"الذي أريد أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que quiero
        
    • que quería
        
    • que yo quiero
        
    • que me gustaría
        
    • con quien quiero
        
    El océano, de lo que quiero hablarles hoy, es una historia completamente diferente. TED المحيط، الذي أريد أن أحدثكم عنه اليوم، هو قصة مختلفة تمامًا.
    Lo tercero de lo que quiero hablar es muy querido para mí y muy importante para mi equipo. TED الشيء الثالث الذي أريد أن أخبركم به هو عزيزٌ جدًا بالنسبة لي ومهمٌ جدًا لفريقي،
    Seymour no es la clase de tipo al que quiero deberle dinero por mucho tiempo. Open Subtitles نعم.. سيمور ليس من الصنف الذي أريد أن أدين له على المدى الطويل
    Tú eres la única persona con la que quería hablar. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي أريد أن أتكلم معه حقاً
    Lo que yo quiero saber es: ¿qué rayos hacía ahí ese cuerpo? Open Subtitles الذي أريد أن أعرِفه هو كيف وصلت الجثّة إلى هنُاك ؟
    Habla Nick Larson, y la fecha que me gustaría reservar es esta noche, tras mi junta, la que con suerte no tomará mucho. Open Subtitles أنا نيك لارسون و التاريخ الذي أريد أن أحجز فيه هو الليلة بعد اللقاء مع الزبون و الذي آمل أنه لن يطول
    Tú eres con quien quiero despertar y con quien quiero acostarme y hacer todo lo que se hace en el medio. Open Subtitles أنتِ هو الشخص الذي أريد أن أخلد للفراش معه و أستيقظ معه و أفعل كل شئ ما بين ذلك معه
    El hombre que ha atacado a ese tendero no es el hombre que quiero ser. Open Subtitles الرجل الذي هاجم ذلك صاحب المتجر ليس الرجل الذي أريد أن أكون عليه
    Es su rostro el que quiero ver debajo de esos malditos turbantes. Open Subtitles وجهها هو الذي أريد أن أراه أسفل تلك العمائم اللعينة
    Es precisamente sobre esa cuestión que quiero compartir mis opiniones. UN وهذا الموضوع بالذات هو الذي أريد أن أشاطركم آرائي بشأنه.
    Por lo tanto el siguiente proyecto que quiero mostrarles es una investigación más profunda de esta posibilidad. TED المشروع القادم الذي أريد أن أريكم إياه هو نوع من استكشاف أعمق لتلك الإمكانية.
    De lo último que quiero hablarles es de un premio que dimos a la doctora Elena Bodnar. TED الشيء الأخير الذي أريد أن أخبركم إياه هو عن جائزة أعطيناها للدكتورة ايلينا بودنار.
    La segunda cosa que quiero dejarles es que quien esté en el centro de todo tiene que tener fortaleza mental para ponerlos allá afuera. TED الشيء الثاني الذي أريد أن اخبركم به عندما يكون الشخص في منتصف التحدي يجب ان يتحلى برجاحة العقل حتى يتخلصوا من المشكلة
    Temes el mundo en el que quiero vivir, y a su vez temo tu perspectiva. TED تخاف من العالم الذي أريد أن أعيشه، وأخاف رؤاك في المقابل.
    sino que me centro en el objetivo que quiero alcanzar y esto es un poco como montar en bici; lo mismo con mis manos que hacen lo suyo. TED أنا أنظر إلى الهدف الذي أريد أن أذهب إليه، وتقريبا كما نقود الدراجة الهوائية، تقومان يدي بالمثل.
    Lo que quiero saber es: ¿tú llamarías a eso un verdadero asesinato? Open Subtitles الذي أريد أن أعرفه هل يمكنك أن تسمى هذا ، جريمة قتل فعلية ؟
    Y cada día me acerco más a la clase de hombre que quiero ser. Open Subtitles وكل يوم أقترب أكثر من الرجل الذي أريد أن أكونه
    Y como dices que no estas ni del lado de Kira ni en el de L. No vas a decirme el nombre de la persona que quiero matar. Open Subtitles ولكونك لست بجانب كيرا أو بجانب إل فأنت لن تخبرني باسم الشخص الذي أريد أن أقتله
    Y debo decirte, realmente esa es la clase de doctor que quiero ser. Open Subtitles علي أن أقول لك يا رجل هذا هو نوع الطبيب الذي أريد أن أصبح مثله
    Y lo tercero que quiero decirle es váyase. Open Subtitles والأمر الثالث الذي أريد أن أخبرك به هو , إرحل.
    Lo lamento, pero esto es algo que quería decir. UN للأسف هذا الشيء الذي أريد أن أقوله.
    Se trata del tipo de hijo que yo quiero ser. Open Subtitles بل بنوع الأبن الذي أريد أن أكون عليه
    Bueno, tengo un nombre más que me gustaría añadir a nuestra lista de testigos. Open Subtitles حسنا، لدي أسمٌ أخر الذي أريد أن أضيفهُ إلى قائمة شهودنا
    Tú eres con quien quiero despertar e ir a la cama y hacer todo lo que hay entre esas dos cosas. Open Subtitles أنتِ هو الشخص الذي أريد أن أخلد للفراش معه و أستيقظ معه و أفعل كل شئ ما بين ذلك معه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus