"الراجلة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a pie
        
    Patrullas conjuntas diarias a pie de promedio UN المعدل اليومي لدوريات المشاة الراجلة المشتركة
    Un observador de policía de la IPTF acompaña a los policías locales, ya sea en automóvil o a pie. UN إذ يقوم أحد مراقبي قوة الشرطة الدولية بمرافقة رجال الشرطة المحلية، في دوريات السيارات أو الدوريات الراجلة على حد سواء.
    Mientras tanto, se ha elaborado un plan de operaciones en que se combinan patrullas a pie y patrullas fijas complementadas con helicópteros para vuelos de observación. UN وفي غضون ذلك، تم وضع مفهوم للعمليات يجمع بين الدوريات الراجلة والثابتة التي تعززها المراقبة بالطائرات العمودية.
    Croacia exige que la MONUP notifique con 24 horas de antelación las patrullas a pie que se proponga realizar en esa zona. UN وتطلب كرواتيا من البعثة إخطارها قبل فترة ٢٤ ساعة من موعد تسيير الدوريات الراجلة في تلك المنطقة.
    iii) Mantener una red de patrulla y seguridad a pie u otra red primaria que no dependa del uso de vehículos; UN `3 ' الاحتفاظ بشبكة واحدة للدوريات الراجلة والأمن أو بشبكة أساسية أخرى غير محمولة على مركبات؛
    Días de patrullaje de soldados a pie debido a las necesidades operacionales sobre el terreno y al hecho de que las fronteras son inaccesibles por carretera UN تعزى أيام عمل الأفراد في الدوريات الراجلة إلى متطلبات العمليات في الميدان وعدم إمكانية الوصول إلى الحدود بالمركبات
    Las fuerzas armadas libanesas reforzaron su despliegue a lo largo de la frontera con la República Árabe Siria y aumentaron sus patrullas mecanizadas y a pie. UN وعززت القوات المسلحة اللبنانية انتشارها بمحاذاة الحدود مع الجمهورية العربية السورية وزادت عدد كل من دورياتها التي تستخدم فيها المركبات ودورياتها الراجلة.
    iii) Mantener una red de patrulla y seguridad a pie u otra red primaria que no dependa del uso de vehículos; UN ' 3` الاحتفاظ بشبكة واحدة للدوريات الراجلة والأمن أو بشبكة أساسية أخرى غير محمولة على مركبات؛
    El menor número de patrullas a pie se debió al deterioro de la situación en materia de seguridad UN ويعزى العدد الأقل للدوريات الراجلة إلى تدهور الوضع الأمني
    El contacto con otros tipos de patrullas como las de soldados a pie o helicópteros era raro. UN ونادرا ما يحتك بأنواع الدوريات الأخرى، مثل الدوريات الراجلة أو الدوريات بالطائرات العمودية.
    iii) Mantener una red de patrulla y seguridad a pie u otra red primaria que no dependa del uso de vehículos; UN ' 3` الاحتفاظ بشبكة واحدة للدوريات الراجلة والأمن أو بشبكة أساسية أخرى غير محمولة على مركبات؛
    iii) Mantener una red de patrulla y seguridad a pie u otra red primaria que no dependa del uso de vehículos; UN ' 3` تعهد شبكة واحدة للدوريات الراجلة والأمن أو شبكة أساسية أخرى غير محمولة على مركبات؛
    En los planes de despliegue se contempló la realización de patrullas móviles a pie, patrullas de largo alcance y misiones de protección de la fuerza, tanto de día como de noche. UN شملت خطط النشر الدوريات الراجلة والراكبة، والدوريات بعيدة المدى، وبعثات حماية القوة نهارا وليلا على السواء.
    Los guardas forestales realizan patrullas a pie únicamente en el tercio meridional del parque, al sur del río Garamba. UN فحراس المتنزه يقصرون دورياتهم الراجلة على ثلث مساحته في الجزء الجنوبي الواقع جنوب نهر غارامبا.
    Cabe observar que la UNOMIG y la fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI ya tienen un sistema de apoyo que alerta a la fuerza en caso de que una de las patrullas que operan a pie en la zona de seguridad se encuentre en peligro. UN وينبغي ملاحظة أن البعثة وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة لهما بالفعل نظام دعم يتيح تنبيه القوة في حالة تعرض إحدى الدوريات الراجلة العاملة في المنطقة اﻷمنية للخطر.
    El Jefe de los Observadores Militares considera que el apoyo aéreo facilitará la reapertura de las bases de los destacamentos en la zona de seguridad de Gali y permitirá realizar patrullas a pie en condiciones de seguridad aceptables en lugares que de otra manera serían inaccesibles. UN وفي تقدير كبير المراقبين العسكريين، فإن المساندة الجوية ستيسر عملية إعادة فتح قواعد اﻷفرقة في المنطقة اﻷمنية بقطاع غالي، وستتيح إمكانية القيام بالدوريات الراجلة في ظل ظروف أمنية مقبولة في مناطق لا يتيسر فيها القيام بهذه الدوريات دون هذه المساندة.
    Se necesitaron créditos suplementarios por valor de 1.000 dólares para comprar 18 bicicletas todo terreno y las correspondientes piezas de repuesto, lo que permitiría ampliar el radio de acción de las patrullas que realizaban a pie los observadores militares. UN وتعزى الاحتياجات اﻹضافية وقدرها ٠٠٠ ١ دولار إلى شراء ١٨ دراجة لتسلق الجبال وما يتصل بها من قطع غيار لتوسيع نطاق الدوريات الراجلة التي يضطلع بها المراقبون العسكريون.
    Exige que la Misión anuncie con 24 horas de antelación las patrullas a pie que va a realizar en esa zona, y en algunos casos ha impedido que se realizaran. UN وتطلب كرواتيا من البعثة اخطارها قبل فترة ٢٤ ساعة من موعد تسيير الدوريات الراجلة في هذه المنطقة وهي تمنع من حين إلى حين البعثة من تسيير دوريات.
    En las zonas donde la seguridad sigue siendo preocupante, en particular aquellas donde regresan las personas desplazadas, la KFOR ha aumentado sus patrullas a pie y también hay un mayor número de patrullas conjuntas de la policía de la UNMIK y del Servicio de Policía de Kosovo. UN وفي المناطق التي لا يزال فيها الأمن يشكل مصدر قلق، وبخاصة المناطق التي تشهد عودة اللاجئين، زادت القوة من دورياتها الراجلة وجرت الزيادة من الدوريات المشتركة بين شرطة البعثة وقوة شرطة كوسوفو.
    Han aumentado las patrullas a pie de la región peninsular del puerto con el fin de velar para que no se dejen vehículos abandonados en el embarcadero y se comprueban los pases de acceso del personal. UN وزيدت الدوريات الراجلة في منطقة شبه الجزيرة في المرفأ، ويجري التأكد من عدم ترك أي مركبة دون من يراقبها على رصيف المرفأ، ويتم التدقيق في بطاقات جميع الموظفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus