| No. El hombre que trabaja para otros sin recibir un pago, es un esclavo. | Open Subtitles | الجل الذى يعمل للأخرين بدون مقابل هو مجرد عبد |
| Matan al ganso y al que trabaja toda su vida... | Open Subtitles | عندئذ يقتلون الرجل المغفل الذى يعمل طيلة حياته.. من |
| El Sr. Cadogan, que trabaja en la embajada ha sido muy útil en este sentido. | Open Subtitles | السيد كادوجان الذى يعمل فى السفارة متعاون جدا فى هذا |
| Ten cuidado con eso. Es la única bombilla que funciona. | Open Subtitles | كونى حذرة مع هذا إنه المصباح الوحيد الذى يعمل |
| Una vez me escondí en el carro del equipaje por 12 horas para hacerlo con este chico lindo que trabajaba aquí en aduanas. | Open Subtitles | لقد تخبأت في عربة الأمتعة ذات مرة لمدة 12 ساعة لكى أضاجع هذا الشاب الوسيم الذى يعمل في الجمارك هنا. |
| Después, un médium que trabaja con el FBI. | Open Subtitles | التالى, الوسيط الروحى الذى يعمل مع المكتب الفيدرالى |
| Te podría conectar con mi amigo que trabaja en Smith Barney. | Open Subtitles | يمكننى أن أقيدك بصديقى الذى يعمل فى سميث بارنى |
| El policía que trabaja encubierto contra la mafia de la droga... | Open Subtitles | أرجو استدعاء الشرطى السرى الذى يعمل لدى تجار المخدرات |
| ¿Qué hay de Dan, el chico que trabaja en la tienda de muebles? | Open Subtitles | و ماذا عن ذلك الفتى "دان" الذى يعمل فى مخزن الاثاث |
| Tu padre nos encontrará. Si no Io hace, Io hará la gente que trabaja para él. | Open Subtitles | سوف يعثر علينا والدك ، واذا لم يفعل سيجدنا الناس الذى يعمل معهم |
| ¿Soy la única que trabaja en esta familia? | Open Subtitles | هل انا الشخص الوحيد الذى يعمل فى هذه الاسره ؟ |
| Sí, es un tipo que trabaja para el FBI, en la división paranormal. | Open Subtitles | الرجل الذى يعمل للمباحث الفيدرالية فى قسم الظاهر الغير معتادة |
| Michelle, ¿quien es esa persona de tú familia, que trabaja para la comisión de mercado? | Open Subtitles | ميشيل , من ذلك الشخص فى العائلة ثانية الذى يعمل لصالح لجنة الاوراق المالية والبورصات ؟ |
| Necesito que ahora seas el padre que trabaja en la NASA, el padre innovador, ¿está bien? | Open Subtitles | أريد منك أن تكون والدى الذى يعمل بناسا الآن واجهة جديدة يا أبى , حسناً؟ |
| Le vamos a usar para atraer a quienquiera que trabaja con él para poder incautar el material radioactivo que podrían tener. | Open Subtitles | إننا سنستخدمه لإستدارج الشخص الذى يعمل له ونسترجع جميع المواد المشعة التى بحوزتهم |
| El que trabaja contigo. ¿Como lo hacéis? | Open Subtitles | الشخص الذى يعمل معك كيف تقومون بذلك؟ |
| Yo soy el que trabaja en la carnicería. Vamos, sabes quién soy. | Open Subtitles | أنا الرفيق الذى يعمل فى دكان الجزَّار |
| Es imposible. La electricidad es lo único que funciona aquí y nada mas. | Open Subtitles | ليس مُحالاً، الكهرباء هى الشىء الوحيد الذى يعمل هنا ولا شىء آخر |
| Quería comprar una de esas cigarreras Ochi Tchornya, pero Kralik me dice que usted se llevó la única que funciona. | Open Subtitles | أريد شراء واحد من صناديق " أوتشا تشورنيا" و لكن السيد " كراليك " يقول أنك قد أخذت الوحيد الذى يعمل حقاً |
| Era un inventor civil, que trabajaba en Prometheus para el Pentágono. | Open Subtitles | لقد كان المبتكر المدنى الذى يعمل على مشروع البروميثيوس للبنتاجون |
| Había un tipo que trabajaba con ellos. | Open Subtitles | كان هناك هذا الرجل الذى يعمل هناك |