Informes periódicos cuarto y quinto combinados | UN | التقارير الدورية الرابعة والخامسة الموحدة |
No se observó ningún nuevo progreso entre los ciclos cuarto y quinto. | UN | ولم يلاحظ أي تحسن إضافي بين فترتي الإبلاغ الرابعة والخامسة. |
Todos los miembros asistieron a los períodos cuarto y quinto del Comité. | UN | وحضر جميع اﻷعضاء دورتي اللجنة الرابعة والخامسة. |
Por consiguiente, las oraciones cuarta y quinta no tienen razón de ser. | UN | ومن ثم ليس هناك ما يبرر وجود الجملتين الرابعة والخامسة. |
En las sesiones cuarta y quinta, el Sr. Romero informó sobre esas consultas. | UN | وقدم السيد روميرو، في الجلستين الرابعة والخامسة تقريراً عن هذه المشاورات. |
Sin embargo, los esfuerzos encaminados a impedir que algunos Estados adquieran tecnología nuclear con fines pacíficos constituye una contravención evidente de los artículos IV y V. | UN | وقال إن المحاولات التي تبذل لحرمان بعض الدول من الحصول على الطاقة الذرية للاستخدامات السلمية تتعارض مع المادتين الرابعة والخامسة من المعاهدة. |
Señala que entre los párrafos cuarto y quinto del preámbulo debía insertarse el nuevo párrafo siguiente: | UN | وقال إن الفقرة الجديدة التالية ينبغي أن تدرج بين الفقرتين الرابعة والخامسة من الديباجة. |
Elegido Vicepresidente del cuarto y quinto período de sesiones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer | UN | انتخبت نائبة لرئيسة الدورتــين الرابعة والخامسة للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
Estos conceptos están cubiertos en los párrafos cuarto y quinto del preámbulo del proyecto de resolución. | UN | وتلك المفاهيم تغطيها الفقرتان الرابعة والخامسة من ديباجة مشروع القرار. |
En los períodos de sesiones cuarto y quinto de la Comisión, el Presidente, con la asistencia de la Secretaría, redactó un resumen del Presidente al concluir el debate de cada tema del programa. | UN | وفي الدورتين الرابعة والخامسة للجنة، أعد الرئيس بمساعدة اﻷمانة، موجزا للرئيس في ختام مناقشة كل بند من بنود جدول اﻷعمال. |
El OSACT examinó esta lista en sus períodos de sesiones cuarto y quinto. | UN | ونظرت الهيئة الفرعية في هذه القائمة في دورتيها الرابعة والخامسة. |
El Presidente observó que cabía lamentar que algunos miembros de la Comisión no hubiesen asistido a las sesiones de ésta en los períodos de sesiones cuarto y quinto de la Autoridad. | UN | ولاحظ الرئيس آسفا عدم حضور بعض أعضاء اللجنة لبعض الجلسات التي عقدتها خلال الدورتين الرابعة والخامسة للسلطة. |
Si la cuarta y quinta han llegado a su lugar de preparación, sus corredores debían reunirse con nosotros aquí. | Open Subtitles | اذا قامت المجموعة الرابعة والخامسة بعمل المهمة المحددة لهم العدائين خاصتهم من المفترض أن يقابلونا هنا. |
21. El GEMB examinó esta cuestión en sus sesiones cuarta y quinta, celebradas los días 11 y 12 de diciembre. | UN | ١٢- نظر الفريق المخصص في هذه المسألة في جلستيه الرابعة والخامسة المعقودتين في ١١ و٢١ كانون اﻷول/ديسمبر. |
El Comité Especial examinó el tema 5 en las sesiones cuarta y quinta, celebradas los días 17 y 18 de junio. | UN | 10 - نظرت اللجنة المخصصة في البند 5، في جلستيها الرابعة والخامسة المعقودتين يومي 17 و 18 حزيران/يونيه. |
Recientemente se abrieron, en la ciudad de Lungi y en la prisión estatal de Port Loko, las bibliotecas de referencia cuarta y quinta. | UN | وتم في الآونة الأخيرة افتتاح المكتبتين المرجعيتين الرابعة والخامسة في مدينة لونغي وفي سجن بورت لوكو. |
Vendrían a continuación los ejemplos negativos de las frases cuarta y quinta del actual párrafo 17. | UN | ويمكن أن تتبعهما بعد ذلك الأمثلة السلبية الواردة في الجملتين الرابعة والخامسة من الفقرة 17 الحالية. |
En los resultados de las Comisiones cuarta y quinta se tuvieron en cuenta las perspectivas de género, aunque en menor medida. | UN | وكانت قرارات اللجنتين الرابعة والخامسة أقل مراعاة للمنظورات الجنسانية. |
26. Dos artículos del Tratado se ocupan principalmente de la promoción de la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos, a saber, los artículos IV y V. | UN | ٢٦ - تتضمن المعاهدة مادتين معنيتان أساسا بتشجيع الاستخدامات السلمية للطاقة النووية، هما المادتان الرابعة والخامسة. |
26. Dos artículos del Tratado se ocupan principalmente de la promoción de la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos, a saber, los artículos IV y V. | UN | ٢٦ - تتضمن المعاهدة مادتين معنيتان أساسا بتشجيع الاستخدامات السلمية للطاقة النووية، هما المادتان الرابعة والخامسة. |
No obstante, este informe comprende el cuarto y el quinto períodos de información que se presentan al Comité. | UN | بيد أنه تقرير مجمع مقدم إلى اللجنة يشمل فترتي الإبلاغ الرابعة والخامسة. |
Su delegación seguirá prestando apoyo a esas misiones, incluso en las deliberaciones pertinentes en la cuarta y la quinta Comisión. | UN | وسيواصل وفد بلده دعم تلك البعثات، بما في ذلك في المناقشات ذات الصلة في اللجنتين الرابعة والخامسة. |
¿Están seguros de no haber oído nada entre las cuatro y las cinco? | Open Subtitles | هل أنتم متأكدون أن ولا واحد منكم سمع أى شىء عصر اليوم ما بين الرابعة والخامسة عصراً ؟ |