"الذي أعدته الأمانة عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la secretaría sobre
        
    • preparado por la secretaría sobre
        
    • elaborado por la Secretaría sobre
        
    En su 1013ª sesión plenaria, la Junta tomó nota del informe de la secretaría sobre este tema (TD/B/54/6). UN أحاط المجلس علماً في جلسته العامة 1013 بالتقرير الذي أعدته الأمانة عن هذا البند (TD/B/54/6).
    En su 1013ª sesión plenaria, la Junta tomó nota del informe de la secretaría sobre este tema (TD/B/54/6). UN أحاط المجلس علماً في جلسته العامة 1013 بالتقرير الذي أعدته الأمانة عن هذا البند (TD/B/54/6).
    72. El Presidente del Comité Plenario resumió el informe de la secretaría sobre los progresos realizados en la revisión de la parte II del cuestionario relativo a los informes anuales. UN 72- لخّص رئيس اللجنة الجامعة التقرير الذي أعدته الأمانة عن التقدم المحرز في تنقيح الجزء الثاني من الاستبيان المتعلق بالتقارير السنوية.
    iii) Examen del informe preparado por la secretaría sobre el desempeño de sus funciones; UN `3` استعراض التقرير الذي أعدته الأمانة عن تنفيذ وظائفها؛
    El informe preparado por la secretaría sobre el examen de los arreglos sobre sinergias figura en el anexo del documento UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/INF/6. UN 6 - ويرد بمرفق الوثيقة UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/INF/6 التقرير الذي أعدته الأمانة عن استعراض ترتيبات التآزر.
    Estudiar el proyecto de informe preliminar elaborado por la Secretaría sobre la evaluación de las alternativas al PFOS, y formular observaciones al respecto; UN (ه) استعراض مشروع التقرير الأولي الذي أعدته الأمانة عن تقييم بدائل حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وتقديم تعليقات بشأنه؛
    11. La Junta agradeció el informe de la secretaría sobre la ayuda prestada a los beneficiarios de subsidios de viaje para asistir al primer período de sesiones del Foro Permanente y recomendó que se preparase un informe similar acerca del segundo período de sesiones. UN 11- وعبر المجلس أيضاً عن تقديره الشديد للتقرير الذي أعدته الأمانة عن المساعدة المقدمة إلى المستفيدين من منح السفر لحضور الدورة الأولى للمنتدى الدائم وأوصى بإعداد تقرير مماثل عن الدورة الثانية.
    41. El OSACT acogió con satisfacción el informe de la secretaría sobre las actividades de examen técnico de los inventarios de GEI presentados por las Partes del anexo I, que figuraba en el documento FCCC/SBSTA/2004/3. UN 41- رحبت الهيئة الفرعية بالتقرير الذي أعدته الأمانة عن الأنشطة المتعلقة بالاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول والواردة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2004/3.
    En su 24° período de sesiones, celebrado en septiembre de 2008, el Comité de Programa y de Presupuesto tomó nota del informe de la secretaría sobre la marcha del proyecto de las IPSAS. UN 78 - وأحاطت لجنة البرنامج والميزانية علما، في دورتها الـرابعة والعشرين المعقودة في أيلول/سبتمبر 2008، بالتقرير المرحلي الذي أعدته الأمانة عن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Al presentar el subtema, el Copresidente señaló a la atención el resumen de la secretaría sobre la cuestión que figura en los párrafos 63 a 67 del documento UNEP/OzL.Pro.21/2. UN 127- عرض الرئيس المشارك هذا البند الفرعي، فاسترعى الانتباه إلى الموجز الذي أعدته الأمانة عن المسألة في الفقرات 63 - 67 من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.21/2.
    160. El representante de Argelia dijo que, aunque partía de un punto de vista convencional, el informe de la secretaría sobre el desarrollo económico de África ofrecía un riguroso análisis de los problemas de desarrollo y pobreza del continente. UN 160- وقال ممثل الجزائر إن التقرير الذي أعدته الأمانة عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا، وإن كان يختلف عن الآراء التقليدية، فإنه يقدم تحليلاً شاملاًً لمشاكل التنمية والفقر التي تعاني منها القارة الأفريقية.
    240. En su 961ª sesión plenaria, celebrada el 14 de octubre de 2004, la Junta tomó nota del informe de la secretaría sobre el presente tema (TD/B/51/CRP.3). UN 240- أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 961 المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2004، بالتقرير الذي أعدته الأمانة عن هذا البند (TD/B/51/CRP.3).
    Habiendo examinado el informe provisional de la secretaría sobre el estado de preparación del Año Internacional de los Desiertos y la Desertificación (AIDD), 2006 (ICCD/COP(7)/13 y Add.1), UN وقد استعرض التقرير المؤقت الذي أعدته الأمانة عن حالة التحضير للسنة الدولية للصحارى والتصحر لعام 2006 (ICCD/COP(7)/13 وAdd.1)،
    102. El OSE acogió con satisfacción el informe de la secretaría sobre las actividades realizadas en apoyo al fomento de la capacidad en los países en desarrollo (FCCC/SBI/2006/16). UN 102- رحبت الهيئة الفرعية للتنفيذ بالتقرير الذي أعدته الأمانة عن الأنشطة الجاري تنفيذها لدعم بناء القدرات في البلدان النامية (FCCC/SBI/2006/16).
    106. El OSACT acogió con satisfacción el informe de la secretaría sobre las actividades relacionadas con el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero (GEI) de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención (Partes del anexo I), que figuraba en el documento FCCC/SBSTA/2006/INF.6. UN 106- رحبت الهيئة الفرعية بالتقرير الذي أعدته الأمانة عن الأنشطة المتعلقة بالاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، وهو التقرير الصادر في الوثيقة FCCC/SBSTA/2006/INF.6.
    El Vicepresidente destacó que si bien en la sección sobre las medidas preventivas del informe de la secretaría sobre la autoevaluación de la aplicación de la Convención se señalaban muchos aspectos positivos, también se observaba que era mucho lo que quedaba por hacer (CAC/COSP/2008/2, párrs. 30 a 47). UN وأوضح نائب الرئيس أن التقرير الذي أعدته الأمانة عن التقييم الذاتي لتنفيذ الاتفاقية، رغم ما يتضمنه من جوانب إيجابية كثيرة في بابه الخاص بالتدابير الوقائية، قد أشار أيضا إلى أن الأمر ما زال يتطلب الكثير من العمل (CAC/COSP/2008/2، الفقرات 30-47).
    57. El OSACT acogió con satisfacción el informe de la secretaría sobre las actividades relativas al examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero (GEI) de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención (Partes del anexo I). UN الاستنتاجات 57- رحبت الهيئة الفرعية بالتقرير الذي أعدته الأمانة عن الأنشطة المتعلقة بالاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية().
    30. El OSACT tomó nota del informe preparado por la secretaría sobre los resultados del taller sobre las opciones innovadoras para financiar los resultados de las ENT, celebrado en Bonn (Alemania) los días 20 y 21 de octubre de 2005 (FCCC/SBSTA/2006/3). UN 30- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالتقرير الذي أعدته الأمانة عن حصيلة حلقة العمل المعنية بالخيارات المبتكرة لتمويل نتائج تقييمات الاحتياجات من التكنولوجيا التي عُقدت في يومي 20 و21 تشرين الأول/أكتوبر 2005 في بون بألمانيا (FCCC/SBSTA/2006/3).
    3. La CP, en su 13º período de sesiones, acogió complacida el primer informe de síntesis preparado por la secretaría sobre la aplicación del marco para el fomento de la capacidad, referente a la labor realizada hasta agosto de 2007. UN 3- ورحب مؤتمر الأطراف، في دورته الثالثة عشرة، بالتقرير التوليفي الأولي() الذي أعدته الأمانة عن تنفيذ إطار بناء القدرات، والذي يغطي الفترة الممتدة إلى غاية آب/أغسطس 2007.
    19. El Presidente señala a la atención el informe preparado por la secretaría sobre la promoción de la universalidad de la Convención y sus Protocolos anexos (CCW/MSP/2009/13). UN 19- الرئيس وجَّه الانتباه إلى التقرير الذي أعدته الأمانة عن تحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها (CCW/MSP/2009/13).
    116. El OSE acogió con agrado el informe preparado por la secretaría sobre el examen de los elementos principales del posible acuerdo sobre la sede del Centro de Tecnología del Clima. UN 116- رحبت الهيئة الفرعية بالتقرير الذي أعدته الأمانة عن المناقشات المتعلقة بالعناصر الرئيسية للاتفاق المحتمل مع الجهة المضيفة لمركز تكنولوجيا المناخ().
    Estudiar el proyecto de informe preliminar elaborado por la Secretaría sobre la evaluación de las alternativas al PFOS, sus sales y el PFOSF para que sea examinado por el Comité en su 10ª reunión y formular observaciones a ese respecto; UN (ج) استعراض مشروع التقرير الأولي الذي أعدته الأمانة عن تقييم بدائل حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني وتقديم تعليقات بشأنه، لتنظر فيه اللجنة في اجتماعها العاشر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus