"الرئيس ونواب الرئيس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Presidente y los Vicepresidentes
        
    • Presidente y Vicepresidentes
        
    • del Presidente y los Vicepresidentes
        
    • al Presidente y los Vicepresidentes
        
    • Presidente y a los Vicepresidentes
        
    • de presidente y vicepresidente
        
    • del Presidente y de los Vicepresidentes
        
    • el presidente y los cuatro vicepresidentes
        
    el Presidente y los Vicepresidentes han mantenido contactos periódicos con los Estados Miembros. UN ويقيم الرئيس ونواب الرئيس اتصالات مع الدول الأعضاء على أساس منتظم.
    Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 26, el Presidente y los Vicepresidentes ocuparán su cargo hasta que sean elegidos sus sucesores. UN يشغل الرئيس ونواب الرئيس مناصبهم إلى حين انتخاب خلفائهم، مع مراعاة المادة ٢٦.
    el Presidente y los Vicepresidentes integrarán la Mesa. UN ويتشكل مكتب المجلس من الرئيس ونواب الرئيس.
    Este Tribunal está compuesto por un Presidente y Vicepresidentes, todos ellos designados por el Presidente a propuesta de la Comisión de la Judicatura. UN وتتألف هذه المحكمة من الرئيس ونواب الرئيس الذين يعينهم رئيس الدولة بناء بمشورة لجنة القضاء.
    Así mismo, felicitó al Presidente y a los Vicepresidentes por su forma de llevar las sesiones y alabó al Presidente y Vicepresidentes de la Comisión Principal por sus pericias para lograr consensos en el transcurso de sus negociaciones. UN وهنأ الرئيس ونواب الرئيس على الطريقة التي أداروا بها الجلسات وامتدح رئيس ونائب رئيس اللجنة الرئيسية على المهارة التي حققا بها توافق الآراء أثناء المفاوضات.
    También habría que tener en cuenta en qué medida las capacidades del Presidente y los Vicepresidentes se complementan entre sí. UN كما لا بد من مراعاة مدى استكمال مهارات الرئيس ونواب الرئيس الواحد للآخرين.
    V. Promoción de la universalización 24. La DAA apoyó al Presidente y los Vicepresidentes en sus esfuerzos de promoción de la universalización, preparando la correspondencia y el material de información y ayudando a organizar actos de divulgación. UN 24- دعمت الوحدة الرئيس ونواب الرئيس في أنشطتهم الرامية إلى الترويج لتحقيق عالمية الاتفاقية، حيث تولت إعداد المراسلات ومواد الإحاطة، والمساعدة في تنظيم أحداث خاصة بأنشطة القُرب.
    el Presidente y los Vicepresidentes integrarán la Mesa. UN ويتشكل مكتب المجلس من الرئيس ونواب الرئيس.
    Mediante reuniones mensuales con el Presidente y los Vicepresidentes UN من خلال اجتماعات شهرية مع الرئيس ونواب الرئيس
    el Presidente y los Vicepresidentes, con sujeción a lo dispuesto en el artículo 13, permanecerán en sus funciones por un período de un año. UN يتولى الرئيس ونواب الرئيس مناصبهم لمدة سنة واحدة، مع مراعاة أحكام المادة 13.
    el Presidente y los Vicepresidentes, con sujeción a lo dispuesto en el artículo 13, permanecerán en sus funciones por un período de un año. UN يتولى الرئيس ونواب الرئيس مناصبهم لمدة سنة واحدة، مع مراعاة أحكام المادة 13.
    el Presidente y los Vicepresidentes constituirán la Mesa. UN ويتألف مكتب المجلس من الرئيس ونواب الرئيس.
    el Presidente y los Vicepresidentes, con sujeción a lo dispuesto en el artículo 13, permanecerán en sus funciones por un período de un año. UN يتولى الرئيس ونواب الرئيس مناصبهم لمدة سنة واحدة، مع مراعاة أحكام المادة 13.
    el Presidente y los Vicepresidentes integrarán la Mesa. El Consejo, por recomendación del Presidente, decidirá cuáles serán las funciones especiales de cada Vicepresidente. UN ويتكون المكتب من الرئيس ونواب الرئيس.ويقرر المجلس، بناء على توصية الرئيس، المسؤوليات الخاصة لكل نائب من نواب الرئيس.
    Por último, agradeció a las numerosas personas que habían coadyuvado al éxito del período de sesiones de la Junta Ejecutiva, incluidos el Presidente y Vicepresidentes elegidos recientemente y los facilitadores de las decisiones. UN وأخيرا، شكر العديد من الأشخاص الذين ساهموا في نجاح دورة المجلس التنفيذي، بما في ذلك الرئيس ونواب الرئيس المنتخبون حديثا وميسرو المقرارات.
    Por último, agradeció a las numerosas personas que habían coadyuvado al éxito del período de sesiones de la Junta Ejecutiva, incluidos el Presidente y Vicepresidentes elegidos recientemente y los facilitadores de las decisiones. UN وأخيرا، شكر العديد من الأشخاص الذين ساهموا في نجاح دورة المجلس التنفيذي، بما في ذلك الرئيس ونواب الرئيس المنتخبون حديثا وميسرو المقررات.
    " La Conferencia decidió que los nuevos Presidente y Vicepresidentes fueran designados al final de la Conferencia en curso a fin de asegurar la continuidad de los trabajos preparatorios realizados por la Presidencia. UN " قرر المؤتمر تعيين الرئيس ونواب الرئيس الجدد في نهاية المؤتمر الحالي بغية ضمان تواصل الأعمال التحضيرية التي تقوم بها الرئاسة.
    Directrices para la presentación de candidaturas y la selección del Presidente y los Vicepresidentes UN المبادئ التوجيهية لتسمية واختيار الرئيس ونواب الرئيس
    Ciertas delegaciones señalaron que la visibilidad también podía aumentarse promoviendo las interacciones con la sociedad civil u organizando actividades de viaje del Presidente y los Vicepresidentes. UN وذكرت بعض الوفود أن ازدياد الظهور يمكن أن يتحقق أيضا من خلال زيادة التفاعل مع المجتمع المدني أو من خلال أنشطة سفر الرئيس ونواب الرئيس.
    8. En la reunión de organización sobre el cuarto año del Consejo, que se celebrará el 19 de junio de 2009, se elegirá al Presidente y los Vicepresidentes de conformidad con el artículo 9 a) del reglamento del Consejo. UN 8- وفي الدورة التنظيمية للسنة الرابعة للمجلس التي ستُعقد في 19 حزيران/يونيه 2009، سيُنتخب الرئيس ونواب الرئيس وفقاً للمادة 9(أ) من النظام الداخلي للمجلس.
    Asimismo, felicita al Presidente y a los Vicepresidentes por su forma de dirigir las sesiones y los esfuerzos que han realizado con el fin de que predominara el espíritu de Viena. UN وهنّأ الرئيس ونواب الرئيس على حسن سير الاجتماعات وعلى ما بذلوه من جهود لكي تسود روح فيينا جو المؤتمر.
    Todos los cargos de presidente y vicepresidente fueron al Partido de la Solidaridad y el Desarrollo de la Unión. UN وفاز حزب الوحدة من أجل التضامن والتنمية بجميع مناصب الرئيس ونواب الرئيس.
    Elección del Presidente y de los Vicepresidentes del Consejo UN انتخاب الرئيس ونواب الرئيس
    el presidente y los cuatro vicepresidentes, uno de los cuales [deberá desempeñar] [desempeñará] las funciones de relator, serán elegidos teniendo debidamente en cuenta su experiencia científica y técnica y procederán de cada una de las cinco regiones de las Naciones Unidas. UN ويجوز اختيار الرئيس ونواب الرئيس الأربعة، و [يجب أن يعمل] [وأن يعمل] أحدهم مقرراً، مع إيلاء الاعتبار الواجب للخبرات العلمية والتقنية، ويختارون من كل منطقة من مناطق الأمم المتحدة الخمس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus