Con demasiada frecuencia, la participación de los jóvenes en las actividades políticas u organizadas por los adultos puede ser meramente simbólica. | UN | وما أكثر ما تكون مشاركة الشباب في الأنشطة التي ينظمها الراشدون أو الأنشطة السياسية مشاركة رمزية أو صورية. |
Cuanto más mayor me hago, más radical me vuelvo, porque hay cosas que, como adultos, tenemos que hacer por las generaciones futuras. | TED | كلما تقدمت في العمر أصبحت أكثر تطرفًا، لأن هناك بعض الأمور التي يجب علينا نحن الراشدون فعلها للأجيال القادمة. |
Pero no es justo. Los adultos siempre culpan a los niños por todo. | Open Subtitles | لكن هذا غير عادل، الراشدون دوماً يلومون الأطفال على كلّ شيء |
Nuestros Ancianos habían eliminado todo eso para que no hubiera conflictos entre nosotros. | Open Subtitles | الراشدون تخلصوا من كل هذا، حتى لا تنشب الصراعات بيننا |
Hay también un delegado sin derecho de voto de la isla Swains, elegido en asamblea abierta por la población adulta permanente de la isla. | UN | وهناك أيضا عضو واحد عن جزيرة سوينز، ليس له حق التصويت، ينتخبه سكان الجزيرة الراشدون الدائمون في اجتماع مفتوح. |
Se pretende cumplir con el principio de pertinencia en la educación y propiciar que la lectura, la escritura y las matemáticas se conviertan en una herramienta útil para resolver problemas concretos que se le presentan al adulto. | UN | ويسعى المعهد إلى الالتزام بمبدأ ما هو مفيد في التعليم وجعل القراءة والكتابة والحساب أداة مفيدة لحل المشاكل العملية التي يواجهها الراشدون. |
Es curioso que los adultos no sepan decidir a qué quieren dedicarse. | Open Subtitles | انه من الغريب أن يكون الراشدون غير مستقرين في قرارتهم |
Tener un bebé no convierte a ninguno de los dos en adultos. | Open Subtitles | الراشدون ؟ كوننا سنرزق بطفل لا يجعل أيا منا راشدا |
Los adultos en prisión tenían una probabilidad desproporcionada de situarse en los dos niveles más bajos de alfabetización. | UN | وكان الراشدون في السجون يندرجون بشكل غير متناسب في المستويين اﻷدنيين لقدرات المعرفة. |
adultos sin calificación profesional que buscan un empleo: | UN | الراشدون بدون مؤهلات مهنية الطالبون للعمل: |
La realidad, sin embargo, apunta a que los niños no son víctimas accidentales sino blanco de decisiones deliberadas y conscientes de los adultos. | UN | بيد أن الواقع يشير إلى أن اﻷطفال ليسوا مجرد ضحايا بالصدفة بل هم هدف للقرارات المتعمدة التي يتخذها الراشدون عن علم. |
Los adultos totalmente desintoxicados tienen la posibilidad de obtener becas de estudio y formación profesional. | UN | أما الراشدون الذين يتم تطهيرهم من السمية بالكامل فيُقبلون في منح للدراسة وللتدريب الفني. |
89. Otros Estados sancionan a todos los clientes de la prostitución de adultos. | UN | 89- وهنالك دول أخرى تُجرّم جميع زبائن البغاء الذي يمارسه الراشدون. |
El vino de palmera está abundantemente disponible y lo consumen tanto los adultos como los niños. | UN | ونبيذ النخيل متاح على نطاق واسع ويستهلكه الراشدون والأطفال على حد سواء. |
Ahora, los adultos se dejan engañar de esta manera también, todo el tiempo. | TED | والآن، ينخدع الراشدون بنفس الطريقة أيضًا طوال الوقت. |
Los adultos siempre dicen cosas así. | Open Subtitles | يحب الراشدون أن يقولوا كلاماً مماثلاً ولكن الأطفال يعون جيداً |
Los adultos son los obstinados. A que escuela de ciegos fuiste? | Open Subtitles | بينما الراشدون هم من يعاندون ما هي مدرسة المكفوفين التي ذهبت إليها ؟ |
Arrancan los adultos así que eligen primero. | Open Subtitles | فاز الراشدون بقرعة البداية في الكواليس لذا فسيختاروا أولاً |
Niños, adultos me gustaría que se imaginen en un picnic. | Open Subtitles | الأطفال الراشدون أريد منكم أن تهيئوا أنفسكم إلى نزهة |
Jonas, si tuvieras que adivinar ¿qué posición dirías que eligieron los Ancianos para mí? | Open Subtitles | (جوناس)، ما الوظيفة التي سيختارها الراشدون لي برأيك؟ |
16. El poder ejecutivo está formado por el Gobernador y un Vicegobernador, elegidos por cuatro años por sufragio universal de la población adulta. | UN | ١٦ - يتألف الجهاز التنفيذي من حاكم ونائب له ينتخبهما الراشدون في اقتراع عام لمدة أربعة أعوام. |
antes de contestar, recuerda que un hombre adulto con hijos está en posición más dificil que uno joven. | Open Subtitles | قبل أن تجاوب تذكر ! الرجال الراشدون يتعاملون مع الأطفال في وضع مختلف جدًا عن أي شاب |