Plan maestro de mejoras de infraestructura | UN | الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية الثابتة |
Plan maestro de mejoras de infraestructura | UN | الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية الثابتة |
El fracaso del plan repercutió negativamente en todo el plan maestro de mejoras de infraestructura. | UN | وقد ترك إجهاض هذه الخطة أثراً سلبياً في مجمل الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية. |
Con todo, observa la necesidad de evitar solapamientos con las mejoras de seguridad previstas en el plan maestro de mejoras de capital. | UN | ومع ذلك، يلاحظ وفدها أن ثمة حاجة إلى تجنب التداخل مع التحسينات الأمنية المرتآة في الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية. |
Parece ahora claro que el plan maestro de mejoras de capital se pondrá en práctica de una u otra forma. | UN | وأضاف أنه لم يعد هناك أدنى شك الآن بوجوب تنفيذ الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية بصورة أو بأخرى. |
Plan maestro de mejoras de capital | UN | الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية الثابتة |
El fracaso del plan repercutió negativamente en todo el plan maestro de mejoras de infraestructura. | UN | وقد ترك إجهاض هذه الخطة أثراً سلبياً في مجمل الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية. |
Informe de la Junta de Auditores sobre el Plan maestro de mejoras de infraestructura | UN | تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية |
Informe del Secretario General sobre la ejecución del Plan maestro de mejoras de infraestructura | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية |
La Junta de Auditores ha examinado las actividades del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura de las Naciones Unidas. | UN | موجز استعرض مجلس مراجعي الحسابات عمليات مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية. |
Presupuesto de construcción proyectado para el Plan maestro de mejoras de infraestructura | UN | ميزانية التشييد المتوقعة للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية |
Rubros del presupuesto de construcción proyectado Rubros Plan maestro de mejoras de infraestructura 2002 | UN | عناصر ميزانية التشييد المتوقعة للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية |
Sin embargo, tratará de simplificar el procedimiento de presentación de informes, en coordinación con la Oficina del Plan maestro de mejoras de infraestructura. | UN | على أن المكتب سوف يحاول تبسيط إجراء الإبلاغ بالتنسيق مع مكتب الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية. |
La OSSI se vio obligada a asignar a otro auditor superior para formar un equipo de auditoría encargado exclusivamente del plan maestro de mejoras de infraestructura. | UN | وقد اضطر المكتب إلى تخصيص مراجع حسابات أقدم آخر لتكوين فريق لمراجعة الحسابات يكون وحده مسؤولا عن حسابات الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية. |
Informe de la CCAAP sobre la aplicación del plan maestro de mejoras de capital | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تنفيذ الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية |
IV Plan maestro de mejoras de capital | UN | رابعا - الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية |
Plan maestro de mejoras de capital: diagrama del contexto estructural | UN | الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية: رسم بياني للمضمون مرحلة الدراسات |
Equipo de administración del plan maestro de mejoras de capital | UN | فريق إدارة الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية |
Administrador Principal del plan maestro de mejoras de capital | UN | كبير مديري الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية |
II. Plan maestro de mejoras de capital | UN | ثانيا - الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية |
La construcción está próxima a comenzar, financiada con un crédito de 17 millones de dólares traspasados del Plan maestro de capital. | UN | والتشييد على وشك أن يبدأ، بتمويل من اعتماد مخصص قدره 17 مليون دولار منقول من الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية. |
Plan general de mejoras | UN | الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية الثابتة |
Los créditos solicitados para la Sede en esta sección del presupuesto no incluyen los que se necesitan para las mejoras de capital individualizadas en el plan rector de capital. | UN | ولا تشمل المبالغ المطلوبة للمقر تحت هذا الباب من الميزانية المبالغ اللازمة ﻹجراء التحسينات الرئيسية المحددة في الخطة الرئيسية لﻷصول الرأسمالية. |