"الرأسين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cabezas
        
    • bíceps
        
    Se comprobó que las cabezas y cuerpos eran los de Guzmán y Castañeda. UN وجرى التثبت من أن الرأسين والجسدين هما لغزمان وكاستينيادا.
    Estas dos cabezas parecen hablarme y dicen que no recuperaré la dicha hasta que devuelva toda la maldad a las gargantas que la han ocasionado. Open Subtitles إذ يبدو أن هذين الرأسين يكلمانني ويهددانني بأني لن أجد الهناء حتى أرد صاع هذه الموبقات وإن كان على أعناق من ارتكبوها
    Debe haber mucha gente que quiera robar tu escorpión de dos cabezas sin mencionar a "Miss Piggy". Open Subtitles أجل، أراهن أن العديد من الأشخاص يحاولون سرقة عقربك ذو الرأسين ناهيك عن ذكر الأنسة خنزير
    ¿Entonces dos cabezas es la clave? Open Subtitles إذاً, ذو الرأسين ما يمكن أن يفعله من أجل فتاة ؟
    Bien, estaba pensando que podemos usar esos grandes y sensuales bíceps tuyos y quizás mover la silla de Nona al garage sólo por un tiempo. Open Subtitles حسنا، كنت أفكر يمكن أن نستخدم تلك ، العضلة ذات الرأسين مثير مسنة لك وربما تحرك كرسي نونا للخروج إلى المرآب
    Estoy seguro que tu y tu hermano deben lamentar la pérdida del bebé de dos cabezas que hubiera sido. Open Subtitles حزينين جدا بسبب خسارة.. الطفل ذو الرأسين الذي كان سيأتي لهذا العالم
    Por otro lado, dado que ustedes crearon a un bebé se han convertido en más que un irritante sabelotodo de dos cabezas. Open Subtitles من الجهة الأخرى, منذ أن أنجبتم طفلين أنتما الإثنين أصبحتم أكثر أزعاجاً أنتم ذو الرأسين التي تدعي معرفة كل شيء
    Entonces, ¿el golpe mutuo de las cabezas es la causa de la muerte? Open Subtitles إذن هل تصادم الرأسين ببعض هو سبب الوفاة؟
    Y esta ave de mirada fiera, el águila de dos cabezas. Open Subtitles وهذا الطائر ذو المظهر الشرس، النسر ذو الرأسين
    El emblema ortodoxo en la sede del Patriarca en Estambul es el águila de dos cabezas. Open Subtitles شعار الأرثوذكسية على مقر البطريرك في اسطنبول هو النسر ذو الرأسين
    ¿Esto no es el caballo de dos cabezas? Open Subtitles لاتعنين بهذه الحصان ذي الرأسين ، أليس كذلك؟
    Empezando la noche, en la primera pelea preliminar el tirano de dos cabezas... Open Subtitles ستبدأ الأمسية في أول مباراة جانبية الطاغية ذو الرأسين
    y había un lagarto de dos cabezas, y gente con espadas, me persiguen, y me tiran flechas. Open Subtitles وبعدها كانت هنالك السحلية ذات الرأسين وأشخاصٌ يحملون سيوفاً و يطاردونني وكانوا يطلقون السهام علي
    Lo siento, yo sólo quería mostrar el abuelo del tejón en las puertas giratorias y la monja con dos cabezas. Open Subtitles عذراً, أردت أن أري جدي حيوان الغرير عند الأبواب الدوارة والراهبة ذات الرأسين
    A primera vista, si nos fijamos en las dos cabezas, no se ve nada diferente. Open Subtitles للوهلة الأولى، إذا نظرتم الى الرأسين لم تشاهد شيئا مختلفا.
    Una persona también informó que los soldados que ingresaron a un edificio en Potocari llevaban uniformes de policía de camuflaje marcados con el águila de dos cabezas que usaban algunos grupos paramilitares serbios. UN وذكر شخص آخر أيضا أن بعض الجنود الذين دخلوا مبنى في بوتوكاري كانوا يرتدون بزات تمويهية خاصة بالشرطة عليها علامة الصقر ذي الرأسين التي ترتديها بعض الجماعات الصربية شبه العسكرية.
    Este tiene dos cabezas, y se está comunicando entre las dos. TED و هذا له رأسين وهو يتواصل بين الرأسين
    Esta, la de las 2 cabezas. Open Subtitles تلك هناك , ذات الرأسين
    He visto demasiados tigres con dos cabezas". Open Subtitles "رأيت الكثير من النمور ذات الرأسين والركب."
    Este tipo gastó mucho tiempo en sus bíceps y no lo suficiente en los abdominales. Open Subtitles هذا الرجل ذو الرأسين يقضى وقتا كبيرا واقفا هكذا لابد وانة احد مفكرين المدرسة القديمة
    Escuché un ruido y sentí dolor ...y los tendones se separaron de este hueso que mantiene el bíceps en su lugar. Open Subtitles يمكن أن أسمع ضوضاء و أحس بألم وتمزق الوتر هذا العظم هنا الذي يُثبت العضلة ذات الرأسين في مكانها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus