué haces aquí? ¿Para alguien que tendría que estar en el hospital? Open Subtitles ما الذى تفعله هنا ، لـ شخص بحاجة ليكون فى المشفى
    ¿No le dijiste a Jack lo de su familia? did you? -¿Qué estás haciendo, George? Open Subtitles انت لم تخبر "جاك" عن عائلته اليس كذلك ما هذا الذى تفعله ؟
    ¿Qué estás haciendo con esos viejos neumáticos de carrera? Open Subtitles ما الذى تفعله مع هذه الإطارات القديمه المخصصه للسباقات؟
    ¿Qué estás haciendo en mi habitación? Open Subtitles ما الذى تفعله بالمجئ الى سريرى بشكل عادى هكذا ؟
    ¿Qué hace aquí esta hamburguesa con queso? Open Subtitles ما الذى تفعله قطعة اللحم بالجبن داخل جيبى ؟
    ¿Qué hace una mujer desnuda dando vueltas a ese árbol? Open Subtitles ما الذى تفعله إمرأه عاريه تتأرجح حول الشجره
    -Cielos -¿Que haces? Pensé que irías por la casa Yo... Open Subtitles ـ يا إلهى ما الذى تفعله هنا , قلت أنك ستمر علىَّ
    -Estoy sobre él. - ¿Sabes lo que estás haciendo? . Open Subtitles ـ حسنا ً ـ أتعلم ما الذى تفعله , يا بنى ؟
    ¿qué está haciendo nuestra incompetente y pasiva Dirección para afianzar su puesto.. después de fallarnos a todos miserablemente? Open Subtitles ما الذى تفعله قيادتنا المُتشائمة والضعيفة لتقوية حجتهم بعد التعاسة التى مُنينا بها كلنا ؟
    ¡ Respondan! ¿Qué hacen con ella? Open Subtitles أجبنى, ما الذى تفعله بمسدس شرطى ميت ؟
    Se lo que hacen trayendo a chicas jóvenes aquí todo el tiempo. Open Subtitles كم أكره المجئ إلى هذا المكان ربما, أعلم ما الذى تفعله هنا مع أؤلئك الصغيرات
    Que estas haciendo aqui abajo ? Open Subtitles ما الذى تفعله بالأسفل هنا؟
    Maldita hija de puta. Ahora sabemos lo que está haciendo esa zorra. Open Subtitles الآن نعرف ما الذى تفعله هذه الساقطة العجوز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus