"الذي أنشأ المجلس بموجبه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • por la que el Consejo estableció
        
    • la cual el Consejo estableció
        
    • que el Consejo estableció la
        
    • en la que el Consejo estableció
        
    • cual el Consejo estableció la
        
    • en que el Consejo estableció
        
    • en la cual el Consejo decidió
        
    • que estableció el
        
    • que el Consejo decidió establecer
        
    • relativa al establecimiento de la
        
    Recordando también su resolución 693 (1991), de 20 de mayo de 1991, por la que el Consejo estableció la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en El Salvador, UN " وإذ يشير أيضا الى قراره ٦٩٣ )١٩٩١( المؤرخ ٢٠ أيار/مايو ١٩٩١، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور،
    1. Este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 872 (1993) del Consejo de Seguridad, de 5 de octubre de 1993, por la que el Consejo estableció la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda (UNAMIR) por un período inicial de seis meses. UN ١ - هذا التقرير مقدم تلبية لقرار مجلس اﻷمن ٨٧٢ )١٩٩٣( المؤرخ ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا لفترة ستة أشهر.
    Recordando también la resolución 743 (1992) del Consejo de Seguridad, de 21 de febrero de 1992, por la que el Consejo estableció la Fuerza, y las resoluciones posteriores por las que el Consejo prorrogó su mandato, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس اﻷمن ٣٤٧ )٢٩٩١( المؤرخ ١٢ شباط/فبراير ٢٩٩١، الذي أنشأ المجلس بموجبه قوة الحماية، والقرارات اللاحقة التي مدد بموجبها ولاية القوة،
    1. Este informe se presenta de conformidad con la resolución 1740 (2007) del Consejo de Seguridad, en la cual el Consejo estableció la Misión de las Naciones Unidas en Nepal (UNMIN). UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقـرار مجلـس الأمن 1740 (2007)، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة الأمم المتحدة في نيبال.
    18A.3 El mandato del programa dimana de la resolución 671A (XXV) del Consejo Económico y Social, en que el Consejo estableció la CEPA. UN 18 ألف-3 وتُستمد ولاية البرنامج من قـــرار المجلس الاقتصادي والاجتماعـــي 671 ألف (د-25)، الذي أنشأ المجلس بموجبه اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    1. Este informe se presenta de conformidad con la resolución 17/4 del Consejo de Derechos Humanos, en la que el Consejo estableció el mandato del Grupo de Trabajo sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas. UN 1- يُقدّم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 17/4، الذي أنشأ المجلس بموجبه ولاية الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال.
    Recordando también la resolución 743 (1992) del Consejo de Seguridad, de 21 de febrero de 1992, por la que el Consejo estableció la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas, y las resoluciones subsiguientes en que el Consejo prorrogó y amplió el mandato de la Fuerza, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس اﻷمن ٧٤٣ )١٩٩٢( المؤرخ ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٢، الذي أنشأ المجلس بموجبه قوة اﻷمم المتحدة للحماية، والقرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية القوة ووسعها،
    Recordando además la resolución 981 (1995) del Consejo de Seguridad, de 31 de marzo de 1995, por la que el Consejo estableció la Operación de las Naciones Unidas para el Restablecimiento de la Confianza en Croacia, denominada ONURC, UN وإذ تشير كذلك إلى قرار مجلس اﻷمن ٩٨١ )١٩٩٥( المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، الذي أنشأ المجلس بموجبه عملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا، التي تُعرف باسم عملية " أنكرو " ،
    Página Recordando también la resolución 743 (1992) del Consejo de Seguridad, de 21 de febrero de 1992, por la que el Consejo estableció la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas, y las resoluciones subsiguientes en las que prorrogó y amplió su mandato, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس اﻷمن ٧٤٣ )١٩٩٢( المؤرخ ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٢، الذي أنشأ المجلس بموجبه قوة اﻷمم المتحدة للحماية، والقرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية القوة ووسعها،
    Recordando la resolución 1035 (1995) del Consejo de Seguridad, de 21 de diciembre de 1995, por la que el Consejo estableció la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina por un período de un año, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ٥٣٠١ )٥٩٩١( المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك لمدة سنة واحدة،
    Recordando también la resolución 743 (1992) del Consejo de Seguridad, de 21 de febrero de 1992, por la que el Consejo estableció la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas, y las resoluciones posteriores por las que el Consejo prorrogó y amplió el mandato de la Fuerza, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس اﻷمن ٧٤٣ )١٩٩٢( المؤرخ ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٢، الذي أنشأ المجلس بموجبه قوة اﻷمم المتحدة للحماية، والقرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية القوة،
    Recordando además la resolución 981 (1995) del Consejo de Seguridad, de 31 de marzo de 1995, por la que el Consejo estableció la Operación de las Naciones Unidas para el Restablecimiento de la Confianza en Croacia, denominada ONURC, UN وإذ تشير كذلك إلى قرار مجلس اﻷمن ٩٨١ )١٩٩٥( المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، الذي أنشأ المجلس بموجبه عملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا٠ المعروقة بقوة اﻷمم المتحدة لﻹنتشار الوقائي،
    18.1 El mandato en que se basa el presente programa dimana de la resolución 3 (III) del Consejo Económico y Social, de 3 de octubre de 1946, en virtud de la cual el Consejo estableció la Comisión de Población. UN ١٨-١ الولاية اﻷساسية لهذا البرنامج مستمدة من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٣ )د - ٣( المؤرخ ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٤٦، الذي أنشأ المجلس بموجبه لجنة السكان.
    Teniendo presente también la resolución del Consejo de Seguridad 1123 (1997), de 30 de julio de 1997, por la cual el Consejo estableció la Misión de Transición de las Naciones Unidas en Haití con un mandato limitado a un solo período de cuatro meses, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا قرار مجلس اﻷمن ١١٢٣ )١٩٩٧( المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٧، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي لفترة واحدة مدتها أربعة أشهر،
    Teniendo presente también la resolución del Consejo de Seguridad 1123 (1997), de 30 de julio de 1997, por la cual el Consejo estableció la Misión de Transición de las Naciones Unidas en Haití con un mandato limitado a un solo período de cuatro meses, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا قرار مجلس اﻷمن ١١٢٣ )١٩٩٧( المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٧، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي لفترة واحدة مدتها أربعة أشهر،
    El mandato del programa dimana de la resolución 671A (XXV) del Consejo Económico y Social, en que el Consejo estableció la CEPA. UN 98 -وتُستمد ولاية البرنامج من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 671 ألف (د-25)، الذي أنشأ المجلس بموجبه اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Recordando la resolución 1035 (1995) del Consejo de Seguridad, de 21 de diciembre de 1995, en la que el Consejo estableció la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina por un período de un año, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ١٠٣٥ )١٩٩٥( المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك لمدة سنة واحدة،
    Recordando además la resolución 981 (1995) del Consejo de Seguridad, de 31 de marzo de 1995, en la que el Consejo estableció la Operación de las Naciones Unidas para el Restablecimiento de la Confianza en Croacia, denominada ONURC, UN وإذ تشير كذلك إلى قرار مجلس اﻷمن ٩٨١ )١٩٩٥( المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، الذي أنشأ المجلس بموجبه عملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا، التي تُعرف باسم عملية " أنكرو " ،
    Recordando su resolución 8/7, de 18 de junio de 2008, por la que estableció el mandato del Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas comerciales, UN وإذ يشير إلى القرار 8/7 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2008، الذي أنشأ المجلس بموجبه ولاية الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال،
    Teniendo presente la resolución 1181 (1998) del Consejo de Seguridad, de 13 de julio de 1998, por la que el Consejo decidió establecer la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sierra Leona por un período inicial de seis meses, hasta el 13 de enero de 1999, UN وإذ تضع في اعتبارها قرار مجلس اﻷمن ١١٨١ )١٩٩٨( المؤرخ ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٨ الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون لفترة أولية مدتها ستة أشهر حتى ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩،
    Recordando la resolución 1035 (1995) del Consejo de Seguridad, de 21 de diciembre de 1995, relativa al establecimiento de la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina, y las resoluciones posteriores por las que el Consejo prorrogó el mandato de la Misión, la más reciente de las cuales es la resolución 1357 (2001), de 21 de junio de 2001, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1035 (1995) المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1995، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، وإلى القرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية البعثة، والتي كان آخرها القرار 1357 (2001) المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2001،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus