El océano, de lo que quiero hablarles hoy, es una historia completamente diferente. | TED | المحيط، الذي أريد أن أحدثكم عنه اليوم، هو قصة مختلفة تمامًا. |
Lo tercero de lo que quiero hablar es muy querido para mí y muy importante para mi equipo. | TED | الشيء الثالث الذي أريد أن أخبركم به هو عزيزٌ جدًا بالنسبة لي ومهمٌ جدًا لفريقي، |
Seymour no es la clase de tipo al que quiero deberle dinero por mucho tiempo. | Open Subtitles | نعم.. سيمور ليس من الصنف الذي أريد أن أدين له على المدى الطويل |
Tú eres la única persona con la que quería hablar. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي أريد أن أتكلم معه حقاً |
Lo que yo quiero saber es: ¿qué rayos hacía ahí ese cuerpo? | Open Subtitles | الذي أريد أن أعرِفه هو كيف وصلت الجثّة إلى هنُاك ؟ |
Habla Nick Larson, y la fecha que me gustaría reservar es esta noche, tras mi junta, la que con suerte no tomará mucho. | Open Subtitles | أنا نيك لارسون و التاريخ الذي أريد أن أحجز فيه هو الليلة بعد اللقاء مع الزبون و الذي آمل أنه لن يطول |
Tú eres con quien quiero despertar y con quien quiero acostarme y hacer todo lo que se hace en el medio. | Open Subtitles | أنتِ هو الشخص الذي أريد أن أخلد للفراش معه و أستيقظ معه و أفعل كل شئ ما بين ذلك معه |
El hombre que ha atacado a ese tendero no es el hombre que quiero ser. | Open Subtitles | الرجل الذي هاجم ذلك صاحب المتجر ليس الرجل الذي أريد أن أكون عليه |
Es su rostro el que quiero ver debajo de esos malditos turbantes. | Open Subtitles | وجهها هو الذي أريد أن أراه أسفل تلك العمائم اللعينة |
Es precisamente sobre esa cuestión que quiero compartir mis opiniones. | UN | وهذا الموضوع بالذات هو الذي أريد أن أشاطركم آرائي بشأنه. |
Por lo tanto el siguiente proyecto que quiero mostrarles es una investigación más profunda de esta posibilidad. | TED | المشروع القادم الذي أريد أن أريكم إياه هو نوع من استكشاف أعمق لتلك الإمكانية. |
De lo último que quiero hablarles es de un premio que dimos a la doctora Elena Bodnar. | TED | الشيء الأخير الذي أريد أن أخبركم إياه هو عن جائزة أعطيناها للدكتورة ايلينا بودنار. |
La segunda cosa que quiero dejarles es que quien esté en el centro de todo tiene que tener fortaleza mental para ponerlos allá afuera. | TED | الشيء الثاني الذي أريد أن اخبركم به عندما يكون الشخص في منتصف التحدي يجب ان يتحلى برجاحة العقل حتى يتخلصوا من المشكلة |
Temes el mundo en el que quiero vivir, y a su vez temo tu perspectiva. | TED | تخاف من العالم الذي أريد أن أعيشه، وأخاف رؤاك في المقابل. |
sino que me centro en el objetivo que quiero alcanzar y esto es un poco como montar en bici; lo mismo con mis manos que hacen lo suyo. | TED | أنا أنظر إلى الهدف الذي أريد أن أذهب إليه، وتقريبا كما نقود الدراجة الهوائية، تقومان يدي بالمثل. |
Lo que quiero saber es: ¿tú llamarías a eso un verdadero asesinato? | Open Subtitles | الذي أريد أن أعرفه هل يمكنك أن تسمى هذا ، جريمة قتل فعلية ؟ |
Y cada día me acerco más a la clase de hombre que quiero ser. | Open Subtitles | وكل يوم أقترب أكثر من الرجل الذي أريد أن أكونه |
Y como dices que no estas ni del lado de Kira ni en el de L. No vas a decirme el nombre de la persona que quiero matar. | Open Subtitles | ولكونك لست بجانب كيرا أو بجانب إل فأنت لن تخبرني باسم الشخص الذي أريد أن أقتله |
Y debo decirte, realmente esa es la clase de doctor que quiero ser. | Open Subtitles | علي أن أقول لك يا رجل هذا هو نوع الطبيب الذي أريد أن أصبح مثله |
Y lo tercero que quiero decirle es váyase. | Open Subtitles | والأمر الثالث الذي أريد أن أخبرك به هو , إرحل. |
Lo lamento, pero esto es algo que quería decir. | UN | للأسف هذا الشيء الذي أريد أن أقوله. |
Se trata del tipo de hijo que yo quiero ser. | Open Subtitles | بل بنوع الأبن الذي أريد أن أكون عليه |
Bueno, tengo un nombre más que me gustaría añadir a nuestra lista de testigos. | Open Subtitles | حسنا، لدي أسمٌ أخر الذي أريد أن أضيفهُ إلى قائمة شهودنا |
Tú eres con quien quiero despertar e ir a la cama y hacer todo lo que hay entre esas dos cosas. | Open Subtitles | أنتِ هو الشخص الذي أريد أن أخلد للفراش معه و أستيقظ معه و أفعل كل شئ ما بين ذلك معه |