"الذي يعكس زيادة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que representa un aumento
        
    • que refleja un aumento
        
    • que supone un aumento
        
    • que entraña un aumento
        
    • que refleja una
        
    • que muestran un incremento
        
    • que entraña un crecimiento
        
    • que corresponde a un aumento
        
    21.41 El crédito de 4.851.400 dólares para puestos, que representa un aumento de 477.200 dólares, se destinaría a financiar 22 puestos. UN 21-41 يغطي مبلغ 4،851،400 دولار المدرج تحت الوظائف الذي يعكس زيادة مقدارها 200 477 دولار، تمويل 22 وظيفة.
    A.4.16 La suma de 3.000 dólares, que representa un aumento de 1.100 dólares, permitirá sufragar las horas extraordinarias que se trabajen durante los períodos de volumen máximo de trabajo. UN ألف 4-16 يتعلق المبلغ 000 3 دولار، الذي يعكس زيادة قدرها 100 1 دولار، بالعمل الإضافي المتوقع خلال فترات ذروة العمل.
    El monto propuesto de 257.700 dólares, que refleja un aumento de 32.000 dólares, incluye: UN ٤١-٣٢ يشمل المبلغ المقترح ومقداره ٧٠٠ ٢٥٧ دولار، الذي يعكس زيادة قدرها ٠٠٠ ٣٢ دولار، ما يلي:
    A.16A.36 La suma de 3.149.200 dólares, que refleja un aumento de 220.500 dólares, permitirá sufragar la continuación de los 20 puestos detallados en el cuadro A.16A.23. UN م-16-ألف - 36 يغطي المبلغ 200 149 3 دولار، الذي يعكس زيادة قدرها 500 220 دولار، تكاليف الاستمرار في 20 وظيفة على النحو المذكور بالتفصيل في الجدول م-16 ألف-26.
    A.2.58 La suma de 603.400 dólares, que supone un aumento de 229.500 dólares, se utilizará para la adquisición de equipo de automatización de oficinas y la sustitución de equipo obsoleto de los servicios de conferencias de Viena en su conjunto. UN ألف - 2 - 58 يغطي المبلغ المدرج وقدره400 603 دولار، الذي يعكس زيادة قدرها 500 229 دولار، تكاليف اقتناء معدات التشغيل الآلي للمكاتب واستبدال المعدات القديمة من أجل خدمات المؤتمرات ككل في فيينا.
    11.19 La cifra de 6.303.600 dólares, que supone un aumento de 112.200 dólares, se necesita para mantener los 19 puestos actuales y los correspondientes recursos no relacionados con puestos. UN 11-19 ثمة حاجة إلى مبلغ 600 303 6 دولار، الذي يعكس زيادة قدرها 200 112 دولار، للاحتفاظ بالوظائف الـ19 الحالية وما يتصل بها من موارد غير متعلقة بالوظائف.
    A.22.45 La suma de 257.100 dólares que entraña un aumento de 10.800 dólares, sufragará: UN ألف-22-45 الاعتماد البالغ 100 257 دولار، الذي يعكس زيادة قدرها 800 10 دولار، يغطي تكاليف ما يلي:
    A.9.55 La suma de 455.100 dólares, que representa un aumento de 30.200 dólares, sufragará los siguientes gastos: UN ألف-9-55 الاعتماد البالغ 100 455 دولار، الذي يعكس زيادة قدرها 200 30 دولار، يغطي تكاليف ما يلي:
    19.44 La suma de 3.305.100 dólares, que representa un aumento de 5.700 dólares, se necesita para mantener 11 puestos y gastos conexos no relacionados con puestos, que abarcan consultores y expertos y viajes de funcionarios. UN يلزم المبلغ 100 305 3 دولار، الذي يعكس زيادة قدرها 700 5 دولار، لاستمرار 11 وظيفة ولتغطية ما يتصل بها من موارد غير متعلقة بالوظائف تشمل الاستشاريين والخبراء، والسفر الرسمي للموظفين.
    La suma de 86.700 dólares para necesidades no relacionadas con puestos, que representa un aumento neto de 80.000 dólares, se destinaría fundamentalmente a sufragar viajes de funcionarios, gastos generales de funcionamiento y otras necesidades operacionales. UN أما مبلغ الـ 700 68 دولار، الذي يعكس زيادة صافيها 000 80 دولار في الموارد غير المتصلة بالوظائف فيغطي أساسا: تكاليف سفر الموظفين ومصروفات التشغيل العامة وغير ذلك من الاحتياجات التشغيلية.
    11A.40 Se solicita la suma de 95.000 dólares, que representa un aumento de 41.600 dólares, para consultores que prestarán asistencia a la secretaría en aspectos especializados y técnicos de las siguientes esferas: UN ١١ ألف-٤٠ الاعتماد البالغ ٠٠٠ ٩٥ دولار، الذي يعكس زيادة قدرها ٦٠٠ ٤١ دولار، مطلوب للخبراء الاستشاريين من أجل تقديم المساعدة إلى اﻷمانة في الجوانب المتخصصة والتقنية في المجالات التالية:
    A.16A.37 La suma de 190.300 dólares, que refleja un aumento de 67.800 dólares, servirá para sufragar los servicios de consulta necesarios para la preparación de publicaciones y las cuatro reuniones de grupos de expertos que se celebrarán durante el bienio. UN م-16-ألف-37 يغطي المبلغ 300 190 دولار، الذي يعكس زيادة قدرها 800 67 دولار، تكاليف الخدمات الاستشارية المطلوبة لإعداد المنشورات ولأربعة اجتماعات لأفرقة الخبراء مدرجة في برنامج فترة السنتين.
    16B.4 La suma de 1.200.000 dólares, que refleja un aumento de 36.100 dólares, se destina a las necesidades de dotación de personal de la Oficina indicadas en el cuadro 16B.2. UN 16-باء - 4 يغطي المبلغ 000 200 1 دولار، الذي يعكس زيادة قدرها 100 36 دولار، تكاليف الاحتياجات من الموظفين لهذا المكتب على النحو المبين في الجدول 16 باء-2.
    A.22.48 La suma de 41.800 dólares, cifra que refleja un aumento de 6.200 dólares, sufragará la compra de material de procesamiento de datos y suministros de oficina para la Oficina del Alto Comisionado en su conjunto. UN ألف-22-48 الاعتماد البالغ 800 41 دولار، الذي يعكس زيادة قدرها 200 6 دولار، يغطي تكاليف لوازم المعالجة الإلكترونية للبيانات واللوازم المكتبية المستهلكة المطلوبة لمفوضية حقوق الإنسان ككل.
    19.32 La suma de 7.796.300 dólares, que supone un aumento de 193.600 dólares, se necesita para sufragar los 29 puestos existentes y los recursos conexos no relacionados con puestos, consistentes en servicios de consultores y expertos y viajes de funcionarios. UN 19-32 المبلغ 300 796 7 دولار، الذي يعكس زيادة قدرها 600 193 دولار، مطلوب لتغطية 29 وظيفة وما يتعلق بها من موارد لغير الوظائف تشمل الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين.
    IS3.60 El crédito de 85.000 dólares, que supone un aumento de 23.500 dólares, cubriría la reposición del equipo de procesamiento electrónico de datos y de información pública, como el equipo audiovisual y las pantallas de televisión, en la Sede, Ginebra, Viena y Nairobi. UN ب إ 3-60 سيغطي الاعتماد البالغ 000 85 دولار، الذي يعكس زيادة قدرها 500 23 دولار، تكاليف استبدال معدات التجهيز الإلكتروني للبيانات ومعدات الإعلام، من قبيل المعدات السمعية البصرية واللوحات التلفزيونية في المقر وفي جنيف وفيينا ونيروبي.
    IS2.6 Se prevé una suma estimada en 1.709.900 dólares en concepto de reintegro de gastos de años anteriores, cifra que supone un aumento de 100.000 dólares con respecto a las estimaciones para 2010-2011 y se ha calculado sobre la base de los ingresos efectivos obtenidos por este concepto en 2010. UN ب إ 2-6 من المتوقع استرداد مبلغ 900 709 1 دولار، الذي يعكس زيادة قدرها 000 100 دولار عن تقدير الفترة 2010-2011، من نفقات السنوات السابقة استنادا إلى ما تحقق من إيرادات فعلية خلال عام 2010.
    A.22.47 La suma de 13.900 dólares, que entraña un aumento de 1.300 dólares, corresponde a los gastos de toda la Oficina del Alto Comisionado. UN ألف-22-47 الاعتماد البالغ 900 13 دولار، الذي يعكس زيادة قدرها 300 1 دولار، لازم للمفوضية ككل.
    1.33 La suma de 730.300 dólares, que refleja una disminución de 153.000 dólares, permitirá seguir aplicando las disposiciones de las resoluciones de la Asamblea General antes mencionadas. UN 1-33 يغطي الاعتماد البالغ 300 730 الذي يعكس زيادة قدرها 000 153 دولار تكاليف استمرار الترتيبات التي طلبت الجمعية العامة، في قراراتها المذكورة أعلاه، تطبيقها.
    26C.17 Las necesidades estimadas totales (1.849.800 dólares), que muestran un incremento de 1.019.200 dólares, corresponden a un puesto de SsG, dos puestos de P-5, un puesto de P-4, un puesto de P-3 y siete puestos del cuadro de servicios generales (uno de la Categoría principal y seis de Otras categorías). UN ٢٦ جيم -١٧ يتصــل مجمــوع الاحتياجــات المقــدرة )٨٠٠ ٨٤٩ ١ دولار(، الذي يعكس زيادة قدرها ٢٠٠ ٠١٩ ١ دولار بوظيفة برتبة أمين عام مساعد ووظيفتين برتبة ف - ٥ ووظيفة برتبة ف - ٤ ووظيفة برتبة ف - ٣ و ٧ وظائف من فئة الخدمات العامة )واحدة من الرتبة الرئيسية وست من الرتب اﻷخرى(.
    El crédito para horas extraordinarias (43.400 dólares), que entraña un crecimiento de 23.900 dólares, sufragaría la asistencia de secretaría durante los períodos de mayor volumen de trabajo y en situaciones de emergencia. UN ويتعلق الاعتماد من أجل العمل اﻹضافي )٤٠٠ ٤٣ دولار(، الذي يعكس زيادة تبلغ ٩٠٠ ٢٣ دولار، بالدعم الذي تقدمه اﻷمانة خلال فترات الذروة في حالات الطوارئ.
    Una cantidad estimada en 3.533.900 dólares, que corresponde a un aumento de 52.900 dólares, se destinaría a sufragar los gastos correspondientes a los puestos que se indican en el cuadro 17.20. UN ٧١-٨٩ سيغطي التقدير البالغ ٠٠٩ ٣٣٥ ٣ دولار، الذي يعكس زيادة قدرها ٠٠٩ ٢٥ دولار، تكاليف الوظائف المبينة في الجدول ٧١-٠٢.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus