"الرابطة الدولية لمساعدة المسنين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • HelpAge International
        
    En el ámbito mundial, HelpAge International ha seguido ocupándose de las cuestiones relacionadas con los derechos de las personas de edad mediante investigaciones y campañas de defensa de sus intereses. UN فعلى الصعيد العالمي، واصلت الرابطة الدولية لمساعدة المسنين معالجتها لقضايا حقوق المسنين، من خلال البحوث والدعوة.
    HelpAge International ha asistido a grupos u organizaciones de personas de edad en la concepción y aplicación de proyectos para que lograsen su autonomía económica. UN وبالنسبة إلى الدور المتصل بتصميم المشاريع وتنفيذها، قدم دعم مطرد من الرابطة الدولية لمساعدة المسنين وذلك في مساعدة مجموعات من كبار السن أو منظمات كبار السن لتصبح معتمدة على الذات اقتصاديا.
    HelpAge International se ha estado esforzando por cambiar esta situación, apelando a los gobiernos, los organismos y órganos de las Naciones Unidas y los fondos de todo el mundo. UN وما فتئت الرابطة الدولية لمساعدة المسنين تعمل على عكس هذه الحالة بتوسيع نطاق وصولها إلى الحكومات والوكالات والهيئات والصناديق التابعة لﻷمم المتحدة في جميع أنحاء العالم.
    HelpAge International señaló que cuando se describieran los atentados contra los derechos humanos en situaciones de violencia interna debía considerarse a las personas de edad como una categoría específica. UN وأشارت الرابطة الدولية لمساعدة المسنين إلى ضرورة اعتبار المسنين فئة بذاتها عند وصف تجاوزات حقوق الإنسان في حالات العنف الداخلي.
    HelpAge International y Azerbaijan Women and Development Centre afirmaron que las normas deberían tender a promover y proteger los derechos de todas las personas en todas las etapas, vale decir, antes del conflicto, durante el conflicto y después. UN وذكرت الرابطة الدولية لمساعدة المسنين ومركز المرأة والتنمية في أذربيجان أن المعايير ينبغي أن تهدف إلى تعزيز وحماية حقوق جميع الشعوب في جميع المراحل، أي قبل المنازعات وأثناءها وبعدها.
    HelpAge International propuso que se agregara una mención de los derechos y principios de las personas de edad adoptados por las Naciones Unidas, con respecto a su independencia, dignidad, asistencia, realización personal y participación. UN واقترحت الرابطة الدولية لمساعدة المسنين إضافة إشارة إلى الحقوق والمبادئ التي اعتمدتها الأمم المتحدة بشأن المسنين فيما يتعلق باستقلالهم، وكرامتهم، ورعايتهم، وتحقيقهم الذاتي ومشاركتهم.
    22. HelpAge International consideró importante que para redactar las normas las Naciones Unidas reconocieran y aplicaran los principios de participación e inclusión de los grupos afectados. UN 22- ومن المهم في رأي الرابطة الدولية لمساعدة المسنين أن تقر الأمم المتحدة وتطبق مبدأي مشاركة وضم المجموعات المتضررة عند وضع المعايير.
    HelpAge International destacó que la participación de los grupos afectados en la determinación de las normas era esencial, dada la importancia de ayudar a cada persona a aceptar y aplicar las normas fundamentales de humanidad. UN وأكدت الرابطة الدولية لمساعدة المسنين على أن مشاركة المجموعات المتضررة في تعيين المعايير أمر جوهري نظرا إلى أهمية مساعدة كل فرد على استيعاب وتطبيق المعايير الإنسانية الأساسية.
    HelpAge International recomendó también que se aumentaran los recursos destinados a recopilar, publicar y utilizar los datos que pudieran ilustrar el incumplimiento de las normas fundamentales de humanidad. UN وأوصت الرابطة الدولية لمساعدة المسنين أيضا بزيادة توجيه الموارد لجمع البيانات ونشرها واستخدامها لبيان انتهاك المعايير الإنسانية الأساسية.
    HelpAge International UN الرابطة الدولية لمساعدة المسنين
    Las organizaciones de la sociedad civil como HelpAge International deben recibir un reconocimiento por sus enérgicos esfuerzos por abordar las cuestiones que afectan a las personas de edad. UN ويجب الإعراب عن التقدير لمنظمات المجتمع المدني من قبيل الرابطة الدولية لمساعدة المسنين على ما تقوم به من محاولات قوية لمعالجة المسائل التي تمس كبار السن.
    Por ese motivo, HelpAge International pide un compromiso mundial de aumentar la protección social para promover los objetivos de la Cumbre Social. UN ولهذا السبب تدعو الرابطة الدولية لمساعدة المسنين إلى التزام عالمي بمزيد من الحماية الاجتماعية للدفع قدما بتحقيق غايات القمة الاجتماعية.
    HelpAge International reclama que toda estrategia nacional de reducción de la pobreza entrañe una mejor protección social y mayores transferencias de efectivo. UN وتدعو الرابطة الدولية لمساعدة المسنين إلى تعزيز الحماية الاجتماعية وتوفير موارد مالية للفقراء كجزء من أية استراتيجية وطنية للحد من الفقر.
    HelpAge International ha colaborado activamente con los donantes en lo que respecta a la inclusividad y los criterios basados en los derechos humanos, lo que exige que los gobiernos eliminen las discriminaciones por motivos de edad. UN وشاركت الرابطة الدولية لمساعدة المسنين مشاركة نشطة مع الجهات المانحة في مجال النهج الشاملة للجميع والمستندة إلى الحقوق، التي تطلب إلى الحكومات القضاء على التمييز بالاستناد إلى العمر.
    La organización no gubernamental HelpAge International ha venido colaborando con los gobiernos para integrar las cuestiones relacionadas con el envejecimiento en las estrategias de desarrollo. UN 63 - وتتعاون الرابطة الدولية لمساعدة المسنين مع الحكومات لتعميم المسائل المتعلقة بالشيخوخة في استراتيجيات التنمية.
    En China, el UNFPA trabaja con la organización HelpAge International y con el Comité Nacional sobre el Envejecimiento con miras a la realización de actividades en seis centros experimentales en diversas partes del país. UN وفي الصين، يتعاون الصندوق مع الرابطة الدولية لمساعدة المسنين واللجنة الصينية المعنية بالشيخوخة في تنفيذ أنشطة في ستة مواقع تجريبية في أنحاء البلد.
    HelpAge International y Sightsavers International se hicieron eco de ese parecer, y sugirieron que en el proyecto de principios rectores se reconocieran los principios consagrados en la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad. UN وقد وجد هذا الرأي صدى عند الرابطة الدولية لمساعدة المسنين والوكالة الدولية لإنقاذ البصر، اللتين اقترحتا أن يقر مشروع المبادئ التوجيهية بالمبادئ المكرسة في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقات.
    78. HelpAge International y Sightsavers International sugirieron que se incluyera la accesibilidad de los recursos hídricos para las personas de edad y con discapacidad. UN 78- واقترح كل من الرابطة الدولية لمساعدة المسنين والمنظمة الدولية لإنقاذ البصر إدراج مسألة وصول المسنين والمعوقين إلى موارد المياه.
    HelpAge International UN الرابطة الدولية لمساعدة المسنين
    HelpAge International ayuda a estas personas a reclamar sus derechos, hacer frente a la discriminación y superar la pobreza, de forma que puedan llevar una vida digna, segura, activa y saludable. UN وتقدم الرابطة الدولية لمساعدة المسنين العون للمسنين في المطالبة بحقوقهم وتحدي التمييز والتغلب على الفقر بحيث يتسنى لهم التمتع بحياة كريمة وآمنة ونشطة وصحية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus