¿Qué está pasando aquí, Anna? ¿Quién era esa? | Open Subtitles | مــا الذي يحدث هنا يا آنـــا ومن هذه المرأة ؟ |
- Podría alguien decirme Qué está pasando aquí? | Open Subtitles | هل من أحد يود أن يخبرني ما الذي يحدث هنا ؟ |
Enfermera Charles, ¿qué pasa aquí, tiene algún problema? | Open Subtitles | أيتها الممرضة، ما الذي يحدث هنا ياعزيزتي؟ |
Muy bien, vosotros dos, ¿qué pasa aquí? | Open Subtitles | حسناً ، أنتما الإثنان ، ما الذي يحدث هنا ؟ |
Mira, maldito, no sé Qué sucede aquí y no me importa. | Open Subtitles | .. انظر أيها اللعين ليس لدي أدنى فكرة ما الذي يحدث هنا ، وأنا في الحقيقة لا أكترث |
Vean lo que está pasando aquí como dibujamos estas historias en un lienzo infinito es crear una expresión más pura en este medio de lo que se trata. | TED | لننظر ما الذي يحدث هنا بينما نرسم هذه الرسوم على نسيج لا نهائي إنك تنتج تعبيرا أكثر صفاءا مما يميز هذا الوسيط. |
Peach, no sé Qué está pasando aquí pero quiero que conste que yo no soy cómplice. | Open Subtitles | لكن يجب ان اخبركي انني لن اصبح شريكة في هذا لذا ما الذي يحدث هنا ؟ |
Quizás podría decirnos Qué está pasando aquí. | Open Subtitles | كلا. ربما يتمكن من إخبارنا ما الذي يحدث هنا |
Ni siquiera yo tengo la autorización para saber Qué está pasando aquí. | Open Subtitles | حتى أنا ليس لدي ترخيص لـ أعرف ما الذي يحدث هنا. |
¿Qué está pasando aquí? | Open Subtitles | أخبرني سيدي ما الذي يحدث هنا بالضبط ؟ |
¿Qué está pasando aquí? | Open Subtitles | -ما الذي يحدث هنا ؟ هل تعتقد بأنني لا أكترث حيال عمل أولئك الأشخاص ؟ |
Ursula, ¿ Qué pasa aquí? | Open Subtitles | ما الذي يحدث هنا يا اورسولا؟ ؟ |
¿Qué pasa aquí? | Open Subtitles | ماذا يجري ؟ ما الذي يحدث هنا ؟ |
-¿Qué pasa aquí? -Dios mío. | Open Subtitles | ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم؟ |
¿Alguien puede decirme Qué sucede aquí? | Open Subtitles | أيمكن لأحدكم أن يقول ليّ ما الذي يحدث هنا ؟ |
Está bien, chicos, me encantaría que nos pongamos al día pero en verdad necesitamos descubrir Qué sucede aquí. | Open Subtitles | حسنا يارجال انا احب ان الحق بالركب ولكن نحن حقا بحاجة إلى معرفة ما الذي يحدث هنا |
¿Qué sucede aquí, sargento? | Open Subtitles | ما الذي يحدث هنا أيّها النقيب ؟ |
Vas a decirme lo que está pasando y lo que está pasando aquí. | Open Subtitles | أنت سَتُخبرُني بالذي يحدث وكذلك الذي يحدث هنا |
No sé Qué ocurre aquí, pero es demasiado tarde y no tenemos pianista. | Open Subtitles | لا أدري ما الذي يحدث هنا لكن على أية حال, يبدو أننا تأخرنا كثيراً عازف البيانو قد غادر |
- ¿Que esta pasando aquí? - Papi, mira. | Open Subtitles | ــ ما الذي يحدث هنا ــ أبي أنظر |
Lo que sucede es que tu cerebro presiona contra tu cráneo. | Open Subtitles | الذي يحدث هنا هو أن مخك يضغط على جمجمتك و سأحاول تخفيف الضغط بأن أقطع قطعة من جمجمتك |
No sé lo que pasa aquí, pero no trabajo para el hospital y definitivamente no estoy intentando echaros, así que dime qué está pasando. | Open Subtitles | أنا حقاً لا أعرف ما الذي يحدث هنا ولكن أنا لا أعمل لصالح المستشفى وبالتأكيد أنا لستُ أحاول أن أرميك خارجاً |
¿Qué coño está pasando aquí? | Open Subtitles | ما الذي يحدث هنا بحقكم؟ |
No se me ocurre otra forma de explicar lo que está ocurriendo aquí. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كم ما عدا ذلك للتوضيح الذي يحدث هنا. |
Paige, ¿qué demonios está pasando aquí? | Open Subtitles | بايدج ، ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم ؟ |