"الذي يعيش هنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que vive aquí
        
    • que vivía aquí
        
    • quien vive aquí
        
    • quién vive aquí
        
    Es más cosa de Winston. Soy el único que vive aquí. Open Subtitles إنها تخص ويسنستون انا الشخص الوحيد الذي يعيش هنا
    Para grabar esta secuencia única, el equipo de rodaje de las "Praderas" necestió de un hombre que comprende tanto a los leones como al pueblo Dorobo que vive aquí. Open Subtitles لتسجيلهذهالسلسلةالفريدة، إحتاج فريق الاراضي العُشبية الى رجل يفهم كُلا ً من الاسود وشعب الدوروبو الذي يعيش هنا.
    El oficial que vive aquí podría presionarlo. Open Subtitles ربما يستطيع الضابط الذي يعيش هنا أن يضغط عليه
    Porque creía que eras el único que vivía aquí. Open Subtitles إذ اعتقدت أنك الوحيد الذي يعيش هنا
    Hallaron partes de esos autos, en Georgia. Las ventas nos guían hasta Joey Davin, quien vive aquí en Jacksonville. Open Subtitles الأجزاء وجدناها في (غورغيا) ، المبيعات قادت إلى (جوي ديفين) الذي يعيش هنا في (جاكسونفيل)
    ¿Quién vive aquí, con todas esas casas para pájaros? Open Subtitles الذي يعيش هنا مع جميع birdhouses؟
    Bueno, considerando que el tipo que vive aquí trató de matarnos hace unos días, no te culpo. Open Subtitles حسنا، معتبرا أن الرجل الذي يعيش هنا حاولوا قتلنا قبل أيام قليلة، وأنا لا ألومك.
    No tenemos nada sobre el tipo que vive aquí. Open Subtitles لا نملـُـك شيئاً مع هذا الرجل الذي يعيش هنا
    En su búsqueda para descubrir qué es lo que vive aquí abajo, Open Subtitles في مسعاه لإكتشاف ما الذي يعيش هنا
    - El que vive aquí es un policía. Open Subtitles - الرجل الذي يعيش هنا شرطي. - أعرف، أعرف، خمِن.
    Pero te pareces al que vive aquí. Open Subtitles -لكنك تشبه الرجل الذي يعيش هنا
    Entonces no sabes cómo luce el que vive aquí. Open Subtitles -إذن أنت لا تعلم كيف يبدو الشخص الذي يعيش هنا
    Ese es el tipo que vive aquí. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي يعيش هنا.
    No creo que Diane Langston sea la novia del tipo que vive aquí... Open Subtitles لا أظن " دايان لانغستون " هي صديقة الرجل الذي يعيش هنا
    No, no estoy bien y tampoco el hijo de puta que vive aquí. Open Subtitles كلا، أنا لست بخير، وكذلك ابن السافلة الذي يعيش هنا!
    El tipo que vive aquí te habría disparado. Open Subtitles الرجل الذي يعيش هنا لكان أصابك بالرصاص
    Entonces, ¿cómo hacer el pulpo que vive aquí en el fondo marino expuesto del de Indonesia Lembeh Estrecho seguir comiendo sin ser comido? Open Subtitles لذا كيف للأخطبوط الذي يعيش هنا على قاع البحر في مضيق "لمبيه" الإندونيسي يستمرّ بالأكل دون أن يؤكل؟
    El tipo que vive aquí. Open Subtitles الرجل الذي يعيش هنا
    No. Pensaba que eras el único que vivía aquí. Open Subtitles لا,ظننتُ أنك الشخص الوحيد الذي يعيش هنا
    Dice que el hombre que vivía aquí murió; su hermano Ali Mahmoud es la única otra persona con llave. Open Subtitles قالت أن الرجل الذي يعيش هنا قد مات، وشقيقه (علي محمود) هو الشخص الوحيد الذي يملك مفتاحا.
    Para un chico de 15 años llamado Joshua Spin. - quien vive aquí en Cincinnati. Open Subtitles لصبيّ عمره 15 عاماً يدعى (جوشوا سبين)، الذي يعيش هنا في (سينسيناتي)
    quién vive aquí. Open Subtitles إنّي أعرف مَن الذي يعيش هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus