| Es más cosa de Winston. Soy el único que vive aquí. | Open Subtitles | إنها تخص ويسنستون انا الشخص الوحيد الذي يعيش هنا |
| Para grabar esta secuencia única, el equipo de rodaje de las "Praderas" necestió de un hombre que comprende tanto a los leones como al pueblo Dorobo que vive aquí. | Open Subtitles | لتسجيلهذهالسلسلةالفريدة، إحتاج فريق الاراضي العُشبية الى رجل يفهم كُلا ً من الاسود وشعب الدوروبو الذي يعيش هنا. |
| El oficial que vive aquí podría presionarlo. | Open Subtitles | ربما يستطيع الضابط الذي يعيش هنا أن يضغط عليه |
| Porque creía que eras el único que vivía aquí. | Open Subtitles | إذ اعتقدت أنك الوحيد الذي يعيش هنا |
| Hallaron partes de esos autos, en Georgia. Las ventas nos guían hasta Joey Davin, quien vive aquí en Jacksonville. | Open Subtitles | الأجزاء وجدناها في (غورغيا) ، المبيعات قادت إلى (جوي ديفين) الذي يعيش هنا في (جاكسونفيل) |
| ¿Quién vive aquí, con todas esas casas para pájaros? | Open Subtitles | الذي يعيش هنا مع جميع birdhouses؟ |
| Bueno, considerando que el tipo que vive aquí trató de matarnos hace unos días, no te culpo. | Open Subtitles | حسنا، معتبرا أن الرجل الذي يعيش هنا حاولوا قتلنا قبل أيام قليلة، وأنا لا ألومك. |
| No tenemos nada sobre el tipo que vive aquí. | Open Subtitles | لا نملـُـك شيئاً مع هذا الرجل الذي يعيش هنا |
| En su búsqueda para descubrir qué es lo que vive aquí abajo, | Open Subtitles | في مسعاه لإكتشاف ما الذي يعيش هنا |
| - El que vive aquí es un policía. | Open Subtitles | - الرجل الذي يعيش هنا شرطي. - أعرف، أعرف، خمِن. |
| Pero te pareces al que vive aquí. | Open Subtitles | -لكنك تشبه الرجل الذي يعيش هنا |
| Entonces no sabes cómo luce el que vive aquí. | Open Subtitles | -إذن أنت لا تعلم كيف يبدو الشخص الذي يعيش هنا |
| Ese es el tipo que vive aquí. | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي يعيش هنا. |
| No creo que Diane Langston sea la novia del tipo que vive aquí... | Open Subtitles | لا أظن " دايان لانغستون " هي صديقة الرجل الذي يعيش هنا |
| No, no estoy bien y tampoco el hijo de puta que vive aquí. | Open Subtitles | كلا، أنا لست بخير، وكذلك ابن السافلة الذي يعيش هنا! |
| El tipo que vive aquí te habría disparado. | Open Subtitles | الرجل الذي يعيش هنا لكان أصابك بالرصاص |
| Entonces, ¿cómo hacer el pulpo que vive aquí en el fondo marino expuesto del de Indonesia Lembeh Estrecho seguir comiendo sin ser comido? | Open Subtitles | لذا كيف للأخطبوط الذي يعيش هنا على قاع البحر في مضيق "لمبيه" الإندونيسي يستمرّ بالأكل دون أن يؤكل؟ |
| El tipo que vive aquí. | Open Subtitles | الرجل الذي يعيش هنا |
| No. Pensaba que eras el único que vivía aquí. | Open Subtitles | لا,ظننتُ أنك الشخص الوحيد الذي يعيش هنا |
| Dice que el hombre que vivía aquí murió; su hermano Ali Mahmoud es la única otra persona con llave. | Open Subtitles | قالت أن الرجل الذي يعيش هنا قد مات، وشقيقه (علي محمود) هو الشخص الوحيد الذي يملك مفتاحا. |
| Para un chico de 15 años llamado Joshua Spin. - quien vive aquí en Cincinnati. | Open Subtitles | لصبيّ عمره 15 عاماً يدعى (جوشوا سبين)، الذي يعيش هنا في (سينسيناتي) |
| Sé quién vive aquí. | Open Subtitles | إنّي أعرف مَن الذي يعيش هنا. |