"الرابعة والخامسة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cuarto y quinto
        
    • cuarta y quinta
        
    • IV y V
        
    • cuarto y el quinto
        
    • cuarta y la quinta
        
    • cuatro y las cinco
        
    Informes periódicos cuarto y quinto combinados UN التقارير الدورية الرابعة والخامسة الموحدة
    No se observó ningún nuevo progreso entre los ciclos cuarto y quinto. UN ولم يلاحظ أي تحسن إضافي بين فترتي الإبلاغ الرابعة والخامسة.
    Todos los miembros asistieron a los períodos cuarto y quinto del Comité. UN وحضر جميع اﻷعضاء دورتي اللجنة الرابعة والخامسة.
    Por consiguiente, las oraciones cuarta y quinta no tienen razón de ser. UN ومن ثم ليس هناك ما يبرر وجود الجملتين الرابعة والخامسة.
    En las sesiones cuarta y quinta, el Sr. Romero informó sobre esas consultas. UN وقدم السيد روميرو، في الجلستين الرابعة والخامسة تقريراً عن هذه المشاورات.
    Sin embargo, los esfuerzos encaminados a impedir que algunos Estados adquieran tecnología nuclear con fines pacíficos constituye una contravención evidente de los artículos IV y V. UN وقال إن المحاولات التي تبذل لحرمان بعض الدول من الحصول على الطاقة الذرية للاستخدامات السلمية تتعارض مع المادتين الرابعة والخامسة من المعاهدة.
    Señala que entre los párrafos cuarto y quinto del preámbulo debía insertarse el nuevo párrafo siguiente: UN وقال إن الفقرة الجديدة التالية ينبغي أن تدرج بين الفقرتين الرابعة والخامسة من الديباجة.
    Elegido Vicepresidente del cuarto y quinto período de sesiones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer UN انتخبت نائبة لرئيسة الدورتــين الرابعة والخامسة للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Estos conceptos están cubiertos en los párrafos cuarto y quinto del preámbulo del proyecto de resolución. UN وتلك المفاهيم تغطيها الفقرتان الرابعة والخامسة من ديباجة مشروع القرار.
    En los períodos de sesiones cuarto y quinto de la Comisión, el Presidente, con la asistencia de la Secretaría, redactó un resumen del Presidente al concluir el debate de cada tema del programa. UN وفي الدورتين الرابعة والخامسة للجنة، أعد الرئيس بمساعدة اﻷمانة، موجزا للرئيس في ختام مناقشة كل بند من بنود جدول اﻷعمال.
    El OSACT examinó esta lista en sus períodos de sesiones cuarto y quinto. UN ونظرت الهيئة الفرعية في هذه القائمة في دورتيها الرابعة والخامسة.
    El Presidente observó que cabía lamentar que algunos miembros de la Comisión no hubiesen asistido a las sesiones de ésta en los períodos de sesiones cuarto y quinto de la Autoridad. UN ولاحظ الرئيس آسفا عدم حضور بعض أعضاء اللجنة لبعض الجلسات التي عقدتها خلال الدورتين الرابعة والخامسة للسلطة.
    Si la cuarta y quinta han llegado a su lugar de preparación, sus corredores debían reunirse con nosotros aquí. Open Subtitles اذا قامت المجموعة الرابعة والخامسة بعمل المهمة المحددة لهم العدائين خاصتهم من المفترض أن يقابلونا هنا.
    21. El GEMB examinó esta cuestión en sus sesiones cuarta y quinta, celebradas los días 11 y 12 de diciembre. UN ١٢- نظر الفريق المخصص في هذه المسألة في جلستيه الرابعة والخامسة المعقودتين في ١١ و٢١ كانون اﻷول/ديسمبر.
    El Comité Especial examinó el tema 5 en las sesiones cuarta y quinta, celebradas los días 17 y 18 de junio. UN 10 - نظرت اللجنة المخصصة في البند 5، في جلستيها الرابعة والخامسة المعقودتين يومي 17 و 18 حزيران/يونيه.
    Recientemente se abrieron, en la ciudad de Lungi y en la prisión estatal de Port Loko, las bibliotecas de referencia cuarta y quinta. UN وتم في الآونة الأخيرة افتتاح المكتبتين المرجعيتين الرابعة والخامسة في مدينة لونغي وفي سجن بورت لوكو.
    Vendrían a continuación los ejemplos negativos de las frases cuarta y quinta del actual párrafo 17. UN ويمكن أن تتبعهما بعد ذلك الأمثلة السلبية الواردة في الجملتين الرابعة والخامسة من الفقرة 17 الحالية.
    En los resultados de las Comisiones cuarta y quinta se tuvieron en cuenta las perspectivas de género, aunque en menor medida. UN وكانت قرارات اللجنتين الرابعة والخامسة أقل مراعاة للمنظورات الجنسانية.
    26. Dos artículos del Tratado se ocupan principalmente de la promoción de la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos, a saber, los artículos IV y V. UN ٢٦ - تتضمن المعاهدة مادتين معنيتان أساسا بتشجيع الاستخدامات السلمية للطاقة النووية، هما المادتان الرابعة والخامسة.
    26. Dos artículos del Tratado se ocupan principalmente de la promoción de la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos, a saber, los artículos IV y V. UN ٢٦ - تتضمن المعاهدة مادتين معنيتان أساسا بتشجيع الاستخدامات السلمية للطاقة النووية، هما المادتان الرابعة والخامسة.
    No obstante, este informe comprende el cuarto y el quinto períodos de información que se presentan al Comité. UN بيد أنه تقرير مجمع مقدم إلى اللجنة يشمل فترتي الإبلاغ الرابعة والخامسة.
    Su delegación seguirá prestando apoyo a esas misiones, incluso en las deliberaciones pertinentes en la cuarta y la quinta Comisión. UN وسيواصل وفد بلده دعم تلك البعثات، بما في ذلك في المناقشات ذات الصلة في اللجنتين الرابعة والخامسة.
    ¿Están seguros de no haber oído nada entre las cuatro y las cinco? Open Subtitles هل أنتم متأكدون أن ولا واحد منكم سمع أى شىء عصر اليوم ما بين الرابعة والخامسة عصراً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus