"الرئاسة لشؤون المرأة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Presidencial de la Mujer
        
    • la SEPREM
        
    • Secretaría Presidencial de la
        
    Contenido de las reformas: El acuerdo de creación establecía que la CONAPREVI funcionaría bajo la coordinación de la Secretaría Presidencial de la Mujer SEPREM. UN وشملت التعديلات ما يلي: أقر اتفاق الإنشاء أن تعمل هيئة التنسيق تحت إشراف أمانة الرئاسة لشؤون المرأة.
    La reforma modifica esta disposición indicando que la CONAPREVI funcionará en coordinación con la Secretaría Presidencial de la Mujer SEPREM. UN ونص التعديل على أن تعمل هذه الهيئة بالتنسيق مع أمانة الرئاسة لشؤون المرأة.
    Esta política fue revisada por la Secretaría Presidencial de la Mujer, habiéndole incorporado a la misma un enfoque transversal de derechos humanos y género. UN وقد نقحت أمانة الرئاسة لشؤون المرأة هذه السياسة وأدخلت عليها نهجا شاملا لحقوق الإنسان والجنسانية.
    Esta iniciativa fue impulsada por la Secretaría Presidencial de la Mujer en el marco del trabajo realizado por la Red Nacional de Paternidad y Maternidad Responsable. UN وقد شجعت أمانة الرئاسة لشؤون المرأة هذه المبادرة في إطار العمل الذي تتولاه الشبكة الوطنية للأبوة والأمومة المسؤولة.
    la SEPREM apoyó la elaboración de la propuesta, la cual fue presentada a las autoridades de la Secretaria. UN وقامت أمانة الرئاسة لشؤون المرأة بدعم إعداد المقترحات التي قدمت إلى السلطات بالأمانة.
    :: Fortalecer a la Secretaría Presidencial de la Mujer, para brindar atención adecuada a las mujeres Mayas, Garífunas y Xinkas. UN :: تعزيز أمانة الرئاسة لشؤون المرأة من أجل توفير العناية المناسبة لنساء المايا وغاريفونا وإكسينكا.
    Se delegó la coordinación a la Secretaría Presidencial de la Mujer. UN وأنيط التنسيق بأمانة الرئاسة لشؤون المرأة.
    Se crea la Unidad de la Mujer Campesina que se integra al Consejo Consultivo de la Secretaría Presidencial de la Mujer. UN وأنشئت وحدة المرأة الريفية ضمن المجلس الاستشاري لأمانة الرئاسة لشؤون المرأة.
    Se coordinó el tema de violencia sexual con el Programa de Prevención de la Violencia Intrafamiliar (PROPEVI) y la Secretaría Presidencial de la Mujer (SEPREM). UN وجرى تنسيق موضوع العنف الجنسي مع برنامج منع العنف العائلي واستئصاله وأمانة الرئاسة لشؤون المرأة.
    En este sentido, uno de los propósitos de la Secretaría Presidencial de la Mujer es la elaboración de un sistema de indicadores de género que pueda ser utilizado en los organismos estatales para medir el avance hacia la igualdad y equidad genérica. UN وبذلك، تعتزم أمانة الرئاسة لشؤون المرأة وضع نظام للمؤشرات الجنسانية يمكن أن تستخدمه الهيئات الحكومية في قياس التقدم المحرز في سبيل المساواة والإنصاف بين الجنسين.
    Así también plantea el fortalecimiento de la Secretaría Presidencial de la Mujer, aumentando su presupuesto, garantizando su autonomía técnica, administrativa, su ejecución presupuestaria y los mecanismos de selección de la Secretaria. UN كذلك، طرحت مسألة تعزيز أمانة الرئاسة لشؤون المرأة وزيادة الميزانية المخصصة لها وضمان استقلالها من الناحيتين التقنية والإدارية، وتنفيذها لميزانيتها وآليات اختيار الأمانة.
    1.1. Recursos económicos y humanos disponibles a la Oficina Nacional de la Mujer (ONAM) y a la Secretaría Presidencial de la Mujer (SEPREM) UN 1-1 الموارد الاقتصادية والبشرية المتاحة للمكتب الوطني لشؤون المرأة ولأمانة الرئاسة لشؤون المرأة
    La Secretaría Presidencial de la Mujer ha establecido la seguridad de las mujeres como una de sus prioridades institucionales y en este marco ha impulsado el establecimiento de un Pacto Nacional por la Seguridad Integral de las Mujeres, en cumplimiento de la Política Nacional de Promoción y Desarrollo de las Mujeres Guatemaltecas. UN جعلت أمانة الرئاسة لشؤون المرأة من أمن المرأة إحدى أولوياتها، وشجعت على وضع ميثاق وطني للأمن الشامل للمرأة، تنفيذا للسياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغواتيمالية وتطويرها.
    En el año 2003 se conformó el Grupo Interinstitucional de Cooperación Contra la Trata de Personas, del cual es integrante la Secretaría Presidencial de la Mujer. UN في عام 2003، تشكل الفريق المشترك بين الوكالات للتعاون في مكافحة الاتجار بالأشخاص الذي تشكل أمانة الرئاسة لشؤون المرأة جزءا منه.
    :: Despacho de la Secretaría Presidencial de la Mujer UN ○ مكتب أمانة الرئاسة لشؤون المرأة
    Se ha proporcionado asistencia jurídica gratuita a las mujeres mayas que se han negado a abandonar sus tierras, y la Secretaría Presidencial de la Mujer (SEPREM) también les ha ofrecido su apoyo. UN وقد زودت نساء المايا اللاتي رفضن مغادرة أراضيهن بمساعدة قانونية مجانية، وتقدم أمانة الرئاسة لشؤون المرأة دعما, لهن أيضا.
    Secretaria Presidencial de la Mujer UN أمانة الرئاسة لشؤون المرأة
    La Unidad de Género del FIS pasó a formar parte del Consejo Consultivo de la Secretaría Presidencial de la Mujer y se ejecutaron talleres de sensibilización y capacitación en género a líderes comunitarios (as) de 514 comunidades pertenecientes a 11 departamentos. UN وأصبحت وحدة شؤون المرأة التابعة لصندوق الاستثمار الاجتماعي جزءا من المجلس الاستشاري لأمانة الرئاسة لشؤون المرأة ونظمت حلقات عمل لتوعية وتدريب القيادات المجتمعية، من الجنسين، في مجال المساواة بين الجنسين، وذلك في 514 من المجتمعات التابعة لـ 11 مقاطعة.
    Contenido: a) Que se garantice la estabilidad, autonomía y neutralidad política partidaria, técnica, administrativa y financiera de la Secretaría Presidencial de la Mujer, SEPREM. UN وتشمل: (أ) كفالة استقرار واستقلال وحياد السياسة الحزبية والتقنية والإدارية والمالية لأمانة الرئاسة لشؤون المرأة.
    108) La Secretaría Presidencial de la Mujer - SEPREM-, en la línea de Fortalecimiento Institucional, basada en la Ley de Consejos de Desarrollo y su respectivo Reglamento se inserta en el sistema de Consejos de Desarrollo como nueva actora. UN 108 - وقد دخلت أمانة الرئاسة لشؤون المرأة في نظام مجالس التنمية كجهة فاعلة جديدة، في مجال التعزيز المؤسسي، على أساس قانون مجالس التنمية واللائحة التنفيذية له.
    De esta manera se elimina cualquier elemento gramatical que pueda generar alguna confusión o inducir a error sobre la existencia de alguna clase de subordinación entre la CONAPREVI y la SEPREM. UN وبذلك تم إلغاء أي عنصر من النص يمكن أن يؤدي إلى غموض وخطأ بشأن وجود تبعية من أي نوع بين هيئة التنسيق وأمانة الرئاسة لشؤون المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus