"الرئة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pulmón
        
    • pulmonar
        
    • pulmones
        
    • pulmonares
        
    • neumonía
        
    • pulmonía
        
    • enfisema
        
    • pulmon
        
    • respiratorias
        
    • neumotórax
        
    • Lung
        
    • respiratoria
        
    Por ejemplo, podríamos simular una infección, añadiendo unas células bacteriales al pulmón TED يمكن مثلا محاكاة العدوى، حيث نضيف خلايا بكتيرية إلى الرئة
    Esas estructuras se llaman "cilios" y se encargan de retirar el moco del pulmón. TED هذه الهياكل تسمّى أهدابا، وهي قادرة على تحريك المخاط نحو خارج الرئة.
    Así que quiero que se pongan en el lugar de Julie o de alguien cercano a Uds que sufre de asma o de otra enfermedad pulmonar. TED لذلك أريدكم أن تتخيلوا أنكم في مكان جولي أو أي شخص قريب منكم .يعاني من الربو أو من أي اضطراب في الرئة
    Kelly DeMarco, 32 años de edad, murió de cáncer pulmonar hace 2 meses. Open Subtitles كيلي ديماركو, عمرها 32 سنة, توفت منذ شهرين بسبب سرطان الرئة
    las ranuras hacen el papel de pulmones verdes que dan vistas, dan luz, ventilación, hacen el edificio más fresco. TED الأخاديد تصير نوعا من الرئة الخضراء التي تمنح المنظر، الذي يمنح الضوء، التهوية، ويجعل المبنى متجدد.
    La oradora se expresó especialmente preocupada acerca de la difusión de las enfermedades pulmonares, del sistema digestivo y del sistema nervioso entre los niños de Rusia. UN وعبرت عن قلقها، بوجه خاص، من تفشي أمراض الرئة والجهاز الهضمي والجهاز العصبي بين اﻷطفال الروس.
    Las infecciones más comunes son las de las vías urinarias y la neumonía. UN وأكثر أنواع العدوى شيوعاً هي التهابات المجاري البولية والإصابات بذات الرئة.
    Pero ensayos clínicos preliminares de cáncer de pulmón, colon y otros han tenido resultados alentadores. TED ولكن التجارب السريرة الأولية على الرئة والقولون والسرطانات الأخرى كان لها نتائج مشجعة.
    El del pecho le rompió las costillas y le atravesó el pulmón. Open Subtitles أحداهما في الجانب الأيمن من الصدر كسرت الأضلاع واخترقت الرئة
    Mira tengo cáncer de pulmón. En fase terminal, 6 meses de vida. Open Subtitles اترى , لدى سرطان الرئة انا لدى 6 شهور لاعيش
    Un transplante de pulmón cuesta cerca de medio millón de dólares pero este pobre diablo no tiene seguro. Open Subtitles زراعة الرئة يتكلف حوالي نصف مليون دولار لكن هذا الوغد المسكين ليس لديه تأمين صحي
    Dolor de lado derecho, vómitos y ahora un pulmón que presenta traumatismos sin trauma. Open Subtitles ألم في الجانب الأيمن .. تقيّؤ والآن انهارت الرئة بدون أيّ صدمة
    Mi paciente de neumonía presenta una maldita carga de fluido en su pulmón izquierdo. Open Subtitles مريضتي ذات الرئة الملتهبة لديها الكثير من الفضلات السائلة في رئتها اليسرى
    Nunca fumó un solo cigarrillo en toda su vida, pero aún así murió de cáncer pulmonar 8 meses después. Open Subtitles تعرفين, لم تتدخن سيجارة واحدة في حياتها كلها حتى تموت من سرطان الرئة منذ ثمانية اشهر
    ¿Qué parte de "mi papá murió de cáncer pulmonar" es tan difícil de entender? Open Subtitles أيّ جزء من موت أبي بسرطان الرئة بسبب التدخين يصعب عليك فهمه؟
    El riesgo de cáncer pulmonar causado por la exposición al radón se deriva de estudios de mineros de uranio y otros minerales. UN ويستنبط معامل خطر اﻹصابة بسرطان الرئة الذي يسببه التعرض للرادون من دراسات عمــال مناجــم اليورانيوم وغيره من المعـادن.
    No hay pruebas coherentes de que el radón cause cáncer en tejidos fuera del pulmonar. UN ولا توجد أية أدلة ثابتة على أن الرادون يسبب السرطان في أنسجة أخرى خلاف الرئة.
    El exceso de incidencia de cáncer pulmonar a causa del radón se concentra en el período de entre 5 y 14 años después de la exposición y disminuye con el tiempo. UN وتتركز الزيادة في معدل اﻹصابة بسرطان الرئة نتيجة للرادون في الفترة من ٥ الى ١٤ سنة بعد التعرض وتتناقص بمرور الوقت.
    El agua en sus pulmones muestra altos niveles de cloro y óxido. Open Subtitles مياة فى الرئة بها كمية كبيرة من التراب و الكلور
    Pero si la cavidad se comprime desde fuera los pulmones no pueden llenarse de aire. Open Subtitles لكن عندما يضغط بشدة على التجويف لا تستطيع الرئة على سحب أي هواء
    La oradora se expresó especialmente preocupada acerca de la difusión de las enfermedades pulmonares, del sistema digestivo y del sistema nervioso entre los niños de Rusia. UN وعبرت عن قلقها، بوجه خاص، من تفشي أمراض الرئة والجهاز الهضمي والجهاز العصبي بين اﻷطفال الروس.
    Ya sabes, ella toma tu vitalidad tal vez tu inmunidad se va al diablo, y se instala una pulmonía. Open Subtitles , أنت تعلم , تأخذ القوة ربما الحصانة من الذهاب إلى الجحيم مثل ذات الرئة البكتيرية
    Los habitantes de las ciudades están expuestos a enfermedades respiratorias como el asma, la bronquitis y el enfisema. UN ويتعرض سكان المدن إلى أمراض الجهاز التنفسي مثل الربو، والالتهاب الشُعبي وانتفاخ الرئة.
    Su cuerpo está rechazando su nuevo pulmón o vamos a tener que rechazar el nuevo pulmon por que esta infectado. Open Subtitles أو كان علينا رفض الرئة الجديدة لأنّها مصابة بعدوى
    Sin embargo, sabemos que el aumento del número de enfermedades respiratorias está directamente relacionado con la contaminación del aire. UN ومع ذلك فإننا نعلم أن الزيادات في أمراض الرئة تتصل اتصالا مباشرا بتلوث الهواء.
    El neumotórax es un pulmón colapsado. Open Subtitles اسْتِرْواحُ الصَّدْر هو أنهيار الرئة
    La World Lung Foundation trabaja en asociación con organizaciones de todo el mundo que comparten su misión. UN تعمل المؤسسة العالمية لأمراض الرئة في شراكة مع المنظمات التي تشاركها رسالتها في جميع أنحاء العالم.
    Tal vez alguna que otra enfermedad respiratoria, pero bueno, nada especialmente importante. TED ربما انتشار بعض امراض الرئة هنا وهناك لكن الأمر لم يكن خطيرا إلى تلك الدرجة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus