Teniendo presente su responsabilidad primordial de mantener la paz y la seguridad internacionales, | UN | وإذ يضع في اعتباره مسؤوليته الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين، |
Reafirmando su responsabilidad primordial de mantener la paz y la seguridad internacionales, | UN | إذ يعيد تأكيد مسؤوليته الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين، |
Al Consejo de Seguridad incumbe la responsabilidad primordial de mantener la paz y la seguridad internacionales en situaciones específicas. | UN | فمجلس الأمن يتحمل المسؤولية الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين في حالات محددة. |
La Carta de las Naciones Unidas atribuye al Consejo de Seguridad la responsabilidad primordial en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. | UN | يوكل ميثاق الأمم المتحدة المسؤولية الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين لمجلس الأمن. |
La Unión Europea apoya el fortalecimiento del papel del Consejo de Seguridad, que tiene la responsabilidad primordial del mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. | UN | ويؤيد الاتحاد الأوروبي تعزيز دور مجلس الأمن، فهو يضطلع بالمسؤولية الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين. |
Como era bien sabido, la Carta de las Naciones Unidas encomendaba al Consejo la responsabilidad primordial de mantener la paz y la seguridad internacionales. | UN | وأضاف أن الميثاق، كما هو معروف جيدا، ينيط بالمجلس المسؤولية الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين. |
Teniendo presente su responsabilidad primordial de mantener la paz y la seguridad internacionales, | UN | وإذ يدرك مسؤوليته الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين، |
Teniendo presente su responsabilidad primordial de mantener la paz y la seguridad internacionales, | UN | وإذ يدرك مسؤوليته الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين، |
Teniendo presente su responsabilidad primordial de mantener la paz y la seguridad internacionales de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas, | UN | وإذ يدرك مسؤوليته الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين بموجب ميثاق الأمم المتحدة، |
Teniendo presente que, con arreglo a la Carta de las Naciones Unidas, le incumbe la responsabilidad primordial de mantener la paz y la seguridad internacionales, | UN | ووعيا منه بمسؤوليته الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين طبقا لميثاق الأمم المتحدة، |
Teniendo presente que, con arreglo a la Carta de las Naciones Unidas, le incumbe la responsabilidad primordial de mantener la paz y la seguridad internacionales, | UN | وإذ يدرك مسؤوليته الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين بموجب ميثاق الأمم المتحدة، |
Teniendo presente su responsabilidad primordial de mantener la paz y la seguridad internacionales de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas, | UN | وإذ يدرك مسؤوليته الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين بموجب ميثاق الأمم المتحدة، |
Teniendo presente que, con arreglo a la Carta de las Naciones Unidas, le incumbe la responsabilidad primordial de mantener la paz y la seguridad internacionales, | UN | ووعيا منه بمسؤوليته الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين طبقا لميثاق الأمم المتحدة، |
Teniendo presente que, con arreglo a la Carta de las Naciones Unidas, le incumbe la responsabilidad primordial de mantener la paz y la seguridad internacionales, | UN | ووعيا منه بمسؤوليته الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين طبقا لميثاق الأمم المتحدة، |
Reafirmando su responsabilidad primordial en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, | UN | وإذ يعيد تأكيد مسؤوليته الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين، |
Reafirmando su responsabilidad primordial en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, | UN | وإذ يعيد تأكيد مسؤوليته الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين، |
Reafirmando su responsabilidad primordial en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, | UN | وإذ يعيد تأكيد مسؤوليته الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين، |
La República Popular China es un miembro permanente del Consejo de Seguridad, órgano de las Naciones Unidas al que la Carta confía la responsabilidad primordial del mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. | UN | إن جمهورية الصين الشعبية عضو دائم في مجلس الأمن، جهاز الأمم المتحدة الذي يوكل إليه الميثاق المسؤولية الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين. |
Puesto que no se pueden derogar mediante un acto unilateral o bilateral las resoluciones del Consejo de Seguridad que, en virtud de la Carta de las Naciones Unidas, tiene la responsabilidad primordial del mantenimiento de la paz y la seguridad, el Gobierno yugoslavo exige al Consejo de Seguridad que le informe de si sigue considerando válida la resolución antes mencionada. | UN | وحيث أنه لا يمكن ﻷي إجراء أحادي أو اتفاق ثنائي أن يلغي قرارات مجلس اﻷمن، الذي يتولى، بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة، المسؤولية الرئيسية عن صون السلام واﻷمن، فإن الحكومة اليوغوسلافية تطالب مجلس اﻷمن بأن يبلغها بما إذا كان يعتبر أن القرار أعلاه لا يزال ساريا. |
Reiterando que le incumbe la responsabilidad primordial por el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales y, en ese contexto, su compromiso de hacer frente a las consecuencias generalizadas que tienen los conflictos armados para los niños, | UN | وإذ يعيد تأكيد مسؤوليته الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين وعن التزامه، في هذا الصدد، بالتصدي للآثار الواسعة النطاق التي تلحق بالأطفال من جرَّاء الصراعات المسلحة، |
Como institución encargada de cumplir con la responsabilidad fundamental del mantenimiento de la paz y la seguridad mundiales, el Consejo de Seguridad ha examinado muchos temas importantes y complejos durante el período que se examina. | UN | ومجلس الأمن بوصفه المؤسسة المنوط بها المسؤولية الرئيسية عن صون السلام والأمن العالميين، نظر في قضايا رئيسية ومعقدة عديدة أخرى في الفترة قيد الاستعراض. |
La responsabilidad principal del mantenimiento de la paz y la seguridad se ha atribuido al Consejo de Seguridad. | UN | وتقع المسؤولية الرئيسية عن صون السلام والأمن على عاتق مجلس الأمن. |
Los fundadores de las Naciones Unidas encomendaron al Consejo de Seguridad la responsabilidad principal de mantener la paz y la seguridad internacionales. | UN | لقد أناط الآباء المؤسسون للأمم المتحدة بمجلس الأمن المسؤولية الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين. |
El Consejo de Seguridad afirma que, en cuanto órgano cuya responsabilidad primordial es mantener la paz y la seguridad internacionales, tiene la responsabilidad de promover y apoyar la mediación como un importante medio de arreglo pacífico de controversias. | UN | " ويؤكد المجلس أنه مسؤول، بوصفه الجهاز الذي يضطلع بالمسؤولية الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين، عن تشجيع ودعم الوساطة بوصفها وسيلة هامة للتسوية السلمية للمنازعات. |
El Consejo recuerda que su responsabilidad primordial es el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales y reafirma su adhesión a los principios de la independencia política, la soberanía y la integridad territorial de todos los Estados en la realización de todas las actividades de mantenimiento y consolidación de la paz, y la necesidad de que los Estados cumplan las obligaciones que les incumben con arreglo al derecho internacional. | UN | ويشير مجلس الأمن إلى مسؤوليته الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين ويؤكد من جديد التزامه بمبادئ الاستقلال السياسي والسيادة والسلامة الإقليمية لجميع الدول عند الاضطلاع بجميع الأنشطة المتعلقة بحفظ السلام وإقامة صرح السلام وبضرورة أن تمتثل هذه الدول لالتزاماتها بموجب القانون الدولي، |
15. La responsabilidad principal por el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales sigue correspondiendo a las Naciones Unidas. | UN | 15 - ومضى قائلاً إن المسؤولية الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين لا تزال مع الأمم المتحدة. |