La Comisión escucha una declaración formulada por el representante de Australia, quien presenta el proyecto de resolución. | UN | استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به ممثل أستراليا الذي عرض مشروع القرار. |
Formulan declaraciones los representantes de Ghana (quien presenta el proyecto de resolución A/C.6/52/L.17), China y el Líbano. | UN | أدلـى ببيانـات كل من ممثل غانا، الذي عرض مشروع القرار A/C.6/52/L.17، وممثلي الصين ولبنان. |
También formulan declaraciones los representantes del Iraq, Sudáfrica (quien presenta el proyecto de resolución titulado “Hacia un mundo libre de armas nucleares: aceleración del cumplimiento de los compromisos en materia de desarme nuclear”) y Guatemala. | UN | وأدلى ببيان أيضا كل من ممثلي العراق، وجنوب أفريقيا (الذي عرض مشروع القرار المعنون " نحو عالم خال من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي " ) وغواتيمالا. |
Formulan declaraciones los representantes de los siguientes países: Egipto (que presenta el proyecto de resolución A/C.1/59/L.36); la Federación de Rusia (que presenta el proyecto de resolución A/C.1/59/L.56); y los Estados Unidos de América. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو مصر (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/59/L.36)، والاتحاد الروسي (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/59/L.56)، والولايات المتحدة الأمريكية. |
Compartimos plenamente los comentarios realizados por la Presidenta en ejercicio de la CSCE, quien presentó el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores, y esperamos que obtenga el apoyo de la Asamblea. | UN | ونحن نشارك مشاركة كاملة في الملاحظات التي أبداها ممثل الرئيس الحالي للمؤتمر، الذي عرض مشروع القرار بالنيابة عـن مقدميه، ونأمل في أن يحظى بتأييد الجمعية العامة. |
Formulan declaraciones los representantes de Cuba y la Federación de Rusia (quien presenta el proyecto de resolución A/C.1/60/L.30/Rev.1). | UN | وأدلى ببيانين ممثلا كوبا والاتحاد الروسي (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/60/L.30/Rev.1). |
Formulan declaraciones los representantes de Sierra Leona (quien presenta el proyecto de resolución A/C.1/60/L.59/Rev.1) y los Estados Unidos. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا سيراليون (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/60/L.59/Rev.1) والولايات المتحدة الأمريكية. |
También formula una declaración el representante del Pakistán (quien presenta el proyecto de resolución A/C.1/61/L.41). | UN | وأدلى أيضا ببيان ممثل باكستان (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/61/L.41). |
También formulan declaraciones los representantes del Pakistán (quien presenta los proyectos de resolución A/C.1/60/L.23 y A/C.1/60/L.44), el Perú (quien presenta el proyecto de resolución A/C.1/60/L.20) y la Argentina (quien presenta el proyecto de resolución A/C.1/60/L.21). | UN | وأدلى أيضا ببيان كل من ممثلي باكستان (الذي عرض مشروعي القرارين A/C.1/50/L.23 و A/C.1/60/L.44)، وبيرو (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/60/L.20)، والأرجنتين (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/60/L.21). |
Formulan declaraciones los representantes de Francia (quien presenta el proyecto de resolución A/C.1/60/L.2), México (quien presenta el proyecto de resolución A/C.1/60/L.26) y Nepal (quien presenta el proyecto de resolución A/C.1/60/L.32/Rev.1). | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي فرنسا (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/60/Add.2)، والمكسيك (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/60/L.26)، ونيبال (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/60/L.32/Rev.1). |
Formulan declaraciones los representantes del Pakistán (quien presenta los proyectos de resolución A/C.1/60/L.24 y A/C.1/60/L.25) y Filipinas (quien presenta el proyecto de resolución A/C.1/60/L.22). | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي باكستان (الذي عرض مشروعي القرارين A/C.1/60/L.24 و A/C.1/60/L.45) والفلبين (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/60/L.22). |
Formulan declaraciones los representantes de Cuba, Nigeria (quien presenta el proyecto de resolución A/C.1/60/L.9) y México (quien presenta el proyecto de decisión A/C.1/60/L.11 y el proyecto de resolución A/C.1/60/L.25). | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كوبا، ونيجيريا (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/60/L.9) والمكسيك (الذي عرض مشروع المقرر A/C.1/60/L.11 ومشروع القرار A/C.1/60/L.25). |
Formulan declaraciones los representantes de Egipto (quien presenta los proyectos de resolución A/C.1/61/L.1 y A/C.1/61/L.2) y la Argentina (quien presenta el proyecto de resolución A/C.1/61/L.40). | UN | وأدلـــى ببيـــان كل مــن ممثلَي مصـــر (الـــذي عـــرض مشروعــــي القراريـــــن A/C.1/61/L.1و A/C.1/61/L.2) والأرجنتين (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/61/L.40). |
También formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia (quien presenta el proyecto de resolución A/C.1/60/L.29), Alemania (quien presenta el proyecto de resolución A/C.1/60/L.42), Rumania, los Estados Unidos (quien presenta el proyecto de resolución A/C.1/60/L.1) y Argelia (quien presenta el proyecto de resolución A/C.1/60/L.47). | UN | وأدلى أيضا ببيان كل من ممثلي الاتحاد الروسي (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/60/L.29)، وألمانيا (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/60/L.42)، ورومانيا، والولايات المتحدة الأمريكية (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/60/L.1)، والجزائر (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/60/L.47). |
Formulan declaraciones los representantes de Uzbekistán (quien, en nombre de los cinco Estados de Asia Central, presenta el proyecto de resolución A/C.1/61/L.51/Rev.1), Kazajstán, Mongolia (quien presenta el proyecto de resolución A/C.1/61/L.53), el Pakistán (quien presenta el proyecto de resolución A/C.1/61/L.45) y México (quien presenta el proyecto de resolución A/C.1/61/L.13). | UN | أدلى ببيان ممثل كل من أوزبكستان (الذي عرض مشرع القرار A/C.1/61/L.51/Rev.1 (باسم دول وسط آسيا الخمس) وكازاخستان ومنغوليا (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/61/L.53) وباكستان (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/61/L.45) والمكسيك (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/61/L.13). |
Formulan declaraciones los representantes de la República Árabe Siria (quien presenta el proyecto de resolución titulado “Informe sobre la Conferencia de Desarme), Portugal (en nombre de la Unión Europea), el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Polonia. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الجمهورية العربية السورية (الذي عرض مشروع القرار المعنون " تقرير مؤتمر نزع السلاح " )، والبرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي)، والمملكة المتحدة وبولندا. لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار |
En relación con el grupo temático 5 (otras medidas de desarme y seguridad internacional), formulan declaraciones generales los representantes de Alemania (quien presenta el proyecto de resolución A/C.1/69/L.46, titulado “Consolidación de la paz mediante la adopción de medidas prácticas de desarme”), Cuba, Suecia (en nombre de varios Estados), Belarús, Bélgica y Cuba. | UN | وأدلى ببيان عام في إطار المجموعة 5 (تدابير نزع السلاح الأخرى والأمن الدولي) ممثلو ألمانيا (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/69/L.46 المعنون " توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنـزع السلاح " )، وكوبا، والسويد (بالنيابة عن عدد من الدول)، وبيلاروس، وبلجيكا، وكوبا. |
Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, Irlanda (que presenta el proyecto de resolución A/C.1/68/L.27, titulado “Informe de la Conferencia de Desarme”), Turquía y Portugal. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي، وأيرلندا (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/68/L.27 المعنون " تقرير مؤتمر نزع السلاح " ) وتركيا، والبرتغال. |
Formulan declaraciones los países siguientes: Myanmar (que presenta el proyecto de resolución A/C.1/59/L.27/Rev.1); Argelia (que presenta el proyecto de resolución A/C.1/59/L.35); Nigeria (que presenta el proyecto de resolución A/C.1/59/L.4/Rev.1); el Pakistán (que presenta el proyecto de resolución A/C.1/59/L.45/Rev.1); la República Islámica del Irán (que presenta el proyecto de resolución A/C.1/59/L.6/Rev.1); y el Iraq. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو ميانمار (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/59/L.27/Rev.1)، والجزائر (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/59/L.35)، ونيجيريا (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/59/L.4/Rev.1)، وباكستان (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/59/L.45/Rev.1) وإيران (جمهورية - الإسلامية) (الذي عرض مشروع القرار المنقح A/C.1/59/L.6/Rev.1) والعراق. |
Quiero responder al representante de Irlanda, quien presentó el proyecto de resolución A/C.1/53/L.48, relativo a un nuevo programa de desarme nuclear. | UN | إنني أتكلم ﻷجيب على ممثل أيرلندا الذي عرض مشروع القرار A/C.1/53/L.48، المتعلق بوضع خطة جديدة لنزع السلاح. |