"الذي أعده المقرر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • preparado por el Relator
        
    • del Relator
        
    • elaborado por el Relator
        
    • que el Relator
        
    Eslovenia respondió al cuestionario preparado por el Relator Especial y tiene la intención de responder a las demás preguntas. UN ولقد ردت سلوفينيا على الاستبيان الذي أعده المقرر الخاص، وتعتزم الرد على أي أسئلة أخرى.
    todas las formas de intolerancia religiosa, preparado por el Relator Especial de la Comisión de Derechos UN التعصب الديني، الذي أعده المقرر الخاص للجنة حقوق
    La Comisión aprobará el informe sobre su 11º período de sesiones preparado por el Relator. UN سوف تعتمد اللجنة التقرير الذي أعده المقرر عن أعمال دورتها الحادية عشرة.
    ii) Informe sobre el tercer mandato del Relator Especial sobre Discapacidad. UN `2 ' التقرير الذي أعده المقرر الخاص لشؤون الإعاقة عن ولايته الثالثة.
    ii) Informe sobre el tercer mandato del Relator Especial sobre el Envejecimiento; UN `2 ' التقرير الذي أعده المقرر الخاص لشؤون الشيخوخة عن ولايته الثالثة؛
    Informe sobre el tercer mandato del Relator Especial sobre Discapacidad UN التقرير الذي أعده المقرر الخاص لشؤون الإعاقة عن ولايته الثالثة
    La Comisión aprobará el informe sobre su 12º período de sesiones preparado por el Relator. UN سوف تعتمد اللجنة التقرير الذي أعده المقرر عن أعمال دورتها الثانية عشرة.
    Anexo: Respuestas al cuestionario preparado por el Relator Especial encargado de realizar un estudio detallado sobre la aplicación universal de los tratados internacionales UN المرفق الردود على الاستبيان الذي أعده المقرر الخاص المكلف بإجراء دراسة مفصلة عن تطبيق الصكوك الدولية 23
    Tal vez desee aprobar también el informe sobre las deliberaciones del período de sesiones, que se basará en un proyecto de informe preparado por el Relator. UN وقد يرغب أيضاً في اعتماد تقرير الدورة الذي سيستند إلى مشروع التقرير الذي أعده المقرر.
    Tal vez desee aprobar también el proyecto de informe sobre el período de sesiones, preparado por el Relator. UN وقد يرغب أيضاً في اعتماد مشروع تقرير الدورة الذي أعده المقرر.
    229. En su resolución 1988/20 la Subcomisión aceptó el esbozo preparado por el Relator Especial. UN ٩٢٢- وأيدت اللجنة الفرعية، في قرارها ٨٨٩١/٠٢، الاطار العام للدراسة الذي أعده المقرر الخاص.
    207. En su resolución 1988/20 la Subcomisión aceptó el esbozo preparado por el Relator Especial. UN ٧٠٢- وأيدت اللجنة الفرعية، في قرارها ٨٨٩١/٠٢، الاطار العام للدراسة الذي أعده المقرر الخاص.
    164. En su resolución 1988/20, la Subcomisión aceptó el esbozo preparado por el Relator Especial. UN ٤٦١- وأيدت اللجنة الفرعية، في قرارها ٨٨٩١/٠٢، الاطار العام للدراسة الذي أعده المقرر الخاص.
    Quedan aprobadas las recomendaciones contenidas en el informe del Relator especial para el seguimiento de los dictámenes, en su versión enmendada. UN 42 - اعتمدت التوصيات الواردة في التقرير المرحلي الذي أعده المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء في صيغتها المعدلة.
    Pidió más información sobre la respuesta del Gobierno al informe del Relator Especial sobre la cuestión de la tortura a raíz de su visita. UN وطلبت مزيداً من المعلومات عن رد الحكومة على التقرير الذي أعده المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب عقب زيارته.
    La presente sección I de nuestra respuesta ofrece un panorama introductorio con el que se procura ubicar el informe provisional del Relator Especial en su perspectiva y contexto propios empezando con los antecedentes históricos de la situación de los derechos humanos en el Sudán. UN يتضمن هذا الفرع اﻷول من ردنا استعراضا استهلاليا يهدف إلى وضع التقرير المؤقت الذي أعده المقرر الخاص في سياقه ومنظوره المناسبين بدءا من الخلفية التاريخية عن حالة حقوق اﻹنسان في السودان.
    12. Con respecto al capítulo VI del informe, sobre las reservas a los tratados, el orador dice que la CDI ha decidido, por falta de tiempo, examinar el segundo informe del Relator Especial en su siguiente período de sesiones. UN ١٢ - وفيما يتعلق بالفصل السادس من التقرير الخاص بالتحفظات على المعاهدات، قال رئيس اللجنة إن اللجنة قررت، لدواعي ضيق الوقت، أن تنظر في التقرير الثاني الذي أعده المقرر الخاص في دورتها القادمة.
    50. En el actual período de sesiones, la Comisión tuvo ante sí de nuevo el segundo informe del Relator Especial sobre el tema. UN ٠٥- وكان أمام اللجنة في هذه الدورة للمرة الثانية التقرير الثاني الذي أعده المقرر الخاص بشأن هذا الموضوع.
    El primer informe provisional del Relator Especial figura en el documento A/58/427. UN ويرد التقرير المرحلي الأول الذي أعده المقرر الخاص في الوثيقة A/58/427.
    Informe final elaborado por el Relator Especial encargado de realizar un estudio detallado sobre la aplicación universal de UN التقرير النهائي الذي أعده المقرر الخاص إيمانويل ديكو المكلف بإجراء دراسة مفصلة
    68. El breve análisis precedente se justifica ampliamente en este informe que el Relator Especial presenta ante la Comisión de Derechos Humanos. UN 68- وهذا التحليل الموجز يراعى مراعاة تامة في هذا التقرير الذي أعده المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus