"الذي أُحيل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • transmitida
        
    • que se transmitió
        
    La propuesta transmitida a las dos partes en Madrid incluía un conjunto equilibrado de principios que estaba, y aún está, negociándose. UN ويضم الاقتراح الذي أُحيل إلى الجانبين في مدريد مجموعة متوازنة من المبادئ التي كانت في ذلك الحين، ولا تزال حاليا، قيد التفاوض.
    " El consentimiento del Jefe de Estado fue pedido expresamente en esta solicitud de testimonio, que fue transmitida por intermedio de las autoridades y en la forma prescrita por la ley. UN " موافقة رئيس الدولة كانت مطلوبة صراحة في طلب المثول للشهادة الذي أُحيل عن طريق السلطات وفي الشكل الذي ينص عليه القانون.
    Referencias: Decisión del Relator Especial con arreglo a los artículos 92/97 del reglamento, transmitida al Estado parte el 6 de diciembre de 2005 (no se publicó como documento) UN الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص المتخذ بموجب المادة 92/97، الذي أُحيل إلى الدولة الطرف في 6 كانون الأول/ديسمبر 2005 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    Referencias: Decisión del Relator Especial con arreglo al artículo 97 del reglamento, transmitida al Estado parte el 5 de diciembre de 2006 (no se publicó como documento) UN الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بموجب المادة 97، الذي أُحيل إلى الدولة الطرف في 5 كانون الأول/ديسمبر 2006 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    En el presente documento se resumen y examinan las respuestas de los Estados Miembros al cuestionario sobre el funcionamiento de los órganos subsidiarios de la Comisión de Estupefacientes, que se transmitió a todos los miembros de esos órganos en 2009 y comienzos de 2010. UN ملخَّص تتضمَّن هذه الوثيقة ملخّصاً واستعراضاً لردود الدول الأعضاء على الاستبيان بشأن أداء الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات، الذي أُحيل إلى جميع أعضاء هذه الهيئات في عام 2009 ومطلع عام 2010.
    Referencias: Decisión del Relator Especial con arreglo al artículo 97 del reglamento, transmitida al Estado parte el 5 de octubre de 2007 (no se publicó como documento) UN الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بموجب المادة 97 الذي أُحيل إلى الدولة الطرف في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2007 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    Referencias: Decisión del Relator Especial con arreglo al artículo 97 del reglamento, transmitida al Estado Parte el 8 de octubre de 2007 (no se publicó como documento) UN الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بمقتضى المادة 97 الذي أُحيل إلى الدولـة الطرف في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2007 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    Referencias: Decisión del Relator Especial con arreglo al artículo 97 del reglamento, transmitida al Estado parte el 17 de noviembre de 2009 (no se publicó como documento) UN الوثيقة المرجعية: قرار المقرر الخاص بمقتضى المادة 97 الذي أُحيل إلى الدولة الطرف في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    Referencias: Decisión del Relator Especial con arreglo al artículo 97 del reglamento, transmitida al Estado parte el 9 de agosto de 2004 (no se publicó como documento) UN الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص المتخذ بموجب المادة 97، الذي أُحيل إلى الدولة الطرف في 9 آب/أغسطس 2004 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    Referencias: Decisión del Relator Especial con arreglo al artículo 97 del reglamento, transmitida al Estado parte el 9 de diciembre de 2008 (no se publicó como documento) UN الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بمقتضى المادة 97 الذي أُحيل إلى الدولة الطرف في 9 كانون الأول/ديسمبر 2008 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    Referencias: Decisión del Relator Especial con arreglo al artículo 97 del reglamento, transmitida al Estado parte el 10 de diciembre de 2008 (no se publicó como documento) UN الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بمقتضى المادة 97 الذي أُحيل إلى الدولة الطرف في 10 كانون الأول/ديسمبر 2008 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    Referencias: Decisión del Relator Especial con arreglo al artículo 97 del Reglamento, transmitida al Estado parte el 8 de julio de 2011 (no se publicó como documento) UN الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص المتخذ بموجب المادة 97 الذي أُحيل إلى الدولة الطرف في 8 تموز/يوليه 2011 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    Referencias: Decisión del Relator Especial con arreglo al artículo 97 del reglamento, transmitida al Estado parte el 29 de diciembre de 2008 (no se publicó como documento) UN الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بمقتضى المادة 97 الذي أُحيل إلى الدولة الطرف في 29 كانون الأول/ديسمبر 2008 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    Referencias: Decisión del Relator Especial con arreglo al artículo 97 del reglamento, transmitida al Estado parte el 3 de octubre de 2007 (no se publicó como documento) UN الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بموجب المادة 97 الذي أُحيل إلى الدولة الطرف في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2007 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    Referencias: Decisión del Relator Especial con arreglo a los artículos 92 y 97 del reglamento, transmitida al Estado parte el 1 de julio de 2008 (no se publicó como documento) UN الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بمقتضى المادتين 92 و97 من النظام الداخلي، الذي أُحيل إلى الدولة الطرف في 1 تموز/يوليه 2008 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    Referencias: Decisión del Relator Especial con arreglo a los artículos 92 y 97 del reglamento, transmitida al Estado parte el 25 de junio de 2009 (no se publicó como documento) UN الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بموجب المادتين 92 و97 من النظام الداخلي، الذي أُحيل إلى الدولة الطرف في 25 حزيران/يونيه 2009 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    Referencias: Decisión del Relator Especial con arreglo a los artículos 92 y 97 del reglamento, transmitida al Estado parte el 16 de julio de 2008 (no se publicó como documento) UN الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بمقتضى المادتين 92 و97 من النظام الداخلي، الذي أُحيل إلى الدولة الطرف في 16 تموز/يوليه 2008 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    Referencias: Decisión del Relator Especial con arreglo a los artículos 92 y 97 del reglamento, transmitida al Estado parte el 25 de mayo de 2011 (no se publicó como documento) UN الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بمقتضى المادتين 92 و97 من النظام الداخلي، الذي أُحيل إلى الدولة الطرف في 25 أيار/مايو 2011 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    Referencias: Decisión del Relator Especial con arreglo a los artículos 92 y 97 del reglamento, transmitida al Estado parte el 27 de septiembre de 2011 (no se publicó como documento) UN الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بمقتضى المادتين 92 و97 من النظام الداخلي، الذي أُحيل إلى الدولة الطرف في 27 أيلول/سبتمبر 2011 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    Referencias: Decisión del Relator Especial con arreglo a los artículos 92 y 97 del reglamento, transmitida al Estado parte el 19 de julio de 2012 (no se publicó como documento) UN الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بمقتضى المادتين 92 و97 من النظام الداخلي، الذي أُحيل إلى الدولة الطرف في 19 تموز/يوليه 2012 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    4. Según la fuente de la comunicación, de la que se transmitió un resumen al Gobierno, las personas antes mencionadas fueron detenidas por la Policía Real de Bhután (PRB) en la primera semana de febrero de 1997 en la aldea de Gangkha, distrito de Tashi Yangshe. UN ٤- ووفقا لمصدر البلاغ، الذي أُحيل موجز منه إلى الحكومة، ألقت شرطة بوتان الملكية القبض على اﻷفراد الواردة أسماؤهم أعلاه، خلال اﻷسبوع اﻷول من شهر شباط/فبراير ٧٩٩١ في قرية غانخا بمقاطعة تاشي يانغشي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus