"الذي تم التوصل اليه في مشاورات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que se había llegado en las consultas
        
    • que se había llegado en sus consultas
        
    • que se había llegado en consultas
        
    • concertado en consultas
        
    • lo convenido en sus consultas
        
    • alcanzado en sus consultas
        
    • alcanzado en las consultas celebradas
        
    En la 3108ª sesión, celebrada el 26 de agosto de 1992, y de conformidad con el entendimiento al que se había llegado en las consultas previas, el Consejo decidió, sin que hubiera objeciones, incluir en su orden del día el tema siguiente: UN في الجلسة ٣١٠٨ المعقودة في ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٢، أدرج المجلس في جدول أعماله، دون اعتراض، البند التالي، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاورات المجلس السابقة:
    En su 3162ª sesión, celebrada el 11 de enero, y de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo decidió, sin que hubiera objeciones, incluir en su orden del día el tema siguiente: UN في الجلسة ٣١٦٢، المعقودة في ١١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، أدرج المجلس في جدول أعماله، دون اعتراض، البند التالي، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاورات المجلس السابقة:
    En su 3171ª sesión, celebrada el 5 de febrero de 1993, y de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo decidió, sin que hubiera objeciones, incluir en el orden del día el tema siguiente: UN في الجلسة ٣١٧١، المعقودة في ٥ شباط/فبراير ١٩٩٣، أدرج المجلس في جدول أعماله، دون اعتراض، البند التالي، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاورات المجلس السابقة:
    El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 3296ª sesión, celebrada el 21 de octubre de 1993, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en sus consultas previas. UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٢٩٦، المعقودة في ٢١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas del Consejo, invitó a las delegaciones del Iraq y Kuwait a participar en las deliberaciones sobre el tema que figuraban en el orden del día del Consejo con arreglo al Artículo 31 de la Carta y el artículo 37 del reglamento provisional del Consejo. UN وقام الرئيس، بناء على التفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاورات المجلس السابقة، بدعوة وفدي العراق والكويت للاشتراك في النظر في البند المدرج في جدول أعمال المجلس وفقا للمادة ٣١ من الميثاق والمادة ٣٧ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    En la 3087ª sesión, celebrada el 29 de junio de 1992, y de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo decidió, sin que hubiera objeciones, incluir en su orden del día el tema siguiente: UN في الجلسة ٣٠٨٧ المعقودة في ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٢ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاورات المجلس السابقة، أدرج مجلس اﻷمن في جدول أعماله، دون اعتراض، البند التالي:
    En la 3088ª sesión, celebrada el 30 de junio de 1992, y de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo decidió, sin que hubiera objeciones, incluir en su orden del día el tema siguiente: UN في الجلسة ٣٠٨٨ المعقودة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٢ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاورات المجلس السابقة، أدرج مجلس اﻷمن في جدول أعماله، دون اعتراض، البند التالي:
    En la 3093ª sesión, celebrada el 13 de julio de 1992, y de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo decidió, sin que hubiera objeciones, incluir en su orden del día, el tema siguiente: UN في الجلسة ٣٠٩٣ المعقودة في ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٢ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاورات المجلس السابقة : أدرج مجلس اﻷمن في جدول أعماله، دون اعتراض البند التالي :
    En la 3104ª sesión, celebrada el 7 de agosto de 1992, y de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo decidió, sin que hubiera objeciones, incluir en su orden del día el tema siguiente: UN في الجلسة ٣٠١٤ ، المعقودة في ٧ آب/اغسطس ١٩٩٢، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاورات المجلس السابقة، أدرج مجلس اﻷمن في جدول أعماله، دون اعتراض، البند التالي:
    En la 3146ª sesión, celebrada el 9 de diciembre de 1992, y de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo decidió, sin que hubiera objeciones, incluir en su orden del día el tema siguiente: UN في الجلسة ٣١٤٦ المعقودة في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، أدرج المجلس في جدول أعماله، دون اعتراض، البند التالي، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاورات المجلس السابقة:
    En la 3150ª sesión, celebrada el 18 de diciembre de 1992, y de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo decidió, sin que hubiera objeciones, incluir en su orden del día el tema siguiente: UN في الجلسة ٣١٥٠ المعقودة في ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، أدرج المجلس في جدول أعماله ، دون اعتراض البند التالي وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاورات المجلس السابقة،
    En la 3160ª sesión, celebrada el 8 de enero de 1993, y de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo decidió, sin que hubiera objeciones, incluir en su orden del día el tema siguiente: UN في الجلسة ٣١٦٠، المعقودة في ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، أدرج المجلس في جدول أعماله، دون اعتراض البند التالي، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاورات المجلس السابقة:
    En la 3184ª sesión, celebrada el 17 de marzo de 1993, y de conformidad con el entendimiento al que se había llegado en las consultas previas, el Consejo decidió, sin que hubiera objeciones, incluir en su orden del día el tema siguiente: UN في الجلسة ٣١٨٤، المعقودة في ١٧ آذار/مارس ١٩٩٣، أدرج المجلس في جدول أعماله، دون اعتراض، البند التالي، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاورات المجلس السابقة:
    En la 3186ª sesión, celebrada el 25 de marzo de 1993, y de conformidad con el entendimiento al que se había llegado en las consultas previas, el Consejo decidió, sin que hubiera objeciones, incluir en su orden del día el tema siguiente: UN في الجلسة ٣١٨٦، المعقودة في ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٣، أدرج المجلس في جدول أعماله، دون اعتراض، البند التالي، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاورات المجلس السابقة:
    En la 3192ª sesión, celebrada el 3 de abril de 1993, y de conformidad con el entendimiento al que se había llegado en las consultas previas, el Consejo decidió, sin que hubiera objeciones, incluir en su orden del día el tema siguiente: UN في الجلسة ٣١٩٢، المعقودة في ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٣، أدرج المجلس في جدول أعماله، دون اعتراض، البند التالي، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاورات المجلس السابقة:
    En la 3228ª sesión, celebrada el 4 de junio de 1993, y de conformidad con el entendimiento al que se había llegado en las consultas previas, el Consejo decidió, sin que hubiera objeciones, incluir en su orden del día el tema siguiente: UN في الجلسة ٣٢٢٨، المعقودة في ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٣، أدرج مجلس اﻷمن في جدول أعماله دون اعتراض، البند التالي، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاورات المجلس السابقة:
    En la 3119ª sesión, celebrada el 6 de octubre de 1992, y de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo decidió, sin que hubiera objeciones, incluir en su orden del día el tema siguiente: UN في الجلسة ٣١١٩ المعقودة في ٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢ أدرج مجلس اﻷمن في جدول أعماله، دون اعتراض، البند التالي، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاورات المجلس السابقة:
    En la 3118ª sesión, celebrada el 6 de octubre de 1992, y de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en sus consultas previas, el Consejo decidió, sin que hubiera objeciones, incluir en su orden del día el tema siguiente: UN في الجلسة ٣١١٨، المعقودة في ٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢، أدرج مجلس اﻷمن في جدول أعماله، دون اعتراض، البند التالي، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاورات المجلس السابقة:
    En la 3174ª sesión, celebrada el 19 de febrero de 1993, y de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en consultas previas, el Consejo decidió, sin que hubiera objeciones, incluir en su orden del día el tema siguiente: UN في الجلسة ٣١٧٤، المعقودة في ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٣، أدرج مجلس اﻷمن في جدول أعماله، دون اعتراض، البند التالي وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاورات المجلس السابقة.
    El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 3444ª sesión, celebrada el 21 de octubre de 1994, de conformidad con el acuerdo concertado en consultas anteriores. UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٤٤٤، المعقودة في ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، طبقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاورات سابقة.
    En su 2897ª sesión, celebrada el 8 de diciembre de conformidad con lo convenido en sus consultas previas, el Consejo incluyó el siguiente punto en su orden del día, sin objeciones: UN في الجلسة ٧٩٨٢، المعقودة في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاورات المجلس السابقة، أدرج المجلس في جدول أعماله، دون اعتراض، البند التالي:
    En su 3066ª sesión, celebrada el 7 de abril, en consonancia con el entendimiento alcanzado en sus consultas anteriores, el Consejo decidió sin objeciones incluir en su orden del día el siguiente tema: UN في الجلسة ٣٠٦٦، المعقودة في ٧ نيسان/ابريل وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاورات المجلس السابقة، أدرج المجلس في جدول أعماله، دون اعتراض، البند التالي:
    En su 3082ª sesión, celebrada el 30 de mayo, de conformidad con el entendimiento alcanzado en las consultas celebradas anteriormente, el Consejo decidió, sin objeciones, incluir en su orden del día el siguiente tema: UN في الجلسة ٣٠٨٢، المعقودة في ٣٠ أيار/مايو وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاورات المجلس السابقة، أدرج المجلس في جدول أعماله، دون اعتراض البند التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus