Probablemente han habido otros, es probable que haya más, hasta que alguien detenga al depredador que la mató. | Open Subtitles | ،على الأرجح أنه كان هنالك آخرون وسيكون هنالك المزيد .حتى يوقف أحد المفترس الذي قتلها |
Lo que más me duele... es saber que el desgraciado que la mató aún está rondando por ahí. | Open Subtitles | ..الشيء الذييمزّقني. هو معرفة أنّ اللقيط الذي قتلها ما زال هناك يمشي حراً. |
Necesito que alguien de la familia de Louise sepa que en verdad amé a mi esposa y que no soy el hombre que la mató. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أحداً من عائلة لويز يعلم بأني أحببت زوجتي حقاً و أنا لست الرجل الذي قتلها |
Fue él quién la mató. Él le disparó. | Open Subtitles | هو الذي قتلها, على أي حال, هو من أطلق النار عليها |
He resuelto la clave en la carta, y vine aquí para matar al cabrón que mató a Greta. | Open Subtitles | ،أنا لقد حللت الدليل في الرسالة وأنا لقد أتيت إلى هنا لكي أقتل الحقير الذي قتلها |
Solo dije que ayudó a la persona que lo hizo a salirse con la suya. | Open Subtitles | ان بري قتلت جدتهما قلت انها ساعدت الشخص الذي قتلها لكي ينجو بفعلته |
Hazle la autopsia a Paula Koklos antes de que la inhumen y de que quien la mató pueda encontrar a sus hermanas. | Open Subtitles | أنا أقترح أن تشرّحي الجثة قبل أن تُقبر؛ قبل أن يجد الرجل الذي قتلها أخواتها. |
Incluso si encontramos a la cosa que la mató mamá está muerta, y no va a volver. | Open Subtitles | حتى لو عثرنا على ذلك الشيء الذي قتلها والدتنا قد ماتت , ولن تعود أبدا |
El tipo que la mató debió de hacerlo con mucha saña pero les digo algo, si no lo supiera con certeza, diría que un animal salvaje hizo esto. | Open Subtitles | الشخص الذي قتلها لابد أنه معتوه , لكن سأقول لكما , لو لم أعرف أكثر لقلت أنه حيوان بري فعل ذلك |
Matarla no cambiaría la decisión, a menos que, por supuesto, la persona que la mató quisiera tomar su posición. | Open Subtitles | قتلها لن يبطل القرار الا اذا الشخص الذي قتلها اراد ان يأخذ محلها |
Estoy aquí para llevar al hombre que la mató ante la justicia. | Open Subtitles | أنا هنا لأحضر الرجل الذي قتلها ليواجه العدالة |
Mire, he oído en las noticias que no fue el fuego lo que la mató. | Open Subtitles | إسمع، سمعتُ في الأخبار بأن النار لم تكن حتى الشيء الذي قتلها. |
Sí, pero si la llevaba encima, el camello o el yonqui que la mató se habría llevado las drogas. | Open Subtitles | نعم، لكن إذا كانت تتاجر بها التاجر أو المدمن الذي قتلها كان سيأخذ المخدرات |
Me dió información sobre el hombre que la mató. | Open Subtitles | وقدمت لي بعض المعلومات عن الرجل الذي قتلها |
Se sentó justo allí. No puedo creer que sirviera copas al tío que la mató. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق بأنني سكبتُ الشراب للرجل الذي قتلها |
¿No disparaste al tío que la mató aquí mismo en el precinto? | Open Subtitles | ألم تُطلقي النار على الرجل الذي قتلها هنا في هذا المركز؟ |
Ya sabes, ha descubierto que él no fue quién la mató, pero no tiene la menor idea de que nosotros escribimos esa nota. | Open Subtitles | تعلمين أنه اكتشف أنه ليس هو الذي قتلها ولكن ليس لديه أدنى فكرة أننا نحن اللذان كتبنا تلك الملاحظة |
Eso explica la transición, pero aún no sabemos quién la mató. | Open Subtitles | حسناً، ذلك يُفسّر المرحلة الإنتقاليّة، لكننا لا زلنا لا نعرف مَن الذي قتلها. |
El mismo equipo que mató a Jackie Laverty llevó a cabo los asesinatos de Greek Lane. | Open Subtitles | نفس الطاقم الذي قتلها تابع جرائم المنتزه الأخضر |
Pero cogimos el tipo que lo hizo. | Open Subtitles | لكنّا حصلنا على الشخص الذي قتلها |
Pero lo único que podía pensar era... en cómo mi madre había muerto, en quien la mató. | Open Subtitles | لكن كل ما أفكر فيه كان كان كيف ماتت أمي من الذي قتلها |
Pensé que quería a tu hermana Y sin embargo te quiero dar su asesino una muerte tan fácil? | Open Subtitles | كنت أعتقد أنكِ تحبين أختك.. ومع ذلك تريدين أن تقتلي الشخص الذي قتلها بهذه السهولة؟ |
Oye, vi al tipo que hizo esto y me declaró. | Open Subtitles | لقد رأيت الرجل الذي قتلها و طاردته |
El hombre que la asesinó... porque no era lo bastante buena para él. | Open Subtitles | .لكي يحبها الرجل الذي قتلها .لانها لم تكن جيدة كفاية بالنسبة له |