Como un solo pueblo, tenemos que decirle al hombre blanco que lo de aprovecharse de la mano de obra negra ha terminado. | Open Subtitles | كشعب واحد، يجب علينا أن نجعل الرجل الأبيض يعلم أن صعوده الحر على ظهر تعب الأسود قد ولى، وأنتهى |
El hombre blanco no tiene autoridad moral para acusar al negro de nada. | Open Subtitles | الرجل الأبيض لم يعد له مجال لإتهام الرجل الأسود بأى شيء |
Y para proveer el liderazgo, como sólo un hombre blanco podría en la nación más poderosa del mundo. | Open Subtitles | و توفر الثيادة التي لا يصلح لها إلا الرجل الأبيض في أقوى دولة في العالم |
Nadie nos enseñó a ganarnos la vida en el mundo de los blancos. | Open Subtitles | لم يتعلم آي منا ليعمل أو يعيش في عالم الرجل الأبيض |
el blanco siempre puede encontrar a un traidor para hacer su trabajo sucio. | Open Subtitles | الرجل الأبيض يُمْكِنُ أَنْ يَجدَ دائماً خائن جنسِ ليَعمَلُ عملُه القذرُ. |
Ponlo con el tipo blanco grande que cree que es el tipo pequeño y negro. | Open Subtitles | ضعوه مع الرجل الأبيض الضخم، الذي يحسب نفسه أسوداً |
Louis dijo que deberíamos dejar de tomar la mierda del hombre blanco. | Open Subtitles | قال لويس أننا يجب أن يتوقف اتخاذ القرف الرجل الأبيض. |
Muchos en el continente africano no habían visto un hombre blanco antes y llegaron a pensar que eran caníbales, ya que constantemente se llevaban gente y regresaban por más. | TED | وكان العديد منهم لم يرى الرجل الأبيض من قبل و ظن الكثير منهم أنهم أكلة لحوم البشر فهم يأخذون الكثير و يعودون دوماً لأخذ الأكثر |
Al principio, descubre que su misión es salvar la vida a un hombre blanco que violará a su bisabuela. | TED | بشكلٍ مبكرٍ في القصة تكتشفُ الشخصية أن مهمتها هي إنقاذ حياة الرجل الأبيض الذي لاحقًا سيغتصب والدة جدتها. |
¿Mataste al hombre blanco y te quedaste con su casa? | Open Subtitles | الأن أفهم، أنت قتلت الرجل الأبيض ثم أخذت منزله. |
Pero el hombre blanco comía bien todo el año porque cultivaba su comida. | Open Subtitles | ولكن الرجل الأبيض يظل يأكل على مدار السنه لأنه يقوم بتوفير طعامه |
Cultivan maíz y viven en paz con el hombre blanco. | Open Subtitles | إنهم يزرعون الذرة ويعيشون فى سلام مع الرجل الأبيض |
Y así es como Io haré yo. Lentamente. Pero como Io hace el hombre blanco. | Open Subtitles | وهذا كيف سأقوم بالأمر ببطئ ولكن بطريقة الرجل الأبيض |
A los 18 años, eras el único hombre blanco al sur de Pecos. | Open Subtitles | في عمر 18، كنت الرجل الأبيض الوحيد جنوب بيكوس |
"El hombre blanco más negro de Brasil". | Open Subtitles | "الرجل الأبيض الأكثر سواداً في البرازيل" |
Regresó con los apaches. Rechazó al hombre blanco y sus costumbres. | Open Subtitles | عاد إلى الأباتشي لم يعتد على الرجل الأبيض و طرقه |
¿Qué trabajo de los blancos sabes hacer? | Open Subtitles | آي نوع من العمل؟ آي من أعمال الرجل الأبيض تتقن؟ |
Le hablaré de los suyos y sabrá que no nació para ser esclava de los blancos. | Open Subtitles | أخبرها عن شعبها الذي هناك لتعلم أنها لم تُولد لتكون مستعبدة في أرض الرجل الأبيض |
¡Lo voy a matar! Bajen las armas. el blanco está bien. | Open Subtitles | لا لا هدئوا من روعكم هذا الرجل الأبيض جيد |
Ahora haz el papel del tipo blanco por el que mi mamá dejó a mi papá. | Open Subtitles | والآن قم بدور الرجل الأبيض الذي تركتك أمي من أجله |
Si quieres llevar un arma, cómprate una pistola como haría un blanco. | Open Subtitles | أنّك تود التجول وتحمل سلاحًا معك. تصرف مثل الرجل الأبيض. |
Ellos vinieron en colectivo, conducidos por hombres blancos, y escuché a los hombres blancos. | Open Subtitles | لقد قدِموا في حافلات يقودها رجالٌ بيض ولقد سمعت الرجل الأبيض |
Ghost cree que tiene al blanco en la bolsa como siempre lo ha creído. | Open Subtitles | جوست يعتقد أنه يملك الرجل الأبيض فى جيبه كما كان يفعل دوماً |
La tumba del blanco, así lo llaman. | Open Subtitles | مقبرة الرجل الأبيض ، هكذا يسمونها |