"الذين تتراوح أعمارهم من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de edades comprendidas entre
        
    • de entre
        
    • jóvenes de
        
    • con edades de
        
    • edades comprendidas entre los
        
    Los jóvenes de edades comprendidas entre los 15 y los 24 años representan aproximadamente el 41% de los desempleados del mundo. UN ويمثل الشباب، الذين تتراوح أعمارهم من 15 إلى 24 سنة، حوالي 41 في المائة من العاطلين عن العمل في العالم.
    La compañía de trenes de que ese boleto representa insiste en los niños de edades comprendidas entre los 5 y 16 años que viajen solos, viajen conforme a unos procedimientos especiales de menores sin acompañar. Open Subtitles الشركة التي تمثلها تذكرة هذا القطار تُصرّ على أن الأطفال الذين تتراوح أعمارهم من 5 إلى 16 عام الذين يسافرون وحدهم
    En el análisis de las diferencias del estado de nutrición infantil por sexo se observa que en la mayoría de los países las diferencias entre niños y niñas de edades comprendidas entre 3 y 35 meses son escasas. UN ويبين تحليل للفروق في المركز التغذوي حسب جنس الطفل أن الفروق في معظم البلدان بين الصبيان والبنات الذين تتراوح أعمارهم من ٣ إلى ٣٥ شهرا صغيرة.
    En 2007, el 95,8% de los alumnos de entre 7 y 13 años que acudían a la escuela estaban matriculados en la enseñanza primaria; UN :: في عام 2007، التحق بالمدارس الابتدائية 95.8 في المائة من الطلبة الذين تتراوح أعمارهم من 7 إلى 13 عاماً؛
    El índice de escolarización de la enseñanza superior es el número de estudiantes matriculados en escuelas post-secundarias y universidades dividido por la población de edades comprendidas entre 20 y 24 años. UN أما نسبة القيد في المرحلة الثالثة فهي عدد الطلاب المقيدين في معاهد أو جامعات بعد المرحلة الثانوية مقسوما على عدد السكان الذين تتراوح أعمارهم من ٢٠ سنة إلى ٢٤ سنة.
    El índice de escolarización de la enseñanza superior es el número de estudiantes matriculados en escuelas post-secundarias y universidades dividido por la población de edades comprendidas entre 20 y 24 años. UN أما نسبة القيد في المرحلة الثالثة فهي عدد الطلاب المقيدين في معاهد أو جامعات بعد المرحلة الثانوية مقسوما على عدد السكان الذين تتراوح أعمارهم من ٢٠ سنة إلى ٢٤ سنة.
    La educación es obligatoria para todos los niños residentes de edades comprendidas entre los 4 años y 9 meses y los 16 años. UN 48 - التعليم إلزامي لكل الأطفال المقيمين الذين تتراوح أعمارهم من 4 سنوات و 9 أشهر إلى 16 سنة.
    La educación es obligatoria para todos los niños residentes de edades comprendidas entre los 4 años y 9 meses y los 16 años. UN 46 - التعليم إلزامي لكل الأطفال المقيمين الذين تتراوح أعمارهم من 4 سنوات و 9 أشهر، إلى 16 سنة.
    A partir del 1º de julio de 2007, los beneficios se harán extensivos al grupo final, es decir, las personas de edades comprendidas entre los 25 y los 44 años. UN فابتداءً من 1 تموز/يوليه 2007 سيتم شمول المجموعة النهائية، أي الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم من 25 إلى 44 سنة.
    La educación es obligatoria para todos los niños residentes de edades comprendidas entre los 4 años y 9 meses y los 16 años. UN 44 - التعليم إلزامي لجميع الأطفال المقيمين الذين تتراوح أعمارهم من 4 سنوات و 9 أشهر إلى 16 سنة.
    El Secretario General examinó también los datos sobre morbilidad y mortalidad entre los jóvenes y observó que la mayoría de las muertes de personas de edades comprendidas entre los 10 y los 24 años se debían a causas prevenibles. UN وبحث الأمين العام أيضا الأدلة المتعلقة بمعدلات الاعتلال والوفيات بين الشباب وأشار إلى أن معظم الوفيات بين الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم من 10 سنوات إلى 24 سنة ترجع إلى أسباب يمكن اتقاؤها.
    Según la información inicial, durante el período sobre el que se informa se reclutó a cientos de niños, principalmente, muchachos de edades comprendidas entre 12 y 15 años. UN وأشارت المعلومات الأولية إلى أن مئات الأطفال، ولا سيما الصبية الذين تتراوح أعمارهم من 12 سنة إلى 15 سنة، جُنّدوا خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Mladić también insistió en ver a todos los hombres de edades comprendidas entre los 17 y los 60 años porque afirmó que entre la multitud congregada en Potočari había “criminales” y que tendría que interrogarlos a todos. UN كذلك أصر ملاديتش على استعراض طابور للرجال الذين تتراوح أعمارهم من ١٧ إلى ٦٠ بدعوة أن هنالك " مجرمين في أوساط المحتشدين في بوتوكاري، وعلى ضرورة استجواب كل واحد منهم.
    A consecuencia de ello, cerca de 59.000 adolescentes de edades comprendidas entre los 10 y 18 años participaron en clases de refuerzo después de la escuela, actividades recreativas, educación de preparación práctica para la vida, talleres de fotografía e iniciativas comunitarias dirigidas por adolescentes. UN ونتيجة لذلك، شارك نحو 000 59 من المراهقين الذين تتراوح أعمارهم من 10 سنوات إلى 18 سنة في أنشطة تعلّم تعويضي بعد الدوام المدرسي، وأنشطة ترويحية، وتعليم قائم على المهارات الحياتية، وحلقات عمل عن فن التصوير، ومبادرات مجتمعية يتولى المراهقون قيادتها.
    Durante el período del que se informa, el equipo de tareas en el país verificó el reclutamiento y la utilización de 252 niños de edades comprendidas entre 14 y 17 años. UN 130 - خلال الفترة التي يشملها هذا التقرير، تحققت فرقة العمل القطرية المعنية بالرصد والإبلاغ في جنوب السودان من تجنيد واستخدام 252 من الصبية الذين تتراوح أعمارهم من 14 سنة إلى 17 سنة.
    La obesidad está extendida, con una prevalencia del 70% entre los hombres y del 83% entre las mujeres de edades comprendidas entre los 30 y 39 años, y entre sus causas destacan la dieta y la inactividad física. C. Condición de la mujer UN وظاهرة السمنة واسعة الانتشار، إذ تعاني منها نسبة 83 في المائة من النساء ونسبة 70 في المائة من الرجال الذين تتراوح أعمارهم من 30 إلى 39 عاما، ويعود ذلك إلى نوعية النظام الغذائي وانعدام النشاط الجسدي().
    El tema del desarme también se tratará en un nuevo recorrido que se está elaborando específicamente para niños de entre 5 y 13 años. UN وسيكون موضوع نزع السلاح أيضا بارزا في الجولة الجديدة التي يجري وضعها خصيصا للأطفال الذين تتراوح أعمارهم من 5 إلى 13.
    Prevalencia del VIH en las personas de entre 15 y 24 años UN انتشار فيروس نقص المناعة البشرية لدى السكان الذين تتراوح أعمارهم من 15 إلى 24 سنة.
    A pesar de los esfuerzos desplegados para luchar contra el trabajo de los niños, el número de niños trabajadores con edades de entre 5 y 14 años, fue estimado en 2009 por el UNICEF en 150 millones en todo el mundo. UN الأطفال العاملون 88 - رغم الجهود الحثيثة المبذولة لمكافحة عمل الأطفال، فإن اليونيسيف قدّرت عدد الأطفال العاملين الذين تتراوح أعمارهم من 5 إلى 14 سنة بـ 150 مليون طفل في العالم في عام 2009 ().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus