"الرابعة والعشرين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • XXIV
        
    • vigésimo cuarto
        
    • de sesiones
        
    • decisiones de
        
    • its twenty-fourth
        
    • twenty-fourth session
        
    • veinticuatro años
        
    Además, se sugirió que el artículo XXIV del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio debía fortalecerse aún más e interpretarse en una forma dinámica. UN وعلاوة على ذلك، اقترح أن المادة الرابعة والعشرين من الغات يجب أن تعزز إلى حد أكبر وأن يعاد تفسيرها بطريقة دينامية.
    No obstante, otros criterios del artículo XXIV que han sido objeto de profundas deliberaciones han quedado sin aclarar, como el significado del compromiso de liberalizar sustancialmente todo el intercambio comercial. UN غير أنه لم يتم توضيح بعض المعايير اﻷخرى للمادة الرابعة والعشرين التي خضعت لمناقشات مكثفة، مثل معنى الالتزام بتحرير كل التجارة المتبادلة إلى حد بعيد.
    Seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del vigésimo cuarto período extraordinario UN متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة
    Seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del vigésimo cuarto período extraordinario UN متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة
    PROGRAMA PROVISIONAL DEL 24º PERÍODO de sesiones UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والعشرين
    Informe del Secretario General sobre el examen de la ulterior aplicación de las decisiones de la Cumbre Mundial de Desarrollo Social y los resultados del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN تقرير الأمين العام عن استعراض مواصلة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة؛
    UNEP/GC/24/INF/10/Add.4 Latin American and the Caribbean regional civil society statement to the Global Civil Society Forum at its eighth session and the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum at its twenty-fourth session: Note by the Executive Director UN UNEP/GC/24/INF/10/Add.4 بيان المجتمع المدني الإقليمي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إلى المنتدى العالمي للمجتمع المدني في دورته الثامنة والدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي: مذكرة من المدير التنفيذي
    Provisional agenda and date of the twenty-fourth session. UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والعشرين وموعد انعقادها.
    Incluso las agrupaciones que en el pasado se consideraba que reunían las condiciones del artículo XXIV quedarán sometidas a dicho procedimiento. UN فحتى التجمعات التي كانت تعتبر في الماضي مستوفية لمتطلبات المادة الرابعة والعشرين ستخضع لمثل هذه الاجراءات.
    A estos efectos, podría ser conveniente una revisión del artículo XXIV del GATT; UN وقد يكون استعراض المادة الرابعة والعشرين لاتفاق الغات مفيداً في دعم ذلك؛
    Se llegó asimismo a un acuerdo en el Comité sobre las disposiciones para la conclusión del aspecto de las negociaciones previstas en el párrafo 7 del artículo XXIV relativo al acceso a los mercados. UN وتم التوصل أيضا داخل اللجنة إلى اتفاق بشأن الانتهاء من الجانب المتعلق بالوصول إلى الأسواق في المفاوضات الجارية بموجب المادة الرابعة والعشرين: 7 من اتفاق الاشتراء الحكومي لعام 1994.
    El párrafo 5 del artículo XXIV del GATT establecía las condiciones que habían de cumplir las uniones aduaneras y las zonas de libre comercio. UN وتنص الفقرة ٥ من المادة الرابعة والعشرين من اتفاق الغات على الشروط التي يتعين على الاتحادات الجمركية ومناطق التجارة الحرة استيفاؤها.
    Por otra parte, se destacó que la concesión de nuevos derechos a los países no miembros, además de los ya previstos en el artículo XXIV del GATT, implicaría una modificación de esta disposición. UN ومن جهة أخرى، تم التأكيد على أن منح البلدان غير اﻷعضاء حقوقاً أكبر تتعدى تلك التي يتم منحها بالفعل بموجب المادة الرابعة والعشرين من اتفاق الغات هو أمر ينطوي على تعديل لهذا الحكم.
    Deberían respetarse los compromisos multilaterales en el marco del artículo XXIV del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio y del artículo V del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS). UN وأنه ينبغي مراعاة الالتزامات المتعددة اﻷطراف القائمة بموجب المادة الرابعة والعشرين من اتفاق الغات، والمادة الخامسة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات، وشرط التمكين والجزء الرابع من اتفاق الغات.
    Seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del vigésimo cuarto período extraordinario UN متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين
    El Comité Preparatorio decide conceder a las siguientes organizaciones no gubernamentales la acreditación en el vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General: UN تقرر اللجنة التحضيرية اعتماد المنظمات غير الحكومية التالية لدى الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة:
    Disposiciones de organización para el vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN الترتيبات التنظيمية للدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة
    La Asamblea General aprueba las disposiciones de organización siguientes para su vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones: UN تعتمد الجمعية العامة الترتيبات التنظيمية التالية لدورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين:
    La Mesa del Comité Preparatorio ejercerá las funciones de Mesa del Comité Especial Plenario del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones. UN ويكون مكتب اللجنة التحضيرية هو مكتب اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين.
    PROGRAMA PROVISIONAL DEL 23º PERÍODO de sesiones UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والعشرين
    Informe del Secretario General sobre el examen de la ulterior aplicación de las decisiones de la Cumbre Mundial de Desarrollo Social y los resultados del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN تقرير الأمين العام عن استعراض مواصلة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة
    UNEP/GC/24/INF/10/Add.1 African regional civil society statement to the Global Civil Society Forum at its eighth session and the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum at its twenty-fourth session: Note by the Executive Director UN UNEP/GC/24/INF/10/Add.1 بيان المجتمع المدني الإقليمي الإفريقي إلى المنتدى العالمي للمجتمع المدني في دورته الثامنة والدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي: مذكرة من المدير التنفيذي
    UNEP/GC/24/INF/1 List of documents submitted to the twenty-fourth session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum: Note by the Executive Director UN UNEP/GC/24/INF/1 قائمة بالوثائق المقدمة إلى الدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي: مذكرة من المدير التنفيذي
    Actualmente, tiene veinticuatro años. Open Subtitles عمليا هذا الرجل في الوقت الحالي في الرابعة والعشرين من العمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus