"الرئيسان المتشاركان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los Copresidentes
        
    • por sus Copresidentes
        
    los Copresidentes hicieron las siguientes recomendaciones: UN وقدَّم الرئيسان المتشاركان التوصيات التالية:
    los Copresidentes hicieron las siguientes recomendaciones: UN وقدَّم الرئيسان المتشاركان التوصيات التالية:
    Habida cuenta de lo que antecede, los Copresidentes proponen que los agentes de que se trata consideren las recomendaciones siguientes: UN ومع أخذ هذه النقاط في الحسبان، يقترح الرئيسان المتشاركان أن تنظر الأطراف الفاعلة المختصة في التوصيات التالية:
    Habida cuenta de lo que antecede, los Copresidentes proponen que los agentes de que se trata consideren las recomendaciones siguientes: UN ومع أخذ هذه النقاط في الحسبان، يقترح الرئيسان المتشاركان أن تنظر الجهات الفاعلة المختصة في التوصيات التالية:
    los Copresidentes brindaron oportunidades para que los Estados Partes interesados proporcionen información actualizada sobre la asistencia y la cooperación. UN وأتاح الرئيسان المتشاركان فرصاً للدول الأطراف المعنية لتقديم معلومات مستكملة عن المساعدة والتعاون.
    Los interesados en alentar la plena aplicación de la Convención por aquellas Partes cuyos plazos están próximos a vencer deberían continuar sirviéndose de un grupo de contacto oficioso establecido por los Copresidentes. UN وينبغي للجهات المعنية بالتشجيع على التنفيذ الكامل مـن جانب أولئك الذين تقترب المواعيد النهائية الخاصة بهم، أن تواصل استخدام مجموعة الاتصال غير الرسمية التي شكلها الرئيسان المتشاركان.
    Asimismo, los Copresidentes recomiendan que los Estados Partes faciliten, a título oficioso y voluntario, en las reuniones del Comité Permanente información actualizada sobre las medidas adoptadas respecto de las disposiciones del artículo 9. UN وبالإضافة إلى هذا، يوصي الرئيسان المتشاركان بأن تقدم الدول الأطراف استكمالات للمعلومات، على أساس طوعي وغير رسمي في اجتماعات اللجنة الدائمة، عن الجهود المبذولة بالنسبة لأحكام المادة 9.
    los Copresidentes brindaron oportunidades para que los Estados Partes interesados proporcionen información actualizada sobre la asistencia y la cooperación. UN وأتاح الرئيسان المتشاركان فرصاً للدول الأطراف المعنية لتقديم معلومات مستكملة عن المساعدة والتعاون.
    Los interesados en alentar la plena aplicación de la Convención por aquellas Partes cuyos plazos están próximos a vencer deberían continuar sirviéndose de un grupo de contacto oficioso establecido por los Copresidentes. UN وينبغي للجهات المعنية بالتشجيع على التنفيذ الكامل مـن جانب أولئك الذين تقترب المواعيد النهائية الخاصة بهم، أن تواصل استخدام مجموعة الاتصال غير الرسمية التي شكلها الرئيسان المتشاركان.
    Asimismo, los Copresidentes recomiendan que los Estados Partes faciliten, a título oficioso y voluntario, en las reuniones del Comité Permanente información actualizada sobre las medidas adoptadas respecto de las disposiciones del artículo 9. UN وبالإضافة إلى هذا، يوصي الرئيسان المتشاركان بأن تقدم الدول الأطراف استكمالات للمعلومات، على أساس طوعي وغير رسمي في اجتماعات اللجنة الدائمة، عن الجهود المبذولة بالنسبة لأحكام المادة 9.
    los Copresidentes encomiaron a esos Estados Partes por garantizar la transparencia y permitir la verificación de sus programas de destrucción, e instaron a otros Estados Partes con plazos ulteriores a que hicieran lo propio. UN وأثنى الرئيسان المتشاركان على هذه الدول الأطراف لضمانها الشفافية وسماحها بالتحقق من برامجها للتدمير، ووجها دعوة إلى غيرها من الدول الأطراف التي لديها مواعيد نهائية مقبلة كيما تقوم بالمثل.
    Así pues, los Copresidentes recomiendan que: · 22.1. UN وبالتالي، يوصي الرئيسان المتشاركان بما يلي:
    los Copresidentes encomiaron a esos Estados Partes por garantizar la transparencia y permitir la verificación de sus programas de destrucción, e instaron a otros Estados Partes con plazos ulteriores a que hicieran lo propio. UN وأثنى الرئيسان المتشاركان على هذه الدول الأطراف لضمانها الشفافية وسماحها بالتحقق من برامجها للتدمير، ووجها دعوة إلى غيرها من الدول الأطراف التي لديها مواعيد نهائية مقبلة كيما تقوم بالمثل.
    Así pues, los Copresidentes recomiendan que: · 22.1. UN وبالتالي، يوصي الرئيسان المتشاركان بما يلي:
    Resumen de los debates preparado por los Copresidentes UN موجز المناقشات الذي أعده الرئيسان المتشاركان
    La Parte B contiene el resumen preparado por los Copresidentes sobre los debates celebrados durante la séptima reunión. UN ويتضمن الجزء باء موجز لمناقشات الاجتماع السابع أعده الرئيسان المتشاركان.
    los Copresidentes agradecieron a los participantes el empeño demostrado y los esfuerzos dedicados durante las deliberaciones del Grupo de Trabajo. UN وأعرب الرئيسان المتشاركان عن شكرهما للمشاركين على ما أبدوه من التزام وما بذلوه من جهود أثناء مداولات الفريق العامل.
    los Copresidentes pidieron que las preguntas formuladas abordaran las distintas cuestiones de manera sistemática. UN ودعا الرئيسان المتشاركان إلى أن تتناول الأسئلة المطروحة المسائل بشكل منهجي.
    Organización del taller por los Copresidentes. UN تنظيم حلقة العمل يعرضه الرئيسان المتشاركان.
    Organización del taller por los Copresidentes UN تنظيم حلقة العمل يعرضه الرئيسان المتشاركان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus