"الرئيسي من الدورة الرابعة والخمسين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • principal del quincuagésimo cuarto período de sesiones
        
    Deseo comunicarle que el Comité de Conferencias ha recibido una solicitud del Comité de Información, que desea reunirse en Nueva York durante la parte principal del quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. UN وأود أن أبلغكم أن لجنة المؤتمرات قد تلقت طلبا من لجنة اﻹعلام للاجتماع أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    Conclusión de los trabajos de la Quinta Comisión en la parte principal del quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General Anuncios UN ٥ - اختتام أعمال اللجنة الخامسة أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة
    Deseo comunicarle que el Comité de Conferencias ha recibido una solicitud del Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el estudio de iniciativas ulteriores, que desea reunirse en Nueva York durante la parte principal del quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. UN وأود أن أبلغكم أن لجنة المؤتمرات قد تلقت طلبا من اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وباتخاذ مبادرات إضافية، وذلك للاجتماع في نيويورك أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    Como se indica en la carta que acabo de mencionar, el Comité de Conferencias ha recomendado que la Asamblea General autorice, entre otras, la reunión del Comité de Relaciones con el País Anfitrión, así como la reunión de la Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo/Fondo de Población de las Naciones Unidas, durante la parte principal del quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN وكما يتضح من الرسالة التي ذكرتها اﻵن، توصي لجنة المؤتمرات بـأن تـأذن الجمعيـة العامة بــأن تجتمع لجنة العلاقات مع البلـد المضيف والمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتـحدة للسكان، من بين هيئات أخرى، خلال الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والخمسين.
    De conformidad con el procedimiento establecido, los presidentes de los órganos subsidiarios de la Asamblea General que deseen reunirse en la Sede durante la parte principal del quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea presentarán sus solicitudes al Presidente del Comité de Conferencias. UN وفقا لﻹجراءات المعمول بها، يقدم رؤساء اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة التي ترغب في الاجتماع في المقر أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة طلباتهم إلى رئيس لجنة المؤتمرات.
    b Reanudación del quincuagésimo tercer período de sesiones y parte principal del quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN (ب) الدورة الثالثة والخمسون المستأنفة والجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والخمسين.
    Esa fue una de las cuestiones no resueltas que quedaron pendientes en las deliberaciones de la Quinta Comisión sobre el presupuesto por programas para el bienio 2000-2001 durante la parte principal del quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN وأضاف أن إحدى المسائل التي لم تحسم كانت مؤجلة من المداولات التي أجرتها اللجنة الخامسة بشأن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001، خلال الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والخمسين.
    Como se indica en el documento A/54/313/Add.1, el Comité de Conferencias ha recomendado que la Asamblea General autorice al Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el estudio de iniciativas ulteriores a reunirse en Nueva York durante la parte principal del quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. UN وكما يرد في الوثيقة A/54/313/Add.1، توصي لجنة المؤتمرات الجمعية العامة بأن تأذن للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وباتخاذ مبادرات إضافية بالاجتماع في نيويورك أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    El Presidente (habla en inglés): Como se indica en el documento A/54/313/Add.2, el Comité de Conferencias ha recomendado a la Asamblea General que autorice al Comité de Información a reunirse en Nueva York durante la parte principal del quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: وكما يرد في الوثيقة A/54/313/Add.2، توصي لجنة المؤتمرات الجمعية العامة بأن تأذن للجنة اﻹعلام بالاجتماع أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    5. Insta a la Comisión de Administración Pública Internacional a que dé término a sus trabajos relativos al examen de la tasa de ajuste por lugar de destino para la Base Logística y le presente un informe al respecto antes de que finalice la parte principal del quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General; UN ٥ - تحث لجنة الخدمة المدنية الدولية على إنجاز أعمالها المتعلقة بإعادة النظر في معدل تسوية مقر العمل لقاعدة السوقيات وتقديم تقرير بهذا الشأن قبل نهاية الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة؛
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que autorice al Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino y al Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente para que se reúnan durante la parte principal del quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN 24 - وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تأذن للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف وللفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، بالاجتماع خلال الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والخمسين.
    La Mesa, a la luz de las recomendaciones presentadas por el Comité de Conferencias (A/54/313) recomienda a la Asamblea General que, a condición de que las reuniones se celebren en las salas y con los servicios que se encuentren disponibles, se autorice a los siguientes órganos subsidiarios a reunirse durante la parte principal del quincuagésimo cuarto período de sesiones: UN ٤٢ - يوصي المكتب الجمعية العامة، على ضوء التوصيات المقدمة من لجنة المؤتمرات (A/54/313)، ووفقا للتفاهم المشدد الذي يقضي باستيعاب الاجتماعات في إطار ما هو متاح من مرافق وخدمات، بأن يؤذن للهيئات الفرعية التالية بالاجتماع خلال الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والخمسين:
    La Presidenta señala a la atención de la Comisión el documento A/C.5/54/1, que contiene una carta, dirigida al Presidente de la Quinta Comisión por la Asamblea General, relativa a la asignación de temas a la Quinta Comisión, así como la nota del Secretario General relativa al estado de preparación de la documentación de la Quinta Comisión para la parte principal del quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General (A/C.5/54/L.1). UN ٥ - الرئيسة: وجهت الانتباه إلى الوثيقة A/C.5/54/1 التي تحتوي على رسالة موجهة إلى رئيس اللجنة الخامسة من الجمعية العامة بشأن قائمة المسائل المعروضة على اللجنة، وبشأن مذكرة اﻷمين العام المتعلقة بحالة إعداد الوثائق التي أحيلت إلى اللجنة الخامسة في الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة )A/C.5/54/L.1(.
    El Presidente señala a la atención de la Asamblea una carta de fecha 2 de septiembre de 1999 del Presidente del Comité de Conferencias (A/54/313) en la que se le informa de que el Comité ha recomendado, con la condición estricta de que las reuniones se celebren en las salas y con los servicios disponibles, que se autorice a varios órganos subsidiarios para que se reúnan durante la parte principal del quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN الفقرة 41 (اجتماعات الهيئات الفرعية) 23 - الرئيس: وجه الانتباه إلى الرسالة المؤرخة 2 أيلول/ سبتمبر 1999 (A/54/313) التي أبلغه فيها رئيس لجنة المؤتمرات بأن اللجنة أوصت بأن يأذن لعدد من الهيئات الفرعية بالاجتماع خلال الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والخمسين على أن يكون من المفهوم تماما أنه يتعين عقد الاجتماعات ضمن الحدود التي تسمح بها المرافق والخدمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus