"الرئيسين المشاركين للفريق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los Copresidentes del Grupo
        
    • Copresidentes del Grupo de
        
    • de copresidentes del Grupo
        
    • los dos Copresidentes del Grupo
        
    Nota de los Copresidentes del Grupo Intergubernamental UN مذكرة من الرئيسين المشاركين للفريق الحكومي
    Nota de los Copresidentes del Grupo de Trabajo Conjunto sobre el Cumplimiento UN مذكرة من إعداد الرئيسين المشاركين للفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    Proyecto de decisión presentado por los Copresidentes del Grupo de Trabajo I UN مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول
    Proyecto de decisión presentado por los Copresidentes del Grupo de Trabajo I UN مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول
    Proyecto de recomendación presentado por los Copresidentes del Grupo de Trabajo I UN مشروع توصية من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول.
    Proyecto de conclusiones presentado por los Copresidentes del Grupo de Trabajo I UN مشروع استنتاجات مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول
    Proyecto de conclusiones presentado por los Copresidentes del Grupo de Trabajo I UN مشروع استنتاجات مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول
    Proyecto de decisión presentado por los Copresidentes del Grupo de Trabajo II UN مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل الثاني
    Nota de los Copresidentes del Grupo de Trabajo Mixto sobre el Cumplimiento UN مذكرة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    Propuestas de los Copresidentes del Grupo de Trabajo Mixto sobre el Cumplimiento UN اقتراحات من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    los Copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta para los años futuros; UN `3` الرئيسين المشاركين للفريق العامل المفتوح باب العضوية للسنوات المقبلة؛
    La Unión Europea aprovecha la oportunidad para agradecer la valiosa labor de los Copresidentes del Grupo de Trabajo, el Embajador Abdullah Alsaidi, del Yemen, y el Embajador Solveiga Silkalna, de Letonia. UN ويود الاتحاد الأوروبي أن يغتنم هذه الفرصة ليشكر الرئيسين المشاركين للفريق العامل، السفير عبد الله الصايدي ممثل اليمن والسفيرة سولفيغا سيلكالنا ممثلة لاتفيا، على عملهما القيم.
    En ese sentido, el trabajo de los Copresidentes del Grupo de Trabajo, los Embajadores Loizaga, del Paraguay y Towpik, de Polonia, se debe valorar debidamente. UN وفي ذلك الصددـ، يجب أن ننوّه تنويهاً كافيا بأعمال الرئيسين المشاركين للفريق العامل، السفير لويزاغا، ممثل باراغواي، والسفير توبيك، ممثل بولندا.
    El documento trata sobre un proyecto de decisión presentado por los Copresidentes del Grupo consultivo para que el Consejo lo examine. UN وتشير الوثيقة إلى مشروع مقرر مقدّم من الرئيسين المشاركين للفريق الاستشاري لكي ينظر فيه مجلس الإدارة.
    En el lapso entre períodos de sesiones, la secretaría, en consulta con los Copresidentes del Grupo de Trabajo, determinaría el anfitrión del 34º período de sesiones. UN وينبغي أن تحدد الأمانة خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين الجهة التي ستستضيف الدورة الرابعة والثلاثين، وذلك بالتشاور مع الرئيسين المشاركين للفريق العامل.
    Estos artículos se han adaptado, en los artículos 7 y 8 del reglamento propuesto por el grupo de expertos, para que sean aplicables a los Copresidentes del Grupo. UN وقد تم مواءمتهما في المادتين 7 و8 من النظام الداخلي المقترح لفريق الخبراء لكي يُطبق على الرئيسين المشاركين للفريق.
    Se prevé que la 26ª Reunión de las Partes adopte una decisión en la que nombre a los Copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta para 2015. UN ويتوقّع أن يتخذ اجتماع الأطراف مقرراً يسمّي الرئيسين المشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية لسنة 2015.
    Resultado: El resultado del proceso de examen sería un informe amplio, bastante similar al informe de los Copresidentes del Grupo de Trabajo ad hoc, en el que se indiquen los principales logros y dificultades y se formulen las recomendaciones para mejorar la aplicación. UN المحصلة: تكون محصلة عملية الاستعراض تقريرا ًشاملاً، شبيهاً بتقرير الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص، يبرز الإنجازات والتحديات الرئيسية، ويشمل توصيات لتحسين التنفيذ.
    Con arreglo a la decisión XXV/19, el Sr. Richard Mwendandu (Kenya) y el Sr. Patrick McInerney (Australia) han desempeñado las funciones de Copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta durante 2014. UN ووفقاً للمقرر 25/19، شَغل السيد ريتشارد مونداندو (كينيا) والسيد باتريك ماكانرني (أستراليا) منصبي الرئيسين المشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية في سنة 2014.
    Las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 y las Partes que no operan al amparo de ese párrafo celebrarán consultas por separado para nombrar a los dos Copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta durante 2015. UN وستتشاور الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 والأطراف غير العاملة بموجبها فيما بينها، على التوالي، لترشيح الرئيسين المشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية في عام 2015.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus