"الذي أوصت به لجنة حقوق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • recomendado por la Comisión de Derechos
        
    54. En la 42ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo adoptó el proyecto de decisión 6, titulado " Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo " , recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1994/24, cap. I, secc. B). UN ٥٤ - في الجلسة ٤٢، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٦، المعنون " العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان )E/1994/24، الفصل اﻷول، الفرع باء.
    57. En la 42ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo examinó el proyecto de decisión 9, titulado " Cuestión de la detención arbitraria " recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1994/24, cap. I, secc. B). UN ٥٧ - وفي الجلسة ٤٢، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، نظر المجلس في مشروع المقرر ٩، المعنون " مسألة الاحتجاز التعسفي " الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان )E/1994/24، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    54. En la 42ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo adoptó el proyecto de decisión 6, titulado " Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo " , recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1994/24, cap. I, secc. B). UN ٥٤ - في الجلسة ٤٢، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٦، المعنون " العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان )E/1994/24، الفصل اﻷول، الفرع باء.
    57. En la 42ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo examinó el proyecto de decisión 9, titulado " Cuestión de la detención arbitraria " recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1994/24, cap. I, secc. B). UN ٥٧ - وفي الجلسة ٤٢، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، نظر المجلس في مشروع المقرر ٩، المعنون " مسألة الاحتجاز التعسفي " الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان )E/1994/24، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    En la 52ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de decisión 13, titulado " Cuestión de las desapariciones forzadas " , recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1995/23, cap. I, secc. B). UN ٧٩ - في الجلسة ٥٢، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ١٣، المعنون " مسألة حالات الاختفاء القسري " ، الذي أوصت به لجنة حقوق الانسان )E/1995/23، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    En la 52ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo adoptó el proyecto de decisión 23 titulado " Situación de los derechos humanos en Haití " , recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1995/23, cap. I, secc. B). UN ٨٩ - في الجلسة ٥٢، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٢٣، المعنون " حالة حقوق الانسان في هايتي " . الذي أوصت به لجنة حقوق الانسان )E/1995/23، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    En la 52ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo adoptó el proyecto de decisión 24 titulado " Situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial " , recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1995/23, cap. I, secc. B). UN ٩٠ - في الجلسة ٥٢، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٢٤ المعنون " حالة حقوق الانسان في غينيا الاستوائية " ، الذي أوصت به لجنة حقوق الانسان )E/1995/23، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    En la 52ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo adoptó el proyecto de decisión 25 titulado " Situación de los derechos humanos en Myanmar " , recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1995/23, cap. I, secc. B). UN ٩١ - في الجلسة ٥٢، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٢٥، المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في ميانمار " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان )E/1995/23، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    En la 52ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo adoptó el proyecto de decisión 27 titulado " Situación de los derechos humanos en Afganistán " , recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1995/23, cap. I, secc. B). UN ٩٣ - في الجلسة ٥٢، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٢٧، المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان E/1995/23)، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    En la 52ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo adoptó el proyecto de decisión 33 titulado " Situación de los derechos humanos en Burundi " , recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1995/23, cap. I, secc. B). UN ١٠٠ - في الجلسة ٥٢، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٣٣، المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان E/1995/23)، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    En la 52 sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo adoptó el proyecto de decisión 34 titulado " Situación de los derechos humanos en Rwanda " , recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1995/23, cap. I, secc. B). UN ١١٠ - في الجلسة ٥٢، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٣٤، المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في رواندا " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان E/1995/23)، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    En la 52ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de decisión 13, titulado " Cuestión de las desapariciones forzadas " , recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1995/23, cap. I, secc. B). UN ٧٩ - في الجلسة ٥٢، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ١٣، المعنون " مسألة حالات الاختفاء القسري " ، الذي أوصت به لجنة حقوق الانسان )E/1995/23، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    En la 52ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo adoptó el proyecto de decisión 23, titulado " Situación de los derechos humanos en Haití " , recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1995/23, cap. I, secc. B). UN ٨٩ - في الجلسة ٥٢، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٢٣، المعنون " حالة حقوق الانسان في هايتي " . الذي أوصت به لجنة حقوق الانسان )E/1995/23، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    En la 52ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo adoptó el proyecto de decisión 24, titulado " Situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial " , recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1995/23, cap. I, secc. B). UN ٩٠ - في الجلسة ٥٢، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٢٤ المعنون " حالة حقوق الانسان في غينيا الاستوائية " ، الذي أوصت به لجنة حقوق الانسان )E/1995/23، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    En la 52ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo adoptó el proyecto de decisión 25, titulado " Situación de los derechos humanos en Myanmar " , recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1995/23, cap. I, secc. B). UN ٩١ - في الجلسة ٥٢، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٢٥، المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في ميانمار " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان )E/1995/23، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    En la 52ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo adoptó el proyecto de decisión 27, titulado " Situación de los derechos humanos en Afganistán " , recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1995/23, cap. I, secc. B). UN ٩٣ - في الجلسة ٥٢، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٢٧، المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان E/1995/23)، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    En la 52ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo adoptó el proyecto de decisión 33, titulado " Situación de los derechos humanos en Burundi " , recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1995/23, cap. I, secc. B). UN ١٠٠ - في الجلسة ٥٢، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٣٣، المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان E/1995/23)، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    En la 52ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo adoptó el proyecto de decisión 34, titulado " Situación de los derechos humanos en Rwanda " , recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1995/23, cap. I, secc. B). UN ١١٠ - في الجلسة ٥٢، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٣٤، المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في رواندا " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان E/1995/23)، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    En la 47ª sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo adoptó el proyecto de decisión 31, titulado " Situación de los derechos humanos en Nigeria " , recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1996/L.18, cap. I, secc. B). UN ٣٨ - في الجلسة ٤٧ المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٣١ المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان E/1996/L.18)، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    En la 47ª sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo adoptó el proyecto de decisión 32, titulado " Situación de los derechos humanos en Myanmar " , recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1996/L.18, cap. I, secc. B). UN ٤٠ - في الجلسة ٤٧ المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٣٢ المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في ميانمار " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان E/1996/L.18)، الفصل اﻷول، الفرع باء(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus