"الرئيسي من الدورة السادسة والستين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • principal del sexagésimo sexto período de sesiones
        
    La Comisión concluye así su labor correspondiente a la parte principal del sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN وبذلك اختتمت اللجنة عملها بالنسبة للجزء الرئيسي من الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    La Comisión concluye así su labor correspondiente a la parte principal del sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN وبذلك اختتمت اللجنة أعمالها للجزء الرئيسي من الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    La Comisión concluye así los trabajos correspondientes a la parte principal del sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN وبذلك اختتمت اللجنة أعمالها في إطار الجزء الرئيسي من الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    La Comisión concluye así los trabajos correspondientes a la parte principal del sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN وبذلك اختتمت اللجنة أعمالها في إطار الجزء الرئيسي من الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    Clausura de los trabajos de la Quinta Comisión durante la parte principal del sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة السادسة والستين للجمعية العامة
    El Presidente formula una declaración de clausura de los trabajos de la Asamblea General durante la parte principal del sexagésimo sexto período de sesiones. UN وأدلى الرئيس ببيان ختامي عن أعمال الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من الدورة السادسة والستين.
    Clausura de los trabajos de la Quinta Comisión durante la parte principal del sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة السادسة والستين للجمعية العامة
    Reuniones de órganos subsidiarios durante la parte principal del sexagésimo sexto período de sesiones UN اجتماعات الهيئات الفرعية خلال الجزء الرئيسي من الدورة السادسة والستين
    Clausura de los trabajos de la Quinta Comisión durante la parte principal del sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General UN اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة السادسة والستين للجمعية العامة
    No fue necesario que la Primera Comisión se ocupara de este tema en la parte principal del sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN 2 - ولم تدْعُ الحاجة إلى أن تنظر اللجنة الأولى في هذا البند خلال الجزء الرئيسي من الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    ¿Puedo entender que la Asamblea General desea autorizar a esos órganos subsidiarios de la Asamblea a reunirse durante la parte principal del sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تأذن لتلك الأجهزة الفرعية التابعة للجمعية بأن تجتمع أثناء الجزء الرئيسي من الدورة السادسة والستين للجمعية العامة؟
    17. Clausura de los trabajos de la Quinta Comisión durante la parte principal del sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN 17 - اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة السادسة والستين للجمعية العامة
    66/501. Reuniones de órganos subsidiarios durante la parte principal del sexagésimo sexto período de sesiones UN 66/501 - اجتماعات الهيئات الفرعية خلال الجزء الرئيسي من الدورة السادسة والستين
    El Presidente declara que la Quinta Comisión ha concluido los trabajos correspondientes a la parte principal del sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN 49 - الرئيس: أعلن أن اللجنة الخامسة اختتمت أعمالها خلال الجزء الرئيسي من الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    En esa resolución, la Asamblea solicitó al Secretario General que presentase un informe con opciones para que fuera examinado por la Quinta Comisión en la parte principal del sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea con el fin de abordar esta cuestión. UN وفي ذلك القرار، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا يتضمن خيارات لكي تنظر فيها اللجنة الخامسة في الجزء الرئيسي من الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، وذلك من أجل معالجة هذه المسألة.
    Conforme a lo solicitado por la Asamblea General en su resolución 64/243, el tercer informe anual del proyecto se presentará durante la parte principal del sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea. UN وعلى نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 64/243، سيقدم التقرير المرحلي السنوي الثالث المتعلق بمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة أثناء الجزء الرئيسي من الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    La Secretaría debe redoblar sus esfuerzos para afrontar el ambiente de desconfianza que ha surgido y debe demostrar que comprende a fondo el mecanismo intergubernamental, algo que no hizo al concluir la parte principal del sexagésimo sexto período de sesiones, cuando algunas delegaciones propusieron expresiones politizadas que la Comisión excluyó del proyecto de resolución aprobado. UN ويجب على الأمانة العامة أن تضاعف جهودها لمعالجة حالة عدم الثقة التي نشأت، وأن تبدي الفهم التام للآلية الحكومية الدولية، وهو ما لم تفعله في ختام الجزء الرئيسي من الدورة السادسة والستين. عندما اقترحت بعض الوفود صيغة مسيسة حذفتها اللجنة الخامسة من مشروع القرار المعتمد.
    Durante la parte principal del sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea, la delegación de México trató de encontrar una manera de normalizar la situación; reconociendo que no se había hallado ninguna solución, convino en posponer el asunto en el entendido de que se abordaría en el siguiente período de sesiones. UN وفي الجزء الرئيسي من الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، قالت إن وفد بلدها سعى لإيجاد وسيلة لتطبيع الحالة، وعندما أدركت عدم وجود حل في متناول اليد، وافقت على تأجيل المسألة على أن تتم مناقشتها بشكل متعمق في الدورة القادمة.
    A ese respecto, la OSSI observa que la autoevaluación se examinará más a fondo en el contexto del informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 64/259 de la Asamblea General, relativa a la rendición de cuentas, en la parte principal del sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN وفي هذا الصدد، يلاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن مسألة التقييم الذاتي سيجري بشأنها المزيد من المناقشات في سياق تقرير الأمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 64/259 المتعلق بالمساءلة، وذلك خلال الجزء الرئيسي من الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    " A ese respecto, la OSSI observa que la autoevaluación se examinará más a fondo en el contexto del informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 64/259 de la Asamblea General, relativa a la rendición de cuentas, en la parte principal del sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. " UN " وفي هذا الصدد، يلاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن التقييم الذاتي سيخضع لمزيد من المناقشة في سياق تقرير الأمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 64/259 بشأن المساءلة خلال الجزء الرئيسي من الدورة السادسة والستين للجمعية العامة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus