"الذي عقد في جنيف في الفترة من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • celebrada en Ginebra del
        
    • que tuvo lugar en Ginebra del
        
    • que se celebró en Ginebra del
        
    • celebrada en Ginebra los días
        
    • celebrado en Ginebra del
        
    Un experto de la UNMOVIC asistió a la Sexta Conferencia de Examen de los Estados Partes en la Convención sobre las armas biológicas, celebrada en Ginebra del 20 de noviembre al 8 de diciembre de 2006. UN وحضر خبير من لجنة الرصد والتحقق والتفتيش مؤتمر الاستعراض السادس للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية الذي عقد في جنيف في الفترة من 20 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    La Presidenta del Comité pasó a analizar la cuarta reunión del Comité, celebrada en Ginebra del 10 al 13 de marzo 2008. UN 50 - وانتقلت بعد ذلك إلى مناقشات الاجتماع الرابع للجنة الذي عقد في جنيف في الفترة من 10 إلى 13 آذار/مارس 2008.
    37. El Relator Especial participó en la Conferencia de Examen de Durban celebrada en Ginebra del 20 al 24 de abril de 2009. UN 37-وشارك المقرر الخاص في مؤتمر استعراض نتائج مؤتمر ديربان الذي عقد في جنيف في الفترة من 20 إلى 24 نيسان/أبريل 2009.
    Además, una numerosa delegación de representantes de la organización participó en la Conferencia de Examen de Durban que tuvo lugar en Ginebra del 20 al 24 de abril de 2009. UN كما حضر وفد كبير من ممثليها مؤتمر استعراض دربان، الذي عقد في جنيف في الفترة من 20 إلى 24 نيسان/أبريل 2009.
    El Alto Comisionado para los Derechos Humanos tiene el honor de transmitir a los miembros de la Comisión de Derechos Humanos el informe de la reunión de relatores especiales, representantes, expertos y presidentes de grupos de trabajo encargados de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos y del programa de servicios de asesoramiento que tuvo lugar en Ginebra del 20 al 23 de mayo de 1997. UN تتشرف المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان بأن تحيل إلى أعضاء لجنة حقوق اﻹنسان تقرير اجتماع المقررين/الممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة لﻹجراءات الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية، الذي عقد في جنيف في الفترة من ٠٢ إلى ٣٢ أيار/مايو ٧٩٩١.
    5. La Relatora Especial asistió a la octava reunión de relatores especiales que se celebró en Ginebra del 18 al 22 de junio de 2001. UN 5- وحضرت المقررة الخاصة الاجتماع السابع للمقررين الخاصين، الذي عقد في جنيف في الفترة من 18 إلى 22 حزيران/يونيه 2001.
    45. El Sr. O ' Flaherty dice que el programa de trabajo de la 12ª reunión de los comités, celebrada en Ginebra del 27 al 29 de junio de 2011, era denso y estaba bien estructurado. UN 45- السيد أوفلاهرتي قال إن برنامج عمل الاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان الذي عقد في جنيف في الفترة من 27 إلى 29 حزيران/يونيه 2011 كان مكثفاً ومنظماً بشكل جيّد.
    La Presidenta dijo que había asistido a la octava reunión de presidentes de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, celebrada en Ginebra del 15 al 19 de septiembre de 1997. UN ٢٧ - ونوهت الرئيسة إلى أنها حضرت الاجتماع الثامن لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان الذي عقد في جنيف في الفترة من ١٥ إلى ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    La Presidenta dijo que había asistido a la octava reunión de presidentes de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, celebrada en Ginebra del 15 al 19 de septiembre de 1997. UN ٢٧ - ونوهت الرئيسة إلى أنها حضرت الاجتماع الثامن لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان الذي عقد في جنيف في الفترة من ١٥ إلى ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    El texto revisado, de fecha 15 de agosto de 2003, fue estudiado por los gobiernos y por las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales en la segunda reunión consultiva, celebrada en Ginebra del 20 al 23 de octubre de 2003. UN وأعادت الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية النظر في النص المنقح، والمؤرخ 15 آب/أغسطس 2003، خلال الاجتماع الاستشاري الثاني الذي عقد في جنيف في الفترة من 20 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Durante su tercera reunión, celebrada en Ginebra del 15 al 22 de diciembre de 2000, la Comisión concluyó y aprobó su informe. UN وفي أثناء اجتماعها الثالث الذي عقد في جنيف في الفترة من 15 إلى 22 كانون الأول/ديسمبر 2000، فرغت اللجنة من تقريرها واعتمدته.
    Recordando los compromisos contraídos en la XXXI Conferencia Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, celebrada en Ginebra del 28 de noviembre al 1 de diciembre de 2011, en que se reafirmó la necesidad de fortalecer la aplicación y el respeto del derecho internacional humanitario, UN وإذ تشير إلى التعهدات التي أعلنت في المؤتمر الدولي الحادي والثلاثين للصليب الأحمر والهلال الأحمر الذي عقد في جنيف في الفترة من 28 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2011 وأعاد بها المؤتمر تأكيد ضرورة تعزيز تطبيق القانون الإنساني الدولي واحترامه،
    Recordando los compromisos contraídos en la XXXI Conferencia Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, celebrada en Ginebra del 28 de noviembre al 1 de diciembre de 2011, en que se reafirmó la necesidad de fortalecer la aplicación y el respeto del derecho internacional humanitario, UN وإذ تشير إلى التعهدات التي أعلنت في المؤتمر الدولي الحادي والثلاثين للصليب الأحمر والهلال الأحمر الذي عقد في جنيف في الفترة من 28 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2011 وأعاد بها المؤتمر تأكيد ضرورة تعزيز تطبيق القانون الإنساني الدولي واحترامه،
    Recordando los compromisos contraídos en la XXXI Conferencia Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, celebrada en Ginebra del 28 de noviembre al 1 de diciembre de 2011, en que se reafirmó la necesidad de fortalecer la aplicación y el respeto del derecho internacional humanitario, UN وإذ تشير إلى التعهدات التي أعلنت في المؤتمر الدولي الحادي والثلاثين للصليب الأحمر والهلال الأحمر الذي عقد في جنيف في الفترة من 28 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2011 وأعاد بها المؤتمر تأكيد ضرورة تعزيز تطبيق القانون الإنساني الدولي واحترامه،
    Recordando los compromisos contraídos en la XXXI Conferencia Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, celebrada en Ginebra del 28 de noviembre al 1 de diciembre de 2011, en que se reafirmó la necesidad de fortalecer la aplicación y el respeto del derecho internacional humanitario, UN وإذ تشير إلى التعهدات التي أعلنت في المؤتمر الدولي الحادي والثلاثين للصليب الأحمر والهلال الأحمر الذي عقد في جنيف في الفترة من 28 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2011 وأعاد بها المؤتمر تأكيد ضرورة تعزيز تطبيق القانون الإنساني الدولي واحترامه،
    La reunión tuvo lugar durante el Foro 2013 de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, celebrada en Ginebra del 13 al 17 de mayo de 2013. UN وعقد الاجتماع خلال منتدى القمة العالمي لمجتمع المعلومات لعام 2013، الذي عقد في جنيف في الفترة من 13 إلى 17 أيار/مايو 2013.
    La Alta Comisionada para los Derechos Humanos tiene el honor de transmitir a los miembros de la Comisión de Derechos Humanos el informe de la reunión de relatores especiales, representantes, expertos y presidentes de grupos de trabajo encargados de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos y del programa de servicios de asesoramiento que tuvo lugar en Ginebra del 26 al 29 de mayo de 1998. UN تتشرف المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان بأن تحيل إلى أعضاء لجنة حقوق اﻹنسان تقرير اجتماع المقررين/الممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة لﻹجراءات الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية، الذي عقد في جنيف في الفترة من ٦٢ إلى ٩٢ أيار/مايو ٨٩٩١.
    La Alta Comisionada para los Derechos Humanos tiene el honor de transmitir a los miembros de la Comisión de Derechos Humanos el informe de la reunión de relatores especiales, representantes, expertos y presidentes de grupos de trabajo encargados de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos y del programa de servicios de asesoramiento, que tuvo lugar en Ginebra del 31 de mayo al 3 de junio de 1999. UN تتشرف المفوضة السامية لحقوق الإنسان بأن تحيل إلى أعضاء لجنة حقوق الإنسان تقرير اجتماع المقررين/الممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية، الذي عقد في جنيف في الفترة من 31 أيار/مايو إلى 3 حزيران/يونيه 1999.
    La Alta Comisionada para los Derechos Humanos tiene el honor de transmitir a los miembros de la Comisión de Derechos Humanos el informe de la reunión de relatores especiales, representantes, expertos y presidentes de grupos de trabajo encargados de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos y del programa de servicios de asesoramiento, que tuvo lugar en Ginebra del 5 al 9 de junio de 2000. UN تتشرف المفوضة السامية لحقوق الإنسان بأن تحيل إلى أعضاء لجنة حقوق الإنسان تقرير اجتماع المقررين/الممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية، الذي عقد في جنيف في الفترة من 5 إلى 9 حزيران/يونيه 2000.
    La Presidenta y un miembro del Grupo de Trabajo participaron en la 13ª reunión anual de titulares de procedimientos especiales que se celebró en Ginebra del 19 al 23 de junio de 2006. UN 42 - وشارك رئيس الفريق العامل وعضو من الفريق في الاجتماع السنوى الثالث عشر لأصحاب ولاية الإجراءات الخاصة الذي عقد في جنيف في الفترة من 19 إلى 23 حزيران/يونيه 2006.
    El presente informe contiene un resumen de los debates y las recomendaciones del Foro Social de 2008, que se celebró en Ginebra del 1º al 3 de septiembre de 2008, de conformidad con lo dispuesto en la resolución 6/13 del Consejo de Derechos Humanos. UN موجز يتضمن هذا التقرير موجزاً لنقاشات وتوصيات المحفل الاجتماعي لعام 2008 الذي عقد في جنيف في الفترة من 1 إلى 3 أيلول/سبتمبر 2008 طبقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 6/13.
    El Consejo de Seguridad toma nota de la reunión general sobre la cooperación entre las Secretarías de las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación Islámica y sus organizaciones especializadas, celebrada en Ginebra los días 1 a 3 de mayo de 2012. UN " ويحيط مجلس الأمن علما بالاجتماع العام بشأن التعاون بين أمانتي الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الإسلامي ومنظماتهما المتخصصة، الذي عقد في جنيف في الفترة من 1 إلى 3 أيار/مايو 2012.
    :: El examen ministerial anual del Consejo Económico y Social, celebrado en Ginebra del 4 al 8 de julio de 2011, en el que presentó una declaración por escrito sobre la importancia de la educación para los niños refugiados. UN :: الاستعراض الوزاري السنوي الذي يجريه المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي عقد في جنيف في الفترة من 4 إلى 8 تموز/يوليه 2011، حيث قدمت المنظمة بيانا خطيا عن أهمية توفير التعليم للأطفال اللاجئين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus