"الذي نظمته اليونسكو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • organizada por la UNESCO
        
    • organizado por la UNESCO
        
    Esta reunión, titulada Reunión del Colectivo 1995 Magreb Igualdad " Las medidas desde ahora hasta el año 2000 " , organizada por la UNESCO, se celebró en Túnez del 19 al 24 de abril de 1996. UN وُعقد هذا الاجتماع، الذي نظمته اليونسكو والمعنون " لقاء التجمع المغاربي للمساواة ١٩٩٥: اﻷعمال من هنا إلى عام ٢٠٠٠ " ، في تونس في الفترة من ١٩ إلى ٢٤ نيسان/ابريل ١٩٩٦.
    La APA participó en una reunión mundial sobre educación organizada por la UNESCO los días 18 y 19 de febrero de 2003. UN كانت الرابطة ممثلة بباحثة في الاجتماع العالمي عن التربية الذي نظمته اليونسكو يومي 18 و 19 شباط/فبراير 2003.
    En la reunión, organizada por la UNESCO en colaboración con el Gobierno de México, se examinó el progreso logrado hacia el objetivo de proporcionar educación de calidad a todos en los países del grupo E-9 (nueve de los países más poblados del mundo). UN فقد قيّم الاجتماع، الذي نظمته اليونسكو بالتعاون مع حكومة المكسيك، التقدم المحرز نحو هدف توفير تعليم جيد للجميع في بلدان الدول التسع، وهي تسعة من بلدان العالم الكثيفة السكان.
    Participante en el Congreso internacional sobre enseñanza, información y documentación en materia de derechos humanos, organizado por la UNESCO en Malta. UN 1987 شارك في المؤتمر الدولي المعني بالتعليم والإعلام والتوثيق في مجال حقوق الإنسان، الذي نظمته اليونسكو في مالطة.
    25. El Relator Especial participó en la celebración del Día Mundial de la Libertad de Prensa, el 3 de mayo de 2005, organizado por la UNESCO en Dakar. UN 25- وشارك المقرر الخاص في الاحتفال باليوم العالمي لحرية الصحافة في 3 أيار/مايو 2005، الذي نظمته اليونسكو في داكار.
    - Presentación de una declaración conjunta ante los interlocutores de la Conferencia Mundial sobre la Educación Superior+5, 24 de junio de 2003, organizada por la UNESCO. UN - عرض مشترك على مؤتمر التعليم العالي + 5 شركاء، الذي نظمته اليونسكو في 24 حزيران/يونيه 2003
    La reunión, organizada por la UNESCO y la institución nacional de derechos humanos de Egipto, congregó a 24 representantes de gobiernos, instituciones nacionales de derechos humanos, ONG, organizaciones regionales y organizaciones internacionales. UN وقد ضم الاجتماع، الذي نظمته اليونسكو والمؤسسة الوطنية المصرية لحقوق الإنسان، 24 ممثلاً للحكومات والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الإقليمية والمنظمات الدولية.
    La Oficina estuvo representada en la Conferencia Intergubernamental sobre Políticas Culturales para el Desarrollo, organizada por la UNESCO en Estocolmo del 30 de marzo al 2 de abril de 1998, titulada el Poder de la Cultura. UN وكانت المفوضية ممثلة في المؤتمر الحكومي الدولي المعني بالسياسات الثقافية لأغراض التنمية الذي نظمته اليونسكو في ستوكهولم في الفترة من 30 آذار/مارس إلى 2 نيسان/أبريل 1998، بعنوان: قوة الثقافة.
    34. Otras reuniones siguieron a la de Roma, como la organizada por la UNESCO en París en septiembre de 1997 y la Conferencia sobre la resolución de los conflictos en África, programada conjuntamente por la Fundación Julius Nyerere y el PNUD, que se celebró en enero de 1998, si bien no estuvo reservada exclusivamente a Burundi. UN 34- وعقدت اجتماعات أخرى بعد اجتماع روما، مثل الاجتماع الذي نظمته اليونسكو في باريس في أيلول/سبتمبر 1997 والمؤتمر المعني بتسوية النزاعات في أفريقيا، الذي اشتركت في برمجته مؤسسة جوليوس نييريري وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والذي عقد في كانون الثاني/يناير 1998، على الرغم من أنه لم يكرس لبوروندي.
    La Conferencia Mundial sobre la Ciencia, organizada por la UNESCO y celebrada en Budapest los días 26 de junio a 1° de julio de 1999, se centró en la necesidad de integrar una perspectiva ética en el desarrollo y la utilización de la ciencia. UN 84 - وكان المؤتمر العالمي المعني بالعلم، الذي نظمته اليونسكو في بودابست، من 26 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 1999، قد ركز على الحاجة إلى مراعاة الأخلاقيات في مجال تطوير واستخدام العلم.
    :: Consultora en la reunión de un grupo de expertos organizada por la UNESCO sobre el tema " La discriminación racial " , Benin (1997) UN :: خبيرة في اجتماع فريق الخبراء الذي نظمته اليونسكو بشأن " التمييز العنصري " ، بنن (1997)
    - Un representante de la organización asistió a la mesa redonda sobre el saber al servicio del desarrollo, organizada por la UNESCO en forma paralela a la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, celebrada en Túnez el 17 de noviembre de 2005. UN - حضر ممثل المنظمة اجتماع المائدة المستديرة بشأن " المعرفة لأغراض التنمية " الذي نظمته اليونسكو بالتوازي مع مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات في تونس يوم 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    Asimismo, tomó parte en la Conferencia Mundial sobre la Educación para el Desarrollo Sostenible, organizada por la UNESCO y el Ministerio de Educación de Alemania, del 31 de marzo al 2 de abril de 2009 en Bonn, Alemania. UN وشارك أيضاً في المؤتمر العالمي للتعليم من أجل التنمية المستدامة الذي نظمته اليونسكو ووزارة التعليم الألمانية في الفترة من 31 آذار/مارس إلى 2 نيسان/أبريل 2009 في بون، ألمانيا.
    38. En los días 13 y 14 de septiembre de 2011, el Relator Especial participó en la Reunión entre organismos de las Naciones Unidas sobre seguridad de los periodistas y la cuestión de la impunidad, organizada por la UNESCO en París. UN 38- وفي يومي 13 و14 أيلول/سبتمبر 2011، شارك المقرر الخاص في اجتماع الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات بشأن سلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب الذي نظمته اليونسكو في باريس.
    Un tercer instrumento en materia de discapacidad, sobre la educación especial, fue elaborado en 1994 en la Conferencia Mundial sobre Educación Especial: posibilidades de acceso y calidad, organizada por la UNESCO, en colaboración con el Gobierno de España, y que se celebró en Salamanca (España) del 7 al 10 de junio de 1994. UN ١٦ - وأعد في عام ١٩٩٤ صك ثالث بشأن العجز يتعلق بالتربية الخاصة، وذلك في المؤتمر العالمي المعني بتعليم ذوي الاحتياجات الخاصة الذي نظمته اليونسكو بالتعاون مع حكومة اسبانيا وعقد سالامنكا، اسبانيا، في الفترة من ٧ إلى ١٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٤.
    21 Información basada en una exposición presentada por el PMA en una reunión consultiva sobre el Decenio de las Naciones Unidas de la Alfabetización organizada por la UNESCO que se celebró en París, del 6 al 8 de abril de 2004. UN (21) أُخذت هذه المعلومات من عرض قدمه برنامج الأغذية العالمي في الاجتماع الاستشاري لعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية الذي نظمته اليونسكو في باريس في الفترة من 6 حتى 8 نيسان/أبريل 2004.
    - Cuarto Foro de la Juventud, 30 de septiembre a 2 de octubre de 2005, organizado por la UNESCO. UN - منتدى اليونسكو الرابع للشباب الذي نظمته اليونسكو في الفترة من 30 أيلول/سبتمبر إلى 2 تشرين الأول/أكتوبر 2005
    Igualmente, brindó apoyo al “Foro latinoamericano de comunicación e información para la democracia”, organizado por la UNESCO y realizado en Caracas (Venezuela), los días 30 de junio y 1º de julio de 1997. UN وقدمت الدعم لمحفل أمريكا اللاتينية المعني بالاتصال واﻹعلام مــن أجل الديمقراطية، الذي نظمته اليونسكو في كراكاس في يومي ٣٠ حزيران/يونيه و ١ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    Del 26 al 30 de junio de 2008, un representante participó activamente en el segundo Foro de la Juventud de Asia organizado por la UNESCO en la ciudad de Gwangju (República de Corea). UN وحضر ممثل عن المنظمة وشارك بنشاط في منتدى شباب آسيا الذي نظمته اليونسكو في مدينة غوانغجو في جمهورية كوريا في الفترة من 26 إلى 30 حزيران/يونيه 2008.
    La Agencia de la Comunidad de Habla Francesa prestó su contribución al Segundo Congreso Internacional sobre la Enseñanza Técnica y Profesional organizado por la UNESCO en Seúl, del 26 al 30 de abril de 1999, y a la reunión sobre las reformas de la enseñanza secundaria: perspectivas y políticas, que se celebró en la sede de la UNESCO los días 10 y 11 de junio de 1999. UN ٢٦ - واشتركت وكالة الجماعة الفرانكوفونية في المؤتمر الدولي الثاني المعني بالتعليم التقني والمهني، الذي نظمته اليونسكو في سول في الفترة من ٢٦ إلى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٩، وفي الاجتماع الخاص بإصلاح التعليم الثانوي: اﻵفاق والسياسات، الذي انعقد في مقر اليونسكو يومي ١٠ و ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    37. Aun cuando el encuentro organizado por la UNESCO en París del 26 al 28 de septiembre de 1997 sobre el tema " Construir el futuro de Burundi " había propiciado debates prometedores entre burundianos sobre los problemas fundamentales para la evolución de su país, en el curso de su visita el Relator Especial tuvo la impresión de que esas mismas deliberaciones dentro del país tropezaban con ciertas cuestiones controvertidas, como el genocidio. UN ٧٣- لقد يسﱠر اللقاء الذي نظمته اليونسكو في باريس في الفترة من ٦٢ إلى ٨٢ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ بشأن موضوع " بناء مستقبل بوروندي " إجراء مناقشات واعدة بين البورونديين بشأن مشاكل حاسمة بالنسبة لتطور بلدهم لكن انطباع المقرر الخاص خلال زيارته هو أن هذه المناقشات ذاتها داخل البلد تعثرت بسبب بعض المواضيع محل الخلاف مثل اﻹبادة الجماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus